Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Mortal Kombat : решающий бой
Шрифт:

«Скоро я снова смогу увидеть своих друзей – Джонни Кидджа и Риту Блейк, - думал Лу Конг на бегу. – Давно я с ними не виделся. Они, наверное, изменились. Наверняка, Рита стала каким-нибудь полицейским начальником, а Джон еще более известной звездой киноэкрана…»

Погруженный в свои мысли, Лу не заметил, как прибежал к условленному месту.

– А вот и я, - закричал он, остановившись у края рисового поля.

К Лу Конгу вышел волшебник, который из-за того, что Лу опаздывает, начал было волноваться. Лорд Рендал в который раз за этот небольшой промежуток времени посмотрел на солнце, сделал какие-то вычисления в уме и, взглянув

на Лу, усмехнулся:

– Дорогой Лу, как же так?! Ты побежал в монастырь, чтобы переодеться, а прибежал ко мне в том, в чем и был ранее?..

– Я экономил время…

– Что ж, - махнул рукой Рендал, - если ты не успел переодеться, тебе в дороге придется несладко. Хорошо еще, что ты прибежал вовремя.

– А каким же способом и на чем я отправлюсь в Гонконг? – поинтересовался Лу.

Вместо ответа лорд Рендал усмехнулся.

– Погоди еще полминуты и сам увидишь… Я решил, что самый удобный вид транспорта, на котором ты можешь добраться до Гонконга, это… - старец сделал паузу. – Это…

– Это… - подхватил Лу Конг.

– …Дельтаплан! – закончил лорд Рендал. – Ты летал когда-нибудь на дельтаплане?

Лу Конг отрицательно покачал головой.

– Нет! – ответил он. – А почему дельтаплан? Не проще ли мне отправиться в Гонконг вместе с Вами, лорд Рендал? Ведь это расстояние Вы при помощи Ваших чар сможете преодолеть в одно мгновение?

– Возможно, - ушел от ответа повелитель молний и поспешил объяснить:

– Дело в том, что в твое отсутствие мне пришлось побывать в Австралии, и я вскоре должен снова возвратиться туда.

– В Австралию? – переспросил Лу Конг.

– Да! А если более точно – попасть в самолет, летящий на высоте семь тысяч, где сейчас находится Джон Киддж. И весь вопрос состоит в том, каким образом заставить этот самолет изменить курс и лететь в Гонконг…

– А не проще ли Вам выкрасть Джона из самолета и перенести его куда нужно, - подсказал Лу.

– Нет, - покачал головой волшебник. – Я не смогу этого сделать.

– И почему же?

Лорд Рендал нехотя произнес:

Во-первых, слуг Императора должны остановить люди без помощи волшебства, а во-вторых, я не могу столь часто вмешиваться в дела людей. При контактах с людьми я вынужден поступать не как чародей, а как самый обыкновенный человек…

– Понятно, - наклонил голову Лу.

– Детали тебе сообщит Рита Блейк, а сейчас...

Лорд Рендал щелкнул пальцами, и перед Лу Конгом возник дельтаплан с парусом ослепительно белого цвета.

– Это то, что тебе поможет достичь бухты Данг, где расположился Гонконг, - пояснил собеседник.

– Но почему дельтаплан не оснащен каким-нибудь моторчиком? – спросил Лу. – Вы ведь, дорогой лорд, настаиваете на спешности, с которой мне нужно действовать, а без мотора полет на дельтаплане до берега Южно-Китайского моря продлится слишком долго, и к тому же без попутного ветра вообще нереален!

– Об этом можешь не беспокоиться, - поспешил объяснить старец. – Мне подвластны любые ветры, и они отнесут тебя прямо к округу Гонконга Квин Тонг, где ты встретишься с Ритой. И именно сейчас все попутные ветры соберутся здесь у этого рисового поля, чтобы гнать твой дельтаплан в нужном направлении.

– Тогда в путь! – воскликнул Лу, подойдя к летательному аппарату.

Он уверенным взмахом руки перекинул сумку, где лежала одежда, поправил находящуюся под балахоном саблю Самоцун

и, приподняв край дельтаплана, устроился на подвесных ремнях.

«Что-то этот дельтаплан не внушает мне доверия, - подумал Лу. – Слишком он тяжел для того, чтобы взлететь с земли… Надеюсь, чар лорда Рендала хватит для того, чтобы подняться…»

Не успел Лу так подумать, как подул сильный ветер. Он возник прямо у крыла дельтаплана и устремил воздух к солнцу. Дельтаплан стремглав взлетел вверх, унося с собой Лу Конга.

– Эх! – вырвалось из груди молодого человека. – Это просто прекрасно, лорд Рендал! – крикнул он своему старшему товарищу.

– Лу, ни о чем не беспокойся! – донесся до него удаляющийся голос Рендала. – Попутные ветры донесут тебя прямо к месту быстрее, чем ты думаешь!

– Хорошо, лорд Рендал! – ответил на прощание Лу Конг. – Не беспокойтесь обо мне.

Ветер действительно начал усиливаться и стал относить дельтаплан на восток к морю. Лу оглянулся: высокая фигура лорда Рендала стала уменьшаться, и вскоре она превратилась в маленькую точку, а потом и вовсе растворилась. Внизу проплыли пологие крыши монастырских построек, сад, где любили прогуливаться монахи… В стороне, в ослепительном блеске лучей полуденного солнца искрились вершины Тибета, а впереди раскрывалась широкая долина, где-то вдали заканчивающаяся морем…

Глядя на эту красоту, Лу Конг подумал: «Ну, что ж, к приключениям мне не привыкать. Это по мне… Монастырь хорош, и я для монастырской жизни, пожалуй, еще не созрел. Я слишком молод для него и всегда смогу вернуться сюда, чтобы прожить свой век».

Лу усмехнулся и посмотрел вперед. Пока что моря не было видно, однако молодой человек знал, что ветер, который несет его, дует в нужном направлении. Поля, сады и поселения проносились внизу с такой скоростью, что Лу прикинул: он достигнет берегов бухты Джанг за какие-то три-четыре часа.

* * *

Рита Блейк, помня слова лорда Рендала, заехала в оперативный отдел полиции и просмотрела данные о всех происшествиях в городе, поступивших на пульт компьютера.

Среди десятка происшествий необычным выглядело только одно: пожар в одном из кабинетов офиса компьютерной компании «Компьютер Кандзи Фый». Странным было то, что не сработала пожарная сигнализация.

Удивительным было еще и то, что работники фирмы утверждали, что перед тем, как вспыхнул пожар, в кабинете находился секретарь компании Ким Берри, который должен был провести собеседование с человеком, пришедшим устраиваться на работу в «Компьютер Кандзи Фый». Поздно прибывшие пожарные в поврежденном огнем офисе нашли обугленный труп только одного человека, предположительно принадлежавшего Киму Берри, а посетитель исчез, однако никто не видел, чтобы он выходил из кабинета.

Напрашивался вывод об умышленном поджоге или убийстве. Рита Блейк решила более детально изучить это дело, тем более, что с момента пожара прошло не так много времени – не более двух с половиной часов.

Не мешкая, она направилась к начальнику городской полиции Мый Куо-муню, невысокому, полноватому человеку средних лет, с седеющими волосами и маленькими усиками в традиции китайских средневековых военачальников.

Рита постучалась в кабинет шефа городской полиции и вошла. Главный полицейский города Мый Куо-мунь сидел за столом, он оторвался от бумаг и, улыбнувшись, с легким сарказмом произнес:

Поделиться с друзьями: