Море Мечей
Шрифт:
Все это было нелепо, конечно, но потом дворф протопал к выходу из пещеры, и слышно было, как он шмыгает носом, — Бренор был ничуть не меньше остальных рад тому, что они снова вместе.
Кэтти-бри подошла к Дзирту и небрежным, но красноречивым движением обняла его за талию. Вульфгар сперва удивился больше, чем когда Бренор его стукнул. Но постепенно в его глазах засветились радость и одобрение, и он понимающе улыбнулся.
— Теперь надо решать, что делать дальше, — проговорил дроу. — Если мы снова вместе и все довольны, нужно ли продолжать поиски Клыка Защитника вопреки опасностям?
Сначала Вульфгар поглядел на него
— Дурак, — резко бросила Кэтти-бри Дзирту.
Дроу поглядел на нее с Недоумением, не понимая, чем вызвал ее злость.
— Можешь меня не слушать, — сказала девушка. — Спроси его. — И она показала пальцем на возвращавшегося Бренора.
— Чего? — спросил дворф.
— Дзирт думает, что нам следует прекратить поиски молота, — пояснила она.
Бренор вытаращился на дроу; казалось, он вот-вот кинется на него.
— Да как… как ты можешь… чертов эльф… почему… ч-что такое?
Дзирт поднял ладони и, слегка улыбнувшись, показал дворфу взглядом на Вульфгара. Бренор не сразу понял, но потом перестал заикаться, подбоченился и повернулся к варвару.
— Ну? — прогремел он, — Что скажешь, парень?
Под направленными на него выжидательными взглядами Вульфгар глубоко вздохнул. Друзья приперли его к стенке, но этого следовало ожидать, он это понимал. Ведь из-за его неразумия молот пропал, потому его слово должно стать решающим.
Однако принять решение было слишком тяжело.
Вульфгар лихорадочно перебирал в уме все возможности, и отрадных среди них было мало. Что, если он будет настаивать и они явятся в логово Шилы Кри, но не смогут одолеть пиратов? Или еще хуже, кто-нибудь из друзей погибнет, а он останется жив? Как же он сможет жить с этим…
Но тут Вульфгар рассмеялся и тряхнул головой, отгоняя предательские мысли.
— Я лишился Клыка Защитника по своей собственной вине, — сознался он, хотя все это уже и так знали. — И теперь понимаю свою ошибку. Поэтому я отправлюсь за молотом, невзирая на снег и слякоть, драконов и пиратов. Но никого из вас я не заставляю идти со мной и пойму, если вы решите вернуться в Десять Городов или какую-нибудь деревню в горах. А я пойду. Это мой долг.
— Думаешь, мы бросим тебя одного? — спросила Кэтти-бри, но Вульфгар перебил ее.
— Но я буду благодарен вам за любую помощь, хотя и не заслуживаю ее.
— Что за дурацкие речи, — фыркнул Бренор. — Конечно, мы пойдем, дубина ты стоеросовая. Ты заварил кашу, а мы поможем ее расхлебывать.
— Но опасности… — начал Вульфгар.
— Всякие там огры и пираты, — подхватил дворф. — Ничего страшного. Кого перебьем, кто сам сбежит, заберем твой молот и вернемся домой еще до начала весны. А если встретится дракон… — Он умолк и зловеще усмехнулся. — Оставим его тебе!
Веселое замечание оказалось очень кстати: друзья казались прежними соратниками, вчетвером стремящимися к одной цели.
— Но если ты еще раз потеряешь Клык Защитника, — проревел Бренор, ткнув в Вульфгара коротким пальцем, — я тебя сначала прикончу, а потом уже сам отправлюсь за ним!
Бренор готов был продолжать в том же духе, но снаружи послышались голоса, и все повернулись ко входу.
В пещере появились Робийард и Реджис.
— Мы их нашли! — объявил хафлинг,
не дав магу и рта раскрыть, и гордо выпрямился, заложив пухлые большие пальчики в проймы толстого шерстяного жилетика. — Мы проникли прямо туда, мимо стражников-огров и…— Но мы не знаем, действительно это жилище Шилы Кри или нет, — перебил чародей. — Однако нападение огров, похоже, совершено именно оттуда — там гигантская система пещер, связанных переходами, у самого моря.
— А прямо на воду открывается огромная пещера, куда может даже парусный корабль войти! — торопливо добавил Реджис.
— Ты полагаешь, Кри там? — спросил Дзирт у чародея.
— Скорее всего, — лишь чуть замявшись, сказал тот. — На «Морской фее» мы преследовали корабль, похожий на судно Кри, приблизительно до этих широт не один раз и всегда теряли его. Мы всегда подозревали, что у него есть какая-то тайная пристань, может быть, пещера. Тот пещерный комплекс, что мы нашли, вполне подошел бы.
— Тогда нам туда, — сказал Дзирт.
— Я не могу перенести вас всех, — предупредил Робийард и, показывая на Вульфгара, добавил: — А этого уж точно мне на спине не унести.
— Ты знаешь дорогу? — спросил дроу у Реджиса.
Хафлинг гордо выпятил грудь.
— Найду, — уверенно сказал он.
Чародей кивнул:
— День ходу, не больше. Ну что ж, ваш путь свободен. Если… — Он помолчал и по очереди обвел всех взглядом, остановившись на варваре. — Если вы решите не ходить туда сейчас, то милости просим весной на борт «Морской феи», может, тогда будет проще отобрать оружие у Шилы Кри.
— Мы отправляемся сейчас, — сказал Вульфгар.
— Весной никакой Кри уже не будет, — прыснул Бренор и для наглядности похлопал обухом топора по широкой ладони.
Робийард рассмеялся.
— Добрый Робийард, — сказал Дзирт, подойдя к магу поближе, — если встретите «Кровавый киль» в открытом море, прежде чем топить его, устройте переговоры. Может, это мы будем переправлять корабль в порт.
Робийард снова расхохотался.
— В тебе-то я не сомневаюсь, — сказал он, похлопав дроу по плечу. — Надеюсь, вы нас не потопите, если доведется встретиться в открытом море!
Приятно было пошутить, но очень скоро все вновь стали серьезными. Робийард прошел мимо Дзирта к Вульфгару.
— Я всегда тебя недолюбливал, — прямо заявил он.
Вульфгар было презрительно скривился, но ничего не сказал, решив выслушать, что еще скажет чародей. Он ожидал, что тот начнет его отчитывать, и понимал, что заслужил упреки. Он упрямо расправил плечи и вскинул голову.
— Но, вероятно, это оттого, что я плохо знал тебя, — продолжил Робийард. — Наверное, ты еще обретешь себя. И если так и ты станешь прежним Вульфгаром, сыном Беарнегара, тогда возвращайся в команду. Даже сварливый старый маг, высушенный солнцем и просоленный морем, может изменить свое отношение.
Он повернулся, помахал рукой остальным и бросил на варвара лукавый взгляд через плечо.
— Если тебе, конечно, не все равно, — добавил он словно в шутку.
— Не все равно, — очень серьезно ответил Вульфгар, поразив и мага, и своих друзей.
По лицу Робийарда видно было, как ему это приятно.
— Тогда прощайте все, — сказал он с поклоном и сразу начал произносить заклинание телепортации.
Воздух вокруг него словно закипел, запестрел разноцветными пузырями, которые постепенно скрыли фигуру Робийарда.