Морская история
Шрифт:
Теперь же я частенько приходил средь бела дня и представлялся, чтобы не ставить прабабушку и себя в неловкое положение. Возможно, ей такие напоминания были уже
Надеюсь, я никогда не окажусь на ее месте.
Бабушка же располагалась в соседней от прабабушки комнате. Вернее сказать, на кухне. По неизвестной мне причине они практически не общались, поэтому я по отдельности навещал каждую из них. Комнаты бабушек сильно контрастировали между собой. Старшая жила либо в кромешном мраке, либо при ослепительно ярком солнечном свете. У младшей дела обстояли совсем иначе. В ее миниатюрной кухне-комнате всегда были занавешены шторы и круглосуточно горела искусственная лампочка теплого персикового оттенка. Половину площади занимал кухонный гарнитур с гигантским холодильником. Оставшаяся половина комнаты была заставлена маленьким круглым столом и диваном в разложенном состоянии, на котором спала бабушка. Между двумя зонами тянулся узкий
проход метровой ширины. Ловко передвигаться по этой комнате могла только бабушка, поэтому я всегда садился за стол у входа и наблюдал за тем, как она готовит мне кофе.– Работаешь сегодня? – спросила персиковая бабушка, заливая кофейный порошок кипятком
– Да, куда же я денусь.
– Тогда смотри внимательно.
С этими словами она достала из холодильника огромный пакет всякой всячины и стала выкладывать содержимое на стол. Лапша быстрого приготовления, суп быстрого приготовления, шесть ломтиков сыра, свиной паштет в консервах, булка с клубникой, булка со шпинатом и сыром, мятная жвачка и баварские колбасы. Гранатовый сок, молочный коктейль и три пакетика кофе.
– Я работаю всего восемь часов, не восемь дней… – промямлил я.
Мягко говоря, я был шокирован. Все это гастрономическое торжество выглядело в разы аппетитнее под теплым светом комнаты. Кажется, вчерашняя яблочная настойка все же отправила меня прямиком на небеса янтарного цвета.
– Так здесь немного! – искренне удивилась бабушка.
Конец ознакомительного фрагмента.