Момент волшебства
Шрифт:
Один из болтливых колибри подлетел поближе, Пандро ощутил ветерок от стремительно мелькающих крыльев, которые невозможно было разглядеть. Колибри показал головой вправо.
– Вон оттуда ты свалился. – Под клювом у птички сверкнули алые перья… – По дороге переломал все ветки. Странно, что ты не раскроил себе череп.
– Там, наверху, кое-кто тоже попытался проверить мой череп на прочность.
– Охо! – закричал другой колибри, горло которого сверкало синевой, подобно альпийскому озеру. – Там была драка! Если кто-то хочет подраться…
И он, воинственно
– Следи за своим давлением, Веретено, – бросил третий, двигающийся чуть-чуть медленнее остальных.
– А ты следи за своим тылом! – Одна из птичек упала на него сверху, и колибри начали носиться друг за другом, толкаясь лапками, крыльями и клювами. Когда круг распался, Пандро увидел, что все целы и невредимы.
Ни один даже не запыхался. Двое вспорхнули наверх, чтобы напиться сладкого нектара, а третий остался с раненым гостем, сочувственно глядя на него.
– Вот так всегда в наше время – никто даже подраться толком не умеет.
– Да, цивилизация сейчас находится в упадке, – сухо ответил Пандро.
– Но если я не выполню возложенное на меня поручение, ей придется совсем туго.
– Ах ты, черт, поручение! – Колибри заплясал вокруг ворона, и перья на его груди сверкнули изумрудами.
Тут Пандро поднялся, разминая крылья, осмотрел себя и понял, что дело обошлось большим шрамом у основания шеи и несколькими потерянными перьями. Все остальное было в порядке.
– Да, я выполняю поручение бывшего советника Кворума города Квасеквы, мага Оплода, – гордо объявил он.
– Никогда не бывал в Квасекве, – затряс головой колибри, да так, что ворону немедленно пришлось уворачиваться от острого клюва. – Там ничего не случается. Такая скука!
– Тебе, брат, все кажется скучным. Кто же виноват, что ты живешь в двадцать раз быстрее, чем все остальные?
– Никто не виноват, – ответил Веретено. – Что вы можете поделать, если вы такие медленные и скучные? Весь мир очень медленный и скучный.
– Как бы ему не пришлось очень скоро оживиться, – мрачно заметил Пандро. – Весьма странный человек захватил пост Главного Советника в Квасекве. Оплод – маг, который меня послал, – обеспокоен тем, что из этого может получиться, потому что человек этот явился неизвестно откуда и к тому же оказался могучим волшебником. А его планы внушают Оплоду серьезные опасения.
Тут страшная мысль поразила ворона, и он схватился за грудь, но, нащупав медальон, в котором было послание, успокоился. Демоны сорвали с него заплечный мешок, но не тронули цепь на шее и висевший на ней медальон. Хорошо, что он догадался спрятать письмо туда.
Пандро посмотрел на небо.
– Они решили, что со мной покончено.
– Кто решил?
– Демоны, которых, видимо, послал Маркус Неотвратимый, тот самый новый советник, о котором я говорил. Оплод предупреждал меня об опасности, но что я мог поделать – они оказались резвее меня.
– Демоны! Вот это да! – обрадовался Веретено. – Давно ждали мы хорошей драки! – Он повернулся к остальным. – Я отправляюсь за Жужжалом и остальной компанией, и мы им покажем!
–
Подожди минуту! – остановил его Пандро.Колибри завертелся в воздухе.
– Не стоит вам искать этих демонов.
– Мы не боимся никого, кто летает.
– Конечно, не боитесь. Но тут совсем другое дело. – Ворон содрогнулся, вспомнив ледяное прикосновение к шее, и он рубанул воздух крылом. – У них зубы, а не просто клювы. Они разорвут вас на части.
– Пожива для кондоров! – завопил второй колибри порхая вверх-вниз и нанося воображаемому противнику удары справа и слева. – Мы повыдергаем им все крылья! Мы…
– Ничего ты не сделаешь! – возразил самый рассудительный из вертлявого трио. – Нет здесь никаких демонов.
Сверкнули алые перышки на грудке.
– Как нет?
– Ты видишь вокруг хоть одного демона?
– Нет…
Колибри приуныли и сели, наконец, на платформу.
– Пока не видели, но, если ворон покажет, где их найти… – Веретено немного приободрился.
Ворон энергично замотал головой.
– Благодарю покорно, у меня полно дел. К тому же вы бы уже давно познакомились с этими демонами, если бы они меня искали. А так – они сбили меня и улетели, не зная, что я еще жив.
Пандро напряг длинные черные крылья и взлетел над платформой.
Главные плечевые мускулы были целы и невредимы. Все в порядке, не считая того, что он чудом остался жив.
– Спасибо за помощь, но мне пора в путь. Теперь я вижу, что саламандр недаром беспокоится о судьбе нашего мира.
– Да кому интересны заботы старого волшебника? – фыркнул Веретено.
– Вот это ты напрасно, – задумчиво прощебетал третий, самый разумный колибри. Он посмотрел вслед Пандро. – Высокого тебе полета, брат, и не оглядывайся.
– Не волнуйся, – крикнул ворон, забирая все выше и выше. – Подумайте вот о чем: Оплоду Хитроумному кажется, что у нового мага есть планы и расчеты, касающиеся не только Квасеквы, но и земель за ее пределами. Может, они затронут и ваш лес.
– Ему лучше сюда не соваться, – заверещал Веретено, подпрыгивая и кувыркаясь в воздухе так, что не было видно крыльев. – Тут и демоны не помогут, придется ему убираться отсюда без хвоста.
– Нет у него хвоста! Я же говорил, он – человек. – Голос Пандро был уже еле слышен. Веретено присел на ветку.
– Человек? А что может понадобиться от нас человеку? Он пожал плечами и повернулся к соседу. – Давай полетим к Жужжалу, прихватим всю компанию и устроим хорошую драчку!
– Давай!
И птички взлетели в воздух.
Третий, однако, задержался, стараясь ухватить смысл слов, сказанных вороном. Потом пожал плечами и пустился догонять приятелей.
Да, трудно быть маленьким колибри: ум и память у него тоже очень маленькие.
Глава 3
– Но я-то знаю, что она меня любит, – воскликнул Джон-Том, меряя шагами спальню своего друга черепаха. Места в ней было достаточно даже для его длинных ног, потому что Клотагорб при помощи пространственного заклинания благоразумно раздвинул стены комнаты.