Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Тогда забирай свой фонарик и живо вниз. Когда мы с девками будем под водой, надо, чтобы кто-нибудь наверху страховал нас от прорыва тварей.

– О’кей, командир.

В дверях появился секретарь Хадсон. Зыркнул недобро на стоящую на лестнице парочку, неторопливо зашагал вниз. Тремоло задумчиво посмотрел ему вслед, потом сунул два пальца в узкий карман на плече и хлопнул себя по лбу:

– Карамба! Я просто сунул фонарик не в тот карман. Можно идти!

Спустившись в холл здания, где дожидалась команда аквалангистов, Эль Капитано начал натягивать прорезиненный гидрокостюм. В затопленное хранилище Трамп-тауэр, в котором босс Хадсона хранил

бриллианты, должны были идти Матвеев со своими девчонками и взломщик сейфов кореец Пак. Помощь Пака была необходима: во-первых, непонятно, как обстояли дела с дверями в само хранилище, а во-вторых, ячейки скорее всего открывались двумя ключами одновременно – хозяйским и хранившимся у охранника. Такая система не позволяла злоумышленнику воспользоваться украденным или потерянным ключом от ячейки. У Матвеева имелся только один ключ – работу второго придется делать взломщику.

Хадсон под воду не пошел, это было договорено еще в Лас-Вегасе: внизу он все равно был без надобности, ибо заранее рассказал все, что знал. Секретарь, метис Тремоло, Мюрич Макфарлейн и хакерша Каста остались наверху – охранять этаж от нежелательных гостей с перепонками.

16

Иван Доу, Влад Рогов

Быстро покинуть убежище на вокзале у команды Ивана Доу не получилось. Окончательно рассвело, туман почти рассеялся, гул вертолетов доносился с пугающей регулярностью. Миротворцы прочесывали город, и покидать Гранд Централ в таких условиях было равносильно выбрасыванию белого флага: квартала не проплывешь – заметят.

Луис Тонго откровенно нервничал, он ходил по второму этажу затопленного вокзала, держась подальше от окон, свирепо посматривал на подельников и хрустел костяшками пальцев. Нервничал не он один; Лора то и дело дергала медика, требуя внимания к раненому. Капитан по-прежнему не пришел в себя, дыхание с хрипом вырвалось из его груди, а на повязках проявились алые пятна крови.

Наконец девушка не выдержала и перехватила гангстера.

– Мы так не договаривались! – заявила она. – Мы должны были доставить вас на место, а потом вернуть на Большую землю. Все должно было занять не больше дня!

– Уймись! – потребовал громила. – Думаешь, мне хочется торчать здесь? Ты так считаешь, да?

– Но Энрике нужна помощь!

– Нужна! – рыкнул чернокожий гангстер. – Но миротворцы просто расстреляют нас, если высунемся наружу! Надо дождаться ночи, без вариантов!

Девушка злобно посмотрела на него и отошла. А Луис вновь выглянул в окно и повысил голос:

– Джон, не пора уже?

Вновь начал сгущаться туман, невысокими белыми волнами он плыл над водой, затягивая погибший город. Его пелена понемногу дотягивалась до окон вокзала и сырой моросью забиралась внутрь.

Кристиан Липке выглянул на улицу и покачал головой:

– Рано.

– Рано? – нахмурился гангстер. – А если конкуренты уже потрошат хранилище?

Помощник торговца оружием только усмехнулся.

– Даже если так, вряд ли они решатся отправиться в обратный путь посреди дня. Перехватим.

– Да ты оптимист! – фыркнул Луис.

– Это плохо?

Гангстер придвинулся к собеседнику, которого превосходил ростом едва ли не на две головы, и спросил:

– Ты понимаешь, что вас ждет, если мы вернемся с пустыми руками? Ты отдаешь себе в этом отчет?

– Для начала надо вернуться, – спокойно парировал Крис.

Впрочем, тянуть с вылазкой он не стал и растолкал шефа уже через полчаса.

– Иван, пора выдвигаться.

Доу

встрепенулся, сонно глянул на помощника и поднялся со дна лодки. Дневная дрема особого отдыха не принесла, лишь наполнила голову вязким туманом, точно таким, какой затягивал сейчас улицы Нью-Йорка. Торговец оружием зевнул, отошел к воде и опустился на корточки у края второго этажа. Врассыпную бросилась стая мелких рыбешек, Иван не обратил на них никакого внимания, умылся и махнул рукой:

– Поехали!

Патрик и Влад помогли вытащить надувную лодку на улицу, торговец оружием с помощником забрались в нее и оттолкнулись от стены вокзала.

– Ни пуха! – отсалютовал им на прощание аквалангист.

Иван помахал в ответ рукой, надел шлем и опустил бронестекло. Кристиан Липке включил двигатель, и под его негромкое бормотание лодка заскользила прочь. Туман окутывал людей со всех сторон, через него приходилось прорываться, словно через липкую паутину. И паутина эта укутывала весь город, бесконечные ряды разрушенных зданий с пустыми окнами, грудами обломков, давно потухшими рекламными вывесками и выцветшими плакатами.

А еще – тишина. В мертвом гордое царило полное безмолвие, лишь гудел водометный двигатель да расплескивала воду лодка. Но долго тишина не продлилась.

– Что ты затеял? – спросил Крис. – С чего ты решил сорваться с места? Это ведь все не просто так?

– Не просто, – подтвердил Иван и достал полученный от нечистого на руку агента САБР навигатор.

– Появился сигнал? – догадался Крис.

– Появился.

Помощник хмыкнул и спросил:

– И что это меняет?

Торговец оружием вздохнул.

– Сигнал появился, но почти сразу пропал, – сообщил он. – Что интересно – пропал он за несколько минут до того, как мы наткнулись на те моторные лодки.

– Вот как? – прищурился Липке. – Полагаешь, миротворцы прижали наших конкурентов?

– Полагаю.

– И вряд ли они отправились в Нью-Йорк на надувных лодках, верно?

– Именно.

– Иван, даже если миротворцы пустили на дно их катер, нам-то что с того? Ты ведь не собираешься нырять за блоком?

Торговец оружием только рассмеялся.

– Нет, не собираюсь. Пока не собираюсь. Но добраться до Большой земли на моторных лодках крайне затруднительно. Если наши конкуренты действительно лишились основного средства передвижения, у нас появляется неплохой козырь на переговорах.

– Не будет никаких переговоров, – хмыкнул Кристиан. – Либо мы, либо они. И это же касается синдиката.

– Ты так уверен, что Луису поручили избавиться от нас?

– Возможно, не сейчас. Возможно, только после возвращения.

– Ерунда.

– Один раз ему уже приказали вывезти нас в пустыню, – напомнил Липке. – Что изменилось с тех пор? Блок мы не вернули! Так, может, не стоит идти на убой? Давай выйдем из игры! Если сорвем куш, вполне сможем перебраться в Европу. Альпы не затоплены. Свежий горный воздух, фондю, лыжи. Чем не жизнь, а?

– Не жизнь, – спокойно ответил торговец оружием. – Для меня это не жизнь. Мне нравится эта работа. Я знаю всех, все знают меня. Меня уважают. Гнить в каком-нибудь захолустье, дожидаясь визита посланника синдиката? Крис, это не для меня!

– Адреналиновый наркоман!

– И потом: как отнесутся к этому остальные?

– Эйрин прислушается к тебе. Патрик прислушается к ней. Остальные… от остальных придется избавиться.

– Так дела не делаются.

– Лучше сыграть в ящик, плывя по течению? Синдикату мы не нужны.

Поделиться с друзьями: