Море желания
Шрифт:
В полупустой развороченной комнате повисло глухое молчание. Меридит с ужасом увидела, как бледнеет под крепким загаром лицо капитана, а на скулах ходят тугие желваки. Через минуту совершенно чужим голосом он выдавил:
– Кто такая леди Синклер?
– А вот именно это, дорогой мой кузен, я и пытаюсь узнать. Синклер, разумеется, псевдоним, кличка.
– Женщина-шпион?!
– Да.
– Но что она сделала с Джоном? Ведь его смерть – всего лишь несчастный случай… Ты сам… сам говорил мне об этом!
– Я думал, тебе лучше не знать всей правды. Я…
– Ах,
Даниэль шатался и, держался за стену, но все же старался привести в порядок камзол и поправить дрожащей рукой жабо. При виде порванных кружев лицо его исказила гримаса.
– Зачем же столько грубой силы, кузен?
– У тебя есть тридцать секунд, чтобы рассказать мне все о смерти Джона, иначе я повторю свои действия!
Уэллис независимо дернул плечом, но Меридит заметила, как на верхней губе у него выступили крупные капли пота.
– Зачем мне скрывать от тебя правду теперь? – усмехнулся он, поправляя кружевные манжеты.
Блэкстоун сделал угрожающий шаг ему навстречу, и Даниэль наконец соизволил заговорить:
– Джон находился здесь, в Англии, в Пенцансе, совсем неподалеку отсюда. Там он гостил у своего знакомого из Королевского общества, с которым перед этим уже встречался в Оксфорде. Разумеется, этот визит был только предлогом. На самом деле Джон собирал там информацию о британских мирных инициативах и пытался рассекретить имя предателя, известного нам только как леди Синклер. Она продавала информацию обеим сторонам и таким образом ставила наши переговоры с Францией под большую угрозу.
– Хватит болтать – к делу. – Джайред стиснул кулаки, подавляя в себе желание потрясти кузена как следует, чтобы добиться скорейшего разрешения мучившей его загадки.
– Это не болтовня, – обиженно заметил Даниэль, но, увидев, как сдвинулись брови кузена, быстро продолжил:
– А получил он информацию о лондонском мирном плане от… лорда Альфреда.
– Ложь! – Меридит рванулась вперед, но тут же была остановлена железной рукой капитана.
– Продолжай, – приказал тот, осуждающе взглянув на девушку. – Что было потом?
– Потом я получил от Джона письмо, в котором он сообщал, что задержится в Лендс-Энде дольше, чем предполагалось. Сначала я подумал, что это связано с обнаружением им каких-то подходов к леди Синклер, но, перечитав письмо, понял, что дело совершенно в другом: Джон просто-напросто влюбился.
– Что привело тебя к такому заключению? – удивился Джайред. Его серьезный и тихий брат скорей стал бы проводить время с книгой, чем в обществе прекрасных дам.
– Слишком часто он упоминал о ней, писал, что она красавица, называл ее своим ангелом.
Джайред в смятении оглянулся на Меридит, которая встретила его ясным взглядом голубых глаз. Взглядом ангела.
– Имя! – прохрипел Джайред. – Как ее имя?
– Джон никогда не называл его. Тогда же я сразу написал ему ответ,
понуждая немедленно вернуться во Францию. Ведь чем дольше оставался он во вражеском тылу, тем больше становилась вероятность, что кто-нибудь разгадает подлинные причины его путешествия. – Даниэль вздохнул, поджал губы и опустил голову. – После этого я получил от Джона только одно письмо… Но оно пришло уже после известия о его смерти.– И что в нем было?
– Он любил эту Синклер.
Джайред обхватил руками голову и упал в старое кресло у стола. Через некоторое время он глухо спросил:
– И ты думаешь, его убила она?
– Уверенным, конечно, ни в чем быть нельзя, но я действительно думаю, что убила его она.
– А лорда Альфреда?
– И тех, кого Джон знал, – тоже. С лордом Альфредом я несколько раз встречался в Париже. Он так нуждался в деньгах, что готов был за деньги выдать кого угодно.
Глаза Даниэля остановились на Меридит. Девушка смело выдержала этот взгляд, но опустила глаза, когда почувствовала, что на нее смотрит и Джайред.
– Все это смешно, – прошептала она. – Мой отец никогда никого не предавал. – Тон ее был уверенным, но в глубине души Меридит сама сомневалась в правоте своих слов. В зеленых глазах Джайреда читалось обвинение куда более страшное, и, не в силах больше выносить эту пытку, девушка повернулась и медленно направилась к выходу из библиотеки. На середине комнаты ее остановил громовой голос капитана:
– И куда, позвольте спросить, вы направляетесь?
Она молчала и даже не повернулась. Джайред повторил вопрос. Тогда Меридит, не поднимая головы, бесцветным ровным голосом ответила:
– К себе в комнату. Вы же, джентльмены, уйдете, когда вам заблагорассудится, после того, как окончательно разорите мой дом.
В ответ железные руки подхватили ее под локти и вынесли в холл. Дверь за ними захлопнулась.
– Что вы опять придумали? – устало спросила Меридит, пока ее полуволоком тащили вверх по лестнице.
– Вы хотели попасть к себе в комнату – туда я вас и несу. Но послушайте меня хорошенько, леди Меридит: без вас я отсюда не уйду.
– А я с вами никуда не пойду! – И Меридит наконец-то вырвалась из рук капитана, и побежала в комнату, надеясь успеть захлопнуть дверь перед его носом.
Увы, он пресек эту попытку и встал в распахнутых дверях.
– Оставьте меня в покое, – уже почти в истерике закричала девушка и бросилась к окну.
– Леди Синклер – это вы? – очень тихо и почти по слогам произнес вдруг Джайред, и Меридит замерла на середине комнаты. – Отвечайте же, черт возьми! Она – это вы?
– Какая женщина? Я не понимаю, о чем вы говорите! – Меридит старалась говорить спокойно, но вся дрожала от страха.
– Женщина моего брата. Ангел. Отвечай же! Он любил тебя?
– Господи! – Девушка отступала назад, пока спиной не уперлась в стену. – Нет. Я никогда не видела вашего брата. Клянусь!
Капитан навис над ней как скала, и глаза его пристально изучали ее лицо, которое она даже не смела отвернуть.
Через какое-то время он отступил на шаг и толкнул ее к шифоньеру.