Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Монстр из-под кровати
Шрифт:

А я не согласна! Я, может быть, только во вкус замужней жизни входить начала? Я, может быть, и вовсе взаправду все хочу?!

И я поторопилась к Тиграну.

До супруга и лежащей на нем мертвой виверны оставались считаные метры, когда крыло хищника дрогнуло, сползло вниз, и я увидела поднимающегося с колен Тиграна. Окровавленный, нетвердо стоящий на ногах маг представлял страшное зрелище. Я понимала, что большая часть крови — кровь виверны, но все равно не смогла сдержать стон отчаяния и последовавшего за ним судорожного вздоха, когда маг стремительно обернулся, и наши взгляды встретились. Он снова был не в себе: багровый

взгляд, огрубевшие черты лица, черные руки с отросшими когтями и самый настоящий оскал зверя.

Но секунда… И в глазах мага промелькнуло узнавание, плечи расслабились, губы скривила горькая усмешка, и с них сорвался почему-то осуждающий рык, пробравший до самых печенок:

— Какого беса, Злата?! Я же сказал всем оставаться внутри!

— Я не слышала, — ответила я правду и приблизилась окончательно, не зная, что делать дальше и куда деть пистоль, оттягивающий руки. — Зато виверна мертва. А ты…

— А я снова ранен и, кажется, окончательно лишился сил, — злобно огрызнулся супруг, глядя на меня с такой неприязнью, словно именно я была причиной всех его бед.

Могла бы обижаться — давно бы обиделась и ушла, гордая и уверенная в собственной правоте, но, кажется, лишь сейчас до меня начал доходить весь ужас ситуации. Мелко затряслись руки, выпал на землю пистоль. За руками дали слабину колени, и если бы не Тигран, успевший перехватить меня за талию и прижать к себе, — рухнула бы прямиком на мертвую виверну. И плевать, что его камзол весь в крови! Если он меня сейчас отпустит — никогда не прощу!

— Прости, — тихо донеслось мне в макушку минуту спустя, когда дрожь прекратила сотрясать мое тело, а в ушах больше не звучали отголоски воплей виверны. — Я испугался за тебя.

— Я тоже, — просипела я севшим голосом. — Тоже очень испугалась. За тебя.

Отстранилась и с тревогой всмотрелась в еще больше осунувшееся лицо Тиграна. Он снова выглядел как человек, но при этом раз в десять хуже, чем утром.

— Но мы справились. Мы молодцы?

— Ты — молодец, — твердо поправил меня маг, нервно вскинув голову, когда со стороны дилижанса послышались голоса пассажиров, наконец сообразивших, что все закончилось. — Идем, необходимо двигаться дальше.

Да. Дальше. Необходимо двигаться дальше.

ГЛАВА 5

— Ой, а я описалась… — испуганно пискнула Лилим, когда до дилижанса, из которого уже все вышли, оставалась какая-то пара шагов. Стыдливо расправила действительно мокрое платье, пытаясь спрятаться от наших сочувственных взглядов за растерянного мужа, но затем схватилась за живот, побледнела и пискнула снова: — Ой, толкается!

Из-под дилижанса, покряхтывая, вылез кучер, но, увидев Тиграна, метнулся в сторону, и послышалось, как его выворачивает. Облокотившийся о колесо пьянчужка судорожно заливал за воротник, бухнувшаяся на колени Сора благодарила богов за спасение, вознося им хвалу, и лишь дед Василь, окинув нас двоих сочувственным взглядом, предложил свою помощь, похлопав ладонью по заднему выступу дилижанса, куда вполне можно было присесть.

— Садись, милок, совсем серый. Я ж на передовой в последнюю Магическую войну бывал и не такого навидался. Шибко ранен аль будешь жить?

— Будет! — ответила я за супруга, сердясь на глупого деда. — Никуда не денется!

— Да, с такой-то спутницей, — хмыкнул в бороду дед и подбадривающе подмигнул мне, а затем грозно прикрикнул на

пьянчужку: — Эй, Грым, а ну отставить анестезию разбазаривать! Подать флягу сюда!

От громкого окрика деда, которого никто не ожидал, Грым поперхнулся и смешно выпучил глаза, Лилим перестала охать, и даже кучер притих, видимо отдав окружающей среде все, что имел. Я же вновь раздевала Тиграна.

Несмотря на страшные раны от когтей виверны, держался маг неплохо. Хоть и выглядел преотвратно, да внушала опасение вчерашняя рана на груди, показавшаяся мне воспаленной, но сознание Тигран не терял и на боль не жаловался. Лишь яростно расшипелся на деда, плеснувшего на раны грымовского самогона, но сразу же притих, когда за дело взялась я, подойдя с влажной нижней сорочкой, которой собиралась стереть кровь. А что поделать? Бинтов как-то никто взять не удосужился, вот и пришлось жертвовать чем-то из собственных вещей.

На этот раз я закончила куда быстрее, чем вчера, не собираясь затягивать с перевязкой и откладывать скорейшее продолжение пути. Вот прибудем в Райтуш, и сразу же сдам муженька целителям! Никаких денег не пожалею, спасибо госпоже Болински! И плевать на его собственное мнение! Да меня родители не поймут, когда скажу, что была замужем всего сутки, а муж помер потому, что, видите ли, слишком гордый, чтобы признаться в собственном бессилии!

— Как-то так, — безрадостно констатировала я, кое-как перевязав раны Тиграна запасной юбкой, которой тоже пришлось пожертвовать, разрезав ее дедовым ножом на полосы-бинты. — Идем, займешь мое место в дилижансе, а я снаружи поеду.

— Еще чего? Это мое место! — попытался вяло возмутиться маг, но стоило ему только встать с выступа, как он пошатнулся, и если бы не стоящий рядом дед Василь — рухнул бы на землю.

— Ох и горазд ты на подвиги, малец, — посокрушался дед, кое-как сгружая уже практически обморочного Тиграна в салон дилижанса. — Но давай уж не сегодня. Права твоя милка, как есть права. А я, пожалуй, за вожжи возьмусь. Да ведь? — спросил бодрый дедок уже у кучера, до сих пор пребывающего в растрепанных чувствах после всего произошедшего.

Паренек лихорадочно закивал, затем рыбкой метнулся следом за Тиграном в дилижанс и безмолвной тенью притулился в уголке.

М-да. Отчего-то кажется мне, что это его последний день работы кучером.

Пока я складывала вещи, договаривалась с бабушкой Сорой, что та присмотрит за Тиграном и если что — даст нам знать, остальные пассажиры заняли свои места, и мы наконец тронулись в путь. Дед Василь бодро правил лошадьми, я вполуха слушала его воспоминания о делах давно минувших дней, которым он предавался со смаком и некоторой ностальгией, а пальцы все сжимали бесполезный уже, по сути, пистоль, с которым я тем не менее не смогла расстаться. Глупо, наверное, но это успокаивало.

По заверениям деда, опытного путешественника, до Райтуша оставался какой-то час езды, а то и меньше, когда из дилижанса раздался пронзительный вопль, в котором я далеко не сразу распознала голос Лилим.

Ох мамочки мои! Что на этот раз?

Как и я, дед спал с лица, резко натянул поводья, напугав и едва не покалечив лошадей, напряженно выдохнул сквозь стиснутые зубы и зычно гаркнул:

— Сора, шо?!

— Лилим рожает! — так же громко отозвалась его бабка.

Э… Что?!

— Тьфу ты, нелегкая! — охнул дед, и мы с ним растерянно переглянулись. — И шо?!

Поделиться с друзьями: