Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мой ангел-хранитель
Шрифт:

— Я вам сочувствую, — сказал он полковнику. — Жаль, что ничего не могу сделать, чтобы вам помочь.

— По крайней мере, вы молоды, а значит, должны выкарабкаться.

— Но если со мной что-то случится, — ответил Жан-Пьер, — не знаю, кто позаботится о моих родителях в старости.

Говоря это, молодой человек задумался о том, что можно сделать, чтобы раздобыть денег. Будучи военачальником, он пересылал половину заработка родителям в Париж, и те с безмерной благодарностью принимали деньги.

— Я знаю, как мы поступим, — неожиданно произнес

полковник. — Поскольку нам никто не поможет, придется помогать себе самим.

— Каким образом? — спросил Жан-Пьер.

— Если я умру на операционном столе, то оставлю вам все, что имею, — ответил полковник. — Это немного, но я уверен, что вы позаботитесь о моих детях и сделаете для них все возможное.

Жан-Пьер молчал, и англичанин продолжил:

— Жизнь моей жены висит на волоске, и, поскольку она уроженка Шотландии, ее немногочисленные родственники слишком далеко. Вы, по крайней мере, сможете продать дом и найти детям другое пристанище, где они будут в безопасности.

Он явно обдумал свое положение со всей тщательностью.

Сочувствуя полковнику, Жан-Пьер ответил:

— Я сделаю все, что в моих силах, но помните, что ямогу умереть, а выостаться в живых.

— Тогда я позабочусь о ваших родителях, — сказал полковник. — Давайте составим завещания, оставив друг друга опекунами.

Это казалось скорее игрой, чем реальностью, и Жан-Пьер согласился.

При помощи двух медсестер — француженки со стороны Жан-Пьера и англичанки со стороны полковника — они написали соответствующие завещания в самом что ни на есть официальном стиле.

Когда мужчины подписали каждый свой документ, их подписи удостоверили медсестры.

Потом Жан-Пьер и полковник спрятали документы в свой багаж, который должны были отослать их семьям в случае смерти.

Я думаю, мы просто сгущаем краски, — заметил Жан-Пьер. — Хорошая выпивка, чтобы приободриться — вот что нам нужно. Лично я не отказался бы от бокала шампанского.

— Я тоже, — согласился полковник. — Но в женском монастыре можно получить только лимонад!

Они рассмеялись.

В то же время Жан-Пьер мучился от сильных болей в плече и был благодарен, когда медсестра принесла ему снотворного.

— Джентльмены, вы слишком много разговариваете, — укорила она их. — Вы должны спокойно себя вести и позволить Господу излечить вас.

— Очень надеюсь, что он делает именно это, — отозвался Жан-Пьер.

Медсестра снисходительно улыбнулась французу: он был весьма хорош собой!

Жан-Пьер почувствовал, что снотворное начало действовать, и стал проваливаться в забытье.

* * *

Неделю спустя Жан-Пьера забрали из монастыря. Врачи сказали, что операция, которую ему необходимо сделать на плече, слишком сложна для них, поэтому они перевезут его в Париж.

Молодой человек понимал, что ему уделяют особое внимание, стало быть, известно, кто его отец. Это имя по-прежнему производило на французов впечатление.

Ему

не хотелось покидать своего друга полковника и других раненых, с которыми он успел подружиться, однако Жан-Пьер понимал, что ему очень повезло оказаться в привилегированном положении.

Жан-Пьеру совершенно определенно не хотелось стать инвалидом или калекой на всю оставшуюся жизнь.

Он отправился в Париж в экипаже. Переезд было бы очень тяжело перенести, если бы не обезболивающие средства, которыми его обеспечили на все время путешествия.

Прибыв в Париж, Жан-Пьер настоял, чтобы его родителям немедленно сообщили о его приезде. Тогда-то он и узнал о горестном событии, которое скрывали от него монахини, пока он находился в монастыре.

Его отца не стало.

Теперь маркизом де Кастильон был Жан-Пьер.

Вот почему к нему относились с особым вниманием, которого никогда не получил бы простой солдат.

Спросив о матери, Жан-Пьер узнал, что она больна и раздавлена горем потери мужа.

Впрочем, три недели спустя она навестила сына, и Жан-Пьер ужаснулся произошедшей в ней перемене. Мать всегда казалась ему молодой, привлекательной и энергичной. А теперь он увидел старую женщину, которую ничего особенно не интересовало, не исключая даже собственного сына.

— Мне не хватает твоего отца, мне безумно его не хватает, — простонала она. — Не представляю, как я буду без него.

— Скоро с тобой буду я, мама, — ответил Жан-Пьер, — и я обо всем позабочусь.

— Надеюсь, это правда, — сказала мать, — но вчера я видела твоего хирурга, и он сказал, что тебе придется провести в больнице долгое время. Он не может даже предположить, когда ты вернешься домой.

Эта новость была для Жан-Пьера удручающей.

В то же время он хорошо понимал, что не может сам подняться с кровати и лишь с трудом способен есть одной рукой.

* * *

Жан-Пьер пролежал в больнице два года.

Потом врачи наконец сказали, что ничего больше не могут для него сделать и он может возвращаться домой.

Когда они произнесли последнее слово, Жан-Пьер чуть не рассмеялся, но никак не от веселья.

У него не было дома.

Мать умерла в прошлом году не столько от разбитого сердца и тоски по мужу, сколько от злокачественной опухоли, с которой не смог справиться ни один врач.

Перед смертью матери Жан-Пьер узнал, что платить ренту за парижский дом, который всегда принадлежал маркизам де Кастильон, стало нечем.

Поскольку мать нуждалась в деньгах, Жан-Пьер согласился продать дом, хотя и за малую долю его истинной стоимости.

Эти деньги были необходимы, причем очень срочно, и он не мог позволить себе ждать.

«У меня нет дома», — подумал Жан-Пьер, покидая больницу, но потом вспомнил о замке.

Его детские годы прошли в Англии, и он почти забыл, что замок принадлежит его семье. В путеводителях по Франции он преподносился как прекрасный образец архитектуры начала шестнадцатого столетия.

Поделиться с друзьями: