Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мой избранник
Шрифт:

— ...и звали его Во... — полувеликан замолкает, проглатывая звук. И чего испугался? Г*ндон он и в Африке г*ндон, что его бояться? — Звали его... — блин, может шокотерапию провести?

— Может, напишешь его имя? — не выдержал интриги парнишка, пока я прикидывал место удара.

— Нет, я не могу этого сделать, — сдавленно сказал Хагрид. Ха, а глазки так и бегают! — Ладно. Волан-Де-Морт, — совсем тихо шепчет лесничий, отменяя свою кару. Гад.

— Волан-Де-Морт?

«Или проще — Волди. Можно Володя, псих и плоскорожий наркоман» — снова вставил я, чем слегка насмешил парня и рассеял скопившееся напряжение.

Всё же лесник довольно качественно нагнал нужную атмосферу для открытия «Великой чёрной тайны». Бр... Хапсиэля на вас не хватает.

— Шшш! — Хагрид отшатывается назад и приподнимает руку, призывая парня говорить тише или вообще молчать. — Это были тёмные времена, Гарри. Он искал себе сторонников. Стал переманивать на сторону тёмных сил...

«Э! А за такое и втащить могу!» — взревел я благим матом, услышав подобную ересь. Парень аж дёрнулся. Полувеликан же сделал паузу, в которую я быстро вставляю свои пять копеек. — «Я, как самый настоящий тёмный артефакт, ответственно заявляю, что это пиз... враньё чистой воды! Тьма не имеет никакого отношения к Волди.» — блин, надо речь фильтровать. Всё время забываю, что рядом слишком мелкий. А между тем Хагрид продолжил:

— Любой, кто сопротивлялся ему, в конце концов, погибал.

«Ересь.» — кратко и по сути.

— Твои родители боролись с ним. Никому не удавалось выжить, если он решал его убить. Никому. Никогда...

«ЕРЕСЬ!»

— ...Кроме тебя...

— Меня? Волан-Де-Морт хотел убить... меня? — с каким-то недоверием произнёс мелкий. И я его понимаю.

«Ага. Великий тёмный маг этого мира идёт убивать годовалого ребёнка... Гарри, ты это со стороны послушай. Хотя... от психов можно и не такого ожидать. А самое прикольное, что оно так и было.»

На моё заявление парень лишь молча согласился, а полувеликан меж тем продолжил.

— Да. У тебя на лбу необычный шрам, Гарри. Такой знак появляется, если на тебя насылает проклятие очень злой волшебник.

— И что с ним стало?

— Ну... говорят, что он умер. Ерунда, на мой взгляд. Нет. Я думаю, он всё ещё жив. Хотя, наверное, слаб.

«Впервые соглашусь.»

— Но одно ясно точно. Что-то в тебе остановило его в ту ночь. Вот почему ты так знаменит. Ты — мальчик, который выжил.

Без комментариев. Вот просто без комментариев.

Гарри не ответил. Он ушёл в себя, явно о чём-то задумавшись. О чём, я не смотрел. Незачем, и так ясно. Однако, думал он долго, а когда созрел, то задал вопрос:

«Зачем ты настоял, чтобы Хагрид это рассказал? Ты ведь явно не лучшего о нём мнения и знаешь совсем другую историю.»

«Затем, чтобы ты увидел эту картину с их стороны,» — начал я. — «И понял, насколько она печальна. Начну с того, что его утверждение о том, что Волди мог убить любого, ошибочно просто потому, что он ведь с кем-то сражался, а значит, кто-то нехило давал ему по шее. Это раз. Дальше хочу сказать о магии. Она не делится на хорошую и плохую. Есть светлая магия, а есть тёмная, но это вовсе не значит, что одна злая, а другая добрая. Всё зависит от волшебника, который ею пользуется. Ты ведь не будешь винить молоток, которым тебя ударили по голове. Это я утрирую, но не суть. Суть в том, что не будешь же?»

«Нет.»

«Ты будешь обвинять человека, который его использовал, верно?» — парень кивает. — С магией то же самое. Ну, а теперь позволь открыть тебе правду

относительно твоего шрама.

«А что с ним?»

«В твоём шраме находится крупица души Волдеморта. Иначе говоря, — «крестраж».

«Что?!»

«Вот из-за этой гадости у тебя и болит голова, да так сильно, что ничего не помогает. Он, сам того не ведая, закинул в тебя частичку себя, и теперь я буду эту гадость выколупывать.»

«Знаешь, это как-то...»

«Тебя живьём закопали под туевой кучей однообразных писем в целом доме, ты говоришь со змеями, а потом на одинокий маяк прилетает на мотоцикле здоровенный заросший мужик и говорит, что ты волшебник. Что заставляет тебя усомниться в моих словах?»

«Убедил. Но откуда ты..?»

«Я много всего знаю. Намного больше, чем ты можешь себе представить. — и снова не вру. Разве он может представить, что я — сущность из другого мира, застрявшая неведомым образом в артефакте? Сомневаюсь.»

«Хм...»

— Гарри? С тобой точно всё в порядке? — Хагрид как-то странно на него покосился. Ну, в принципе, да. Парнишка после услышанного лицо не удержал.

— Всё хорошо. Правда. — и уже мысленно добавляет. — «А ты сильнее Волан-Де-Морта?»

«Если ты о том, смогу ли я ему противостоять, то имей в виду, что сражаться с ним придется тебе. Но с моей помощью. А мне на него как-то пофиг. Логическую цепочку выстроишь?» — издевательски интересуюсь у задумавшегося, а потом и посветлевшего парнишки. — «То-то. А пока просто забудь о нём, и без того есть, чем заняться. И да. Меня не трогать — я работать.»

«Конечно. Спасибо Аид.»

Хмыкнув, я удалился в глубины его подсознания на поиски одной небезызвестной крысы.

Глава 3

Лавка Олливандера

Директор школы чародейства и волшебства Хогвартс, верховный чародей Визенгамота и глава Международной Конфередерации Магов, Альбус Персиваль Вульфрик Брайан Дамблдор величаво зашёл в магазин волшебных палочек Олливандера.

— Здравствуй, Альбус.

— Здравствуй, Гаррик. Как поживаешь?

— Оставь прелюдии, Альбус, я же знаю, зачем ты пришёл. За информацией о палочке юного мистера Поттера, не так ли?

— Да, Гаррик. И какую же палочку выбрал Гарри?

— Ту, на которую ты никогда не подумаешь, — Оливандер улыбнулся. — Это необычная палочка, Альбус. Самая необычная в моей коллекции. И что самое удивительное, она его приняла.

— Могу предположить, что это не палочка с пером феникса...

— Нет.

— И какую же он приобрёл? — спросил директор, а в голове у него вспугнутыми зайцами заметались мысли. ОН ведь вполне обоснованно полагал, что Гарри примет палочка с пером феникса, палочка — сестричка палочки Волан-Де-Морта.

— Очень старую палочку, Альбус. Очень старую.

— М? — директор вопросительно посмотрел на старого друга.

— Эта палочка хранилась в моей семье очень давно, но лишь сейчас она обрела своего владельца.

— Что же это за палочка, Гаррик? — с неподдельным интересом спросил директор. Ведь многие старые артефакты носили самый разный характер, и не все из них были светлыми. А Оливандер вот уже минуту разводит интригу на пустом месте, что само по себе интересно.

— Двенадцатидюймовая, из обсидиана и с острым концом. У неё очень крутой нрав, Альбус.

Поделиться с друзьями: