Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Московский клуб
Шрифт:

За долю секунды до смерти Пог внезапно понял, почему все это случилось именно сейчас, в этот день и час.

41

Чикаго

Туман сгустился настолько, что Стоун видел не дальше, чем на двадцать футов вперед. Он сильно ослабел, но, дрожа от ужаса, продолжал без остановки бежать дальше и дальше от страшного места. Чарли не мог стереть из памяти ужасной картины: тело убийцы, распростертое на дорожке аллеи в нескольких кварталах от дома Уоррена Пога.

Окольными путями, чтобы убедиться, что за ним не следят, Стоун добежал до квартиры Паулы. Но вообще-то

видимость была настолько плохой, что даже если бы кто-нибудь попытался преследовать его, Чарли без труда оторвался бы от этого человека.

Была суббота, значит, Паула должна была работать только до обеда. Когда пришел Стоун, она была уже дома. Девушка сразу заметила его изорванную одежду.

— Боже милостивый, Чарли, что, черт возьми, с тобой стряслось!

Чарли рассказал.

— О Боже… Ненормальный, ты же убил человека!

— Все открылось, Паула, — прошептал Стоун. — Насчет моего отца… все…

— Нам надо сваливать отсюда, из Чикаго, как можно быстрее.

— Нам? Нет уж, Паула, я не хочу, чтобы ты впутывалась в это дело.

— Я и не впутываюсь.

— Да черт возьми, Паула! — взорвался Стоун. — Мне вообще нельзя было подвергать тебя такой опасности!

— Чарли!..

— Я очень тщательно проверил. За мной никто не следил. Никто не знает, что я здесь. Поэтому никому и в голову не придет, что ты связана со мной. Ты будешь в безопасности, если мы будем действовать так же осторожно. А сейчас мне нужно улететь из Штатов. Я должен поговорить с одним парнем. Он живет в Париже. Похоже, он один может мне сейчас помочь. Ты сама знаешь, как я благодарен тебе за то, что ты для меня сделала, но…

— Стоун, — голос Паулы дрожал от злости, — ты сегодня никуда не полетишь. Из-за тумана самолеты не летают.

— О Боже, точно! Но я не могу оставаться в городе! Они непременно найдут меня…

— Слушай, в Торонто живут мои родители. Мы можем поехать туда на машине, а оттуда ты уже полетишь во Францию. Да черт побери, туда отлично добираться машиной. В любом случае лететь из Канады гораздо безопаснее, ты согласен?

Стоун медленно проговорил, размышляя вслух:

— Всем известно, что служба иммиграции и предоставления статуса гражданства США пропускает через компьютер данные о каждом человеке, въезжающем или выезжающем из страны. Поэтому так легко задержать любого выезжающего. Но почти никто не знает, что данные по Канаде в банк компьютера не закладываются…

— Ну вот, видишь. — Паула тихонько улыбнулась. — Кроме того, не забывай, они ищут не меня.

— Паула, пока ты со мной, ты в большой опасности. — Он, закусив губу, покачал головой: — Я не могу принять твое предложение. Я вовсе не хочу подвергать тебя такому риску.

— Слушай, прекрати меня унижать, черт тебя побери! — отрезала Паула. — Я пока еще в состоянии принимать решения самостоятельно, понял? Ты притаскиваешься в мой дом и начинаешь меня же поучать! — Она обняла его за талию и уже ласково произнесла: — Послушай, Чарли, я сама о себе позабочусь. Я вовсе не собираюсь умирать. Я еще очень многое должна сделать.

— Паула…

— Значит, так… Сегодня суббота. В случае необходимости я могу взять в понедельник выходной. Если мы сейчас выедем, то сегодня поздно вечером мы можем быть уже в Торонто.

Стоун, сам того не желая, улыбнулся ее энтузиазму.

— Ладно. Мне нужно посмотреть карту.

— Сейчас принесу.

— Слушай, Сингер,

хочешь, скажу кое-что? Под скорлупой черствого профессионализма в тебе скрывается настоящий человек.

— Благодарствую, дяденька, — саркастически ответила Паула, ткнув Чарли в зад кулаком. — Премного благодарны.

Они сели в белую «ауди-фокс» Паулы, проехали по Ай-94 до Ай-96 и, повернув на север, помчались по берегу огромного озера Мичиган. Стоун, весь в синяках и ссадинах после драки на аллее, был не в состоянии вести машину, за руль села Паула. Чарли же, устроившись поудобнее, сразу уснул.

Несколько часов спустя Паула разбудила его.

— Где мы? — непонимающе промямлил он.

— Ты просил разбудить тебя, когда мы въедем в Мичиган. Слушай, ну ты и попутчик — прямо чудо. Я чуть головой о руль не бьюсь — так спать хочу. И даже радио не могу включить, боюсь разбудить несчастного раненого. Мы сейчас находимся чуть севернее места под названием… как оно, черт побери, называется… А, Милбург. Милбург, штат Мичиган.

— Сколько времени?

— Половина пятого. Вечера, не утра.

— Спасибо.

— А ты зачем встаешь? Спи.

Стоун вытянул из-под прищепки карту, несколько секунд внимательно изучал ее, затем сказал:

— Мы должны сделать крюк.

— Зачем это?

— Надо сделать остановку в районе… Ты там остановись, не сворачивай.

— Почему?

— Да это долго объяснять.

— А я умная женщина, Стоун. Я могу понять даже сложные объяснения.

Стоун молча посмотрел на карту. Через несколько секунд он сказал:

— Я объясню все позже. Обещаю тебе. А сейчас двигай на север, еще пятьдесят-шестьдесят миль. Хорошо?

— Но это не по дороге в Торонто.

— Я знаю.

— Слушай, а ты уже совсем проснулся? Способен со мной поговорить?

— Да, вполне.

Она помолчала секунду-другую, затем произнесла:

— Ладно, тогда начнем. Слушай, что происходит?

— Я расскажу тебе все потом, когда сам во всем разберусь, — только и позволил себе сказать Стоун.

Спустя немногим более часа они приехали в Гаскелл, небольшой городок на берегу озера Мичиган, как раз на границе округов Верен и Аллеган. На самой окраине города стоял маленький универсальный магазин при старомодной заправочной станции «Гудгальф».

— Останови здесь, пожалуйста, — попросил Стоун. — Мне надо кое-что купить.

Паула, бросив на него быстрый взгляд, подрулила поближе.

Через несколько минут Чарли вернулся с пачкой сигарет, коробком спичек «Огайо Блю-тип» и рулоном туалетной бумаги.

— Слушай, я забыл, ты куришь? — спросил он, прикуривая.

— Нет, — ответила она, сморщив от отвращения нос. — И я не знала, что ты куришь.

— Курил когда-то, а сейчас опять начну.

— А туалетная бумага зачем?

Стоун загадочно улыбнулся и, подойдя к багажнику, вытащил оттуда маленький дешевый чемодан, в который этим утром, еще в Чикаго, сложил кое-какую одежду и рюкзак. Затем, сняв один ботинок, он вытащил из-под стельки комок смятых чеков.

— Через… ну, скажем, через пару часов встретимся в пяти милях на север от этого места. Ты меня там подберешь.

— Да что, черт побери, происходит, Чарли?

— Остановись где-нибудь и подожди. Пообедай, займись чем-нибудь еще. Почитай, например. Встретимся через два часа.

Поделиться с друзьями: