В официальных документах испанского посольства нет ни слова о присутствии в декабре 1627 года в Милане и Венеции испанского дипломата Диего де Сааведры Фахардо. Тем не менее профессору Клаусу Ольденбарневельту, директору Института испанских исследований при Утрехтском университете, посчастливилось обнаружить в архиве севильской библиотеки доньи Макарены Брунер, герцогини дель Нуэво-Экстремо, любопытную бумагу — датированное 20 декабря того же года краткое письмо (копией какового, благодаря любезности профессора Диего Наварро Бонилья, мы располагаем ныне), направленное послу Испании в Венеции Кристобалю де Бенавенте, маркизу Чареле (главному шпиону и руководителю секретной службы Филиппа IV, впоследствии замененному на этом посту адмиралом Гаспаром Бонифасом), и в письме этом упоминаются «важные документы, доставленные в наши собственные руки секретарем посольства С.Ф.».
Что лишний раз доказывает: вымысел есть всего лишь
неожиданная грань действительности. Или наоборот.
Приложение
Извлечения из «ПЕРЛОВ ПОЭЗИИ, СОТВОРЕННЫХ НЕСКОЛЬКИМИ ГЕНИЯМИ НАШЕГО ВРЕМЕНИ»
Напечатано в XVII веке без выходных данных. Хранится в отделе «Графство Гуадальмедина» архива и библиотеки герцогов де Нуэво Экстремо (Севилья).
Дон Алонсо де Эрсилья
Строфа из достославной поэмы «Араукана» применительно к венецианцам[34]
Октава
Не доверяй ханже и лицемеру,дающему напыщенное слово,что он распространял Христову верулишь только ради имени Христова.Им правит алчность, сильная не в меру,она — его священная опора.
И молвил я себе: верны твои слова,Неаполь предо мной, любимый целым миром.Его я исходил за год или за два,и стал он навсегда души моей кумиром.Желаем или нет — любить осужденыпредивный этот град с его извечным пиром.Он славен в мирный день и грозен в дни войны.
35
Дон Франсиско де Кеведо, владелец поместья Торре де Хуан Абад
Эпитафия Риму, погребенному в собственных развалинах
О, пилигрим, ты ищешь в Риме Рим,Но Рима нет… Великий Рим — руина.Стал Авентин могилой Авентина,И Палатин надгробием своим.На медальонах временем слепымИсточен камень. Портиков лепнинаОсыпалась. От славы исполинаНабег эпох оставил прах и дым.И только Тибра волнами объятаТвоя могила, Рим, твой тихий грот.Шумит река, томит ее утрата…Из прежнего величья и красотВсе вечное исчезло без возврата,Все бренное осталось и живет.
36
Дон Хавьер Мариас Франко, литератор, кавалер ордена Подвязки, властитель острова Редонда
Се человек, стальным клинком с размахусвою судьбу чертивший на скрижали.Он на врагов нагнал немало
страху —ведь равного ему они не знали.И был он — мир его земному праху! —хоть почести сыскал себе едва ли —всегда достойным, никогда — богатым.Короче говоря, он был солдатом!
37
Синьор доктор Франческо Рикко Манрико, член Флорентийской академии делла Круска
Кредо Капитана
Сонет
Рок и судьба, приманивать вы рады.Не клюну на приманку в круговерти!Жизнь только фарс, точнее — образ смерти,убийца в маске, бьющий из засады.Природа-мать, не жду твоей награды!Лупить меня устали даже черти,но — недоверьте или переверьте! —всю кровь мою не выпьют эти гады.Я отказал и вере и надежде,что до любви — я просто здесь со всемишучу, смеюсь и не теряю позы.Да, жизнь была… но это было прежде —(я, убивая, убиваю время) —а стала — три с терновника занозы!Так капитан промолвил и вздохнул,бокал — об пол, и полы запахнул.
Доктор дон Альберто Монтанер, профессор словесности
Остережение о смерти и моральное рассуждение о девизе капитана Алатристе
Сонет
Что есть рожденье, как не двери склепа?Что значит жить, как не идти к могиле?Она придет и скажет: «Или — или!»Она крылата — прятаться нелепо.Не знаем, ни какая лопнет скрепа,ни дня, когда уступим грозной силе,чтоб нас её ладони размесилина брачном ложе траурного крепа.Конец известен. Страх берет на пушку.Но есть возможность лучшего финала:наполнить смыслом смерти черепушку.Отважные, судьбу умилосердьте,чтоб смерть на крыльях славы прилетала:есть три стези — и больше! — к славной смерти.
Доктор словесности и военного искусства Андрес Рей де Артьеда
О нетерпении, недовольстве и мятежах
Терцины
«Изволь ползти вослед за бедолагой —солдатом или, скажем, капитаном,как путами, опутанным присягой!Лезь напролом на башни бастиона!Издохни первым, коли жизнь постыла,но захвати штандарты и знамена!Не-е-ет!!! Не желаем вылезать из тыла,корячиться на мушке у мушкета!Ах, дезертирство лучше, чем могила!»…Те двое, что дерзнули крикнуть это —им смерть за малодушье угрожала —пошли на штурм, и враг не взвидел света!И не было в округе лучшей шпаги,и не было проворнее кинжала.Дай Бог и нам хоть каплю их отваги!