Морская ведьма
Шрифт:
— Это было бы очень мило с вашей стороны.
Он не отрываясь смотрел на ее губы. На ее полные, влажные, хорошо очерченные губы.
— Что?
— Если вы захотите связаться со мною, я хочу, чтобы вы прикоснулись ко мне.
Он оторопел, вздрогнул и отступил на шаг.
— Что?
На лице девушки отразилось удивление.
— Но разве вы не этого хотите?
Да.
— Нет. Чтоб я сдох!
Калеб растерялся и окончательно разочаровался и в себе, и в ней. Он знал, как много женщин — настоящих куколок и зайчиков — буквально охотятся на полицейских. Одних привлекает форма и бляха. Другие полагают, что секс поможет
Но почему-то она не казалась Калебу одной из них.
— О-о, — протянула она, задумчиво рассматривая его. И вновь у него свело мышцы живота от напряжения.
А потом девушка улыбнулась.
— Вы лжете, — заявила она.
О да, конечно же, он лгал. И еще как! Калеб пожал плечами.
— То, что меня к вам влечет… — «У меня встал, я горю, у меня кружится голова от желания!» —…еще не означает, что я должен поддаться этому порыву.
Девушка опять склонила головку к плечу.
— Почему нет?
Он шумно выдохнул, не зная, то ли плакать, то ли смеяться.
— Ну, начнем с того, что я — полицейский.
— А что, полицейские не занимаются сексом?
Он не верил своим ушам, не верил тому, что поддерживает такой разговор.
— Во всяком случае, не тогда, когда они находятся при исполнении служебных обязанностей.
Собственно говоря, он сказал правду. По крайней мере, в том, что касалось его самого. Он не занимался постельными играми с тех пор… Господи, с тех самых пор, как последний раз был дома в отпуске, то есть больше восемнадцати месяцев назад. Их недолгий брак не выдержал первой же его командировки, а потом никому не было до него дела, не говоря уже о том, чтобы ждать, когда он вернется после очередной операции.
— А когда вы не находитесь при исполнении служебных обязанностей? — поинтересовалась она.
Калеб покачал головой.
— Вы что, хотите назначить мне свидание?
Но даже сарказм не способен был смутить эту чертовку.
— Я с удовольствием встречусь с вами снова, да. Меня… тоже влечет к вам.
Она хотела его.
Впрочем, сей факт не имел решительно никакого значения.
Он откашлялся, прочищая горло.
— Я никогда не сменяюсь с дежурства и всегда нахожусь при исполнении. Я — единственный полисмен на острове.
— Но я не живу на вашем острове. Я здесь… — Очередная заминка, как если бы английский был для нее неродным или что-нибудь в этом роде. — В гостях, ненадолго, — с улыбкой закончила фразу девушка.
Можно подумать, совокупление с голодной туристкой — самое обычное дело.
«А разве нет, в самом-то деле?»
Мысль оказалась настолько неожиданной, что он не успел отогнать ее. Арестовывать девушку он не собирался. Калеб даже не подозревал ее ни в чем, кроме того, что она хотела заняться с ним сексом, а он не был настолько лицемером и ханжой, чтобы упрекнуть ее в этом.
Но он не понимал причин столь сомнительного и даже подозрительного влечения, которое она к нему испытывала. Как, впрочем, и он к ней.
А Калеб привык не доверять тому, чего не понимал.
— Где вы остановились? — спросил он. — Я провожу вас домой.
— Вы пытаетесь от меня избавиться?
— Я всего лишь пытаюсь уберечь вас от опасности.
— Это очень мило с вашей стороны. И совершенно излишне.
Он сунул руки в карманы и принялся раскачиваться на каблуках.
— А теперь, похоже, вы пытаетесь отделаться от меня?
Девушка улыбнулась, и в темноте блеснули ее зубы.
— Нет.
— И что же дальше?
Она повернулась, чтобы уйти, и ее маленькие босые
ступни оставили на песке небольшие, отчетливые следы, которые тут же заполнила вода.— А дальше я встречусь с вами снова.
Ему не хотелось отпускать ее. Странное ощущение.
— Где?
— Где-нибудь здесь. На пляже. Я гуляю у воды по вечерам. — Девушка оглянулась на него через плечо. — Приходите как-нибудь, чтобы повидаться со мной… когда будете не на дежурстве.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Пронзительный гудок четырехчасового парома разорвал чистый и прозрачный воздух, подобно вою сирены кареты «скорой помощи», нарушив тишину и покой в кабинете Калеба.
Он недрогнувшей, твердой рукой поставил кружку с кофе на журнал регистрации правонарушений, лежавший на столе.
Прошло всего шесть недель, а он уже не вздрагивал от плачущего воя сирены в ожидании повторного взрыва, который уносил с собой всех оказавшихся поблизости, и спасателей, и гражданских. Он вырос, слушая этот гудок; он плыл на этом пароме домой из школы; и теперь какая-то часть его, по крайней мере, уже свыклась с тем, что он вновь вернулся домой. Медленно и осторожно знакомые звуки и ритмы острова оседали в его сознании, пробуждая в крови эхо воспоминаний. Крики чаек, шум прибоя, стук моторок рыбацких лодок, каждое утро выходящих в море на лов лобстеров, успокаивали его не хуже материнской руки, качающей колыбель.
«Это уже прогресс», — пришла ему в голову язвительная мысль. Если так пойдет и дальше, то, возможно, через пару месяцев он сможет спокойно шагать по улице, не стискивая челюсти и не напрягая мышцы в ожидании выстрела, не обшаривая крыши домов и дверные проемы глазами в поисках притаившихся снайперов. Может, он снова научится спать по ночам.
Кроме того, перед его мысленным взором то и дело вставал образ Маргред — Маргарет — и он словно наяву видел дымку ее темных волос, округлость груди под свободной толстовкой.
Приходите как-нибудь, чтобы повидаться со мной… когда будете не на дежурстве.
Ладно, идея была никудышной. После позора, в который превратился его брак, Калеб зарекся завязывать длительные отношения, в основе которых лежали тоска и одиночество.
Но в те несколько минут на пляже прошлой ночью он, по крайней мере, вновь ощутил себя живым человеком.
В дверь постучали. Эдит Пэйн, секретарь городского совета, просунула в кабинет Калеба гладко причесанную седую шевелюру. Эдит заправляла муниципальным советом с тех самых времен, как началось строительство нынешнего здания, в котором он теперь заседал Она занималась рекламой, выставляла счета и выдавала разрешения от имени городских властей, составляла распорядок дня мэра, а в светлое время суток выполняла обязанности главного диспетчера острова. Когда Калеб проходил мимо ее стола в приемной, его всегда охватывало иррациональное желание вернуться к порогу и вытереть ноги.
Эдит улыбнулась.
— К вам пришел Брюс Уиттэкер.
Прошлой ночью именно она приняла жалобу Уиттэкера — после окончания рабочего дня все звонки в полицию автоматически переводились на сотовый телефон Калеба. Но Эдит желала постоянно оставаться в курсе событий.
Или, подумал Калеб, она просто недолюбливает Уиттэкера.
— Спасибо. Скажите ему, пусть войдет.
— Вам придется самому выпустить его, — предупредила она. — В четыре мне нужно будет уйти.
— Еще бы, не можете же вы пропустить Опру Уинфри, — неуклюже сострил Калеб.