Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Морская таинственная повесть для детей
Шрифт:

Гарлик Шримпс победно поправил свои шикарные длинные усы, взмахнул тонкой тростниковой трубочкой и начал говорить.

– Уверен, что многие из вас, милые дети, знают, что я родом из славного семейства Шримпсов! Наша семья всегда славились сообразительностью! И мой папа, и мой дедушка любили разгадывать тайны. Они и научили меня обращать внимание на многие жизненные мелочи.

– Гм…

Доктор Что деликатно кашлянул.

– Сейчас не время для торжественных речей, дружище. Помните, что учёным в пропавшей батисфере по-прежнему грозит ужасная опасность! Мы не должны ни на минуту прекращать наши поиски.

Гарлик

Шримпс на минутку смутился.

– Действительно, нам некогда, милые ребятишки! Нас ждут важные дела, поэтому поговорим потом. И в школьной газете вы ещё обязательно напишете о нас, но немного позже. А сейчас мы спешим на дальние отмели. Пока!

От деревушки, где дружно жили рачки-крили, до таинственных отмелей друзья-сыщики добрались быстро.

Дальние отмели представляли из себя несколько мрачных каменистых скал, расположенных совсем рядом с берегом, и океанские волны почти всегда бились о подножия этих отвесных громадин.

С берега к ним было не подобраться, а с морской стороны ветер и вода за многие тысячелетия создали в скалах глубокие тёмные пещеры.

Очень скоро Гарлик Шримпс и Доктор Что услыхали странный шум, доносившийся из одной из пещер.

– Теперь действуем предельно осторожно, Доктор!

Чуть высунув из-за большого камня свой любопытный нос, Гарлик Шримпс попытался заглянуть вглубь пещеры.

– Ого! Смотрите, дружище, что там происходит!

От линии прибоя, от самого входа и дальше, по сухому песку пещеры взад и вперёд непрерывными колоннами брели тысячи маленьких, худых и усталых крабов.

Каждый из них нёс на спине большой чёрный камень, бросал его в громадную кучу в глубине пещеры и вновь возвращался на берег за другим таким же тяжёлым камнем.

Пещера гудела от грохота каких-то механизмов, по правой стороне, вдоль каменной стены, горели огромные плавильные печи. Жар и дым наполняли почти всю пещеру.

– Что это такое, Гарлик?! Я такого в жизни никогда не видел!

Доктор Что шептал на ухо Гарлику Шримпсу, пытаясь внимательно рассматривать происходящее.

– Тихо! Запоминайте обстановку, Доктор!

Действительно, не все маленькие крабы-невольники были заняты переноской камней из береговой кучи к плавильным печам. Изредка некоторые из них осторожно снимали с полок около гудящих механизмов небольшие, блестящие брусочки жёлтого металла, выносили их из пещеры и так же аккуратно и бережно складывали в корзины из прочных водорослей, которые ровными рядами стояли вдоль берега.

Доктор Что продолжал пыхтеть, выглядывая из-за плеча друга.

– Это же рабство какое-то! Сплошное угнетение. Почему они такие покорные, а, Гарлик? И наверняка голодные. Почему они не могут отсюда убежать?!

Гарлик Шримпс знаком приказал Доктору замолчать.

– Тс-с! На берег крабам не пробраться – там сплошные отвесные скалы, а с моря их охраняют. Смотрите…

Всё мелководье возле входа в таинственную пещеру было заполнено охранниками-муренами. Противные, тёмно-зелёные, похожие на толстых морских змей, рыбы-мурены неспешно плавали возле берега, угрожая своими острыми зубами любому отчаянному беглецу.

Ситуация была странная и загадочная.

Друзья-сыщики спрятались за выступом скалы неподалёку от входа в пещеру.

– Что будем делать, Гарлик?

– Уверен, что

именно здесь кроется разгадка пропавшей научной батисферы! Над этим нужно хорошенько подумать.

Гарлик Шримпс принялся расхаживать по узенькому выступу скалы, размахивая своей тонкой тростниковой трубочкой и негромко насвистывая.

Доктор Что знал, что его знаменитый друг всегда насвистывает, когда находится в хорошем настроении.

Прошло минут пять, Доктору Что не терпелось поскорее спросить Гарлика, что же тот придумал, но он терпеливо и вежливо ждал, пока друг сам расскажет о своём новом гениальном плане.

– Так, Доктор! Действуем. Позвольте мне задать один нескромный вопрос: сегодня вы по-прежнему сильны и отважны?

Гарлик конечно же смеялся, но Доктор Что был серьёзен.

– Да. Что нужно совершить?!

Без лишнего промедления Гарлик Шримпс рассказал другу о своём плане.

– Сейчас я должен срочно встретиться с директором Большого Океанского Музея. Необходимо точно выяснить, кого из глубоководных обитателей могла побеспокоить их научная экспедиция? Какие исследования проводил в том районе научный аппарат? Кто мог принять батисферу за неизвестного врага и в схватке повредить её? Уверен, что директор Музея будет страшно удивлён, когда я расскажу ему о пещерном заводе, где трудится такое множество пленных крабов.

– А я? Что же делать мне?!

Доктор Что очень хотел принять участие в расследовании и поэтому сильно волновался.

– Вы, дружище, должны в это время незаметно проникнуть в таинственную пещеру, всё там подробно рассмотреть и записать. Через час мы встретимся у нашей палатки и обменяемся добытой информацией.

Гарлик Шримпс говорил быстро и уверенно.

Доктор Что внимательно выслушал и задал ему только один вопрос:

– А как же я незаметно проберусь в пещеру? Там же столько охраны!

Прославленный сыщик позволил себе всего лишь секунду раздумий, оглянулся по сторонам, поднял с мокрого песка большую охапку тёмно-зелёных водорослей, накинул их на спину Доктора Что, отошёл на шаг в сторону и внимательно рассмотрел друга.

– Теперь вы, коллега, совершенно похожи на настоящего разведчика! Будьте уверены, вас никто не заметит. Действуйте!

Небо над морем по-прежнему хмурилось.

Гарлик Шримпс очень быстро добрался с дальних отмелей до тех мест, где спасательные корабли вели поиск пропавшей батисферы. Несколько научных судов и стремительных катеров кружились по мрачным волнам.

Директора Большого Океанского Музея Гарлик Шримпс застал на главном спасательном корабле, откуда тот руководил всеми поисковыми работами.

Друзья-сыщики и раньше часто обращались за помощью в Музей. Там они всегда находили ответы на сложные вопросы, которые помогали им в расследованиях.

В том городе, где расположен Большой Океанский Музей, у причалов давно уже стоят знаменитые научные корабли, а хранилища Музея заполнены геологическими образцами и древними морскими картами.

В просторных выставочных залах устроены удивительные морские аквариумы, коллекции раковин, морских моллюсков и кораллов. В тихих кабинетах Музея всегда можно почитать старинные книги, рассказывающие о дальних странах, а ещё там работают замечательные специалисты, которые знают всё о Мировом океане, о морях, реках и других водоёмах.

Поделиться с друзьями: