Мой Капитан. Я тебя заслужила
Шрифт:
— Конечно же нет! — всплеснул руками комиссар — Во-первых, с большим трудом. Во-вторых, был создан специальный отряд, который готовился к этому событию и определил местоположение Сердца Долины. Среди которых, между прочим, мои лучшие кадры: детектив Рейман — талантливейший трик, временно исполняющий обязанности капитана шесть-девять, детектив Милз — ментал, с удивительными способностями, а ещё привлечённые специалисты!
— Почему он про меня ничего не сказал? — Брант, кажется, обиделся.
— Не расстраивайся, медовый мой. — усмехнулась Эмз — Просто до форсов ещё дело не дошло.
Как быстро она сменила
— Новенькая, уничтожившая сердце, полагаю, детектив Ливингстон? — господин Министр свёл брови — Как ей это удалось?
— К чему все эти вопросы? — вспылила я — Факта, что этой дурацкой магии больше нет, недостаточно?
— Она — нерита. — спокойно сообщил Хадари, мельком глянув на потолок. Ой. — Тамина Блэквинд.
— Дочь Оливера? — теперь брови любопытного министра ползут вверх — Не знал, что у них с Оливией были дети… Что ж, это многое объясняет.
— Но причастность Тариона все еще не доказана. — покачал седой головой мужчина слева — Где обещанный свидетель, Камарат?
— С этим вышли небольшие накладки… — поджал губы комиссар — Видите ли, господин Эверан сбежал, пока мы были заняты в столице и определить его местоположение пока не удалось.
— Хотите, чтобы мы судили короля Чартареса, вооружившись честным словом ваших детективов? — вспылил тот, что справа — Вы в своём уме?
— Есть десяток чужих артефактов, которые Тарион присвоил себе. — уверенно продолжил Камарат — Среди них паук, принадлежавший Оливеру Блэквинду, ожерелье госпожи Мартин, позволяющее устанавливать ментальную связь с магически не одаренными людьми, пояс…
— Довольно, комиссар. — поднял ладонь министр — Вы прекрасно осведомлены, что все ценнейшие артефакты Чартареса изготавливаются в столице, под руководством короля и хранятся во дворце.
— Нужен свидетель, который подтвердит, что они подчинялись королю и он их использовал, — подхватил мужчина слева — иначе это все пустые слова.
— Возможно все эти артефакты отследили по магическому фону и вернули в Долину, — вот и правый присоединился — Ради безопасности черов, которые могли найти их или купить на чёрном рынке и попытаться использовать.
— Паук Блэквинда подчинялся Бертраде, дочери Тариона. — процедил Линдар, скрестив пальцы — По праву рода.
— Но где сейчас принцесса и даст ли она показания против отца, вам тоже неизвестно, не так ли капитан Хадари? — какой дотошный этот господин министр! — У вас осталось несколько часов, чтобы найти доказательства. Если их не будет, к концу дня Тарион вернётся во дворец, а вы, многоуважаемые, принесёте ему свои искренние извинения и молитесь, чтобы он их принял!
Я широко распахнула глаза, не желая верить происходящему. Они серьезно? Так просто отпустят его? Закроют глаза на все, что произошло в столице? Да там десятки свидетелей! Они знают о сердце, они видели представление с тенями и сменой облика правителя, неужели, этого не достаточно?
— Он — преступник, Варис! Убийца! — резко поднялся на ноги комиссар — И он должен быть наказан!
— Он — король, Черлиз! — не отставал министр — Правитель Чартареса, хозяин Долины Лантана и всех ее ресурсов! Напомнить, кто распоряжается всеми металлами и камнями для артефактов? На кого работают все талантливейшие мастера? Кто выделяет
средства на работу полиции, в конце концов!Ах, вот в чем дело…
— Всем этим может заниматься министерство! — Камарат закипает от злости — Не тратить баснословные деньги на содержание дворца и балы для кучки напыщенных аристократов! Но вы просто закрываете глаза, пока вас кормят, пока позволяют работать спустя рукава, пока ваши семьи в безопасности! Посмотрите в глаза девочке, что потеряла родителей, когда ей было пять и объясните, что человек, лишивший ее детства, останется безнаказанным! Почему? Потому что он выделяет средства на работу полиции!
— Хватит, Черлиз!
— Хватит? Действительно, хватит, Варис! — что-то мне кажется, они друг друга не поняли… — Хватит делать вид, что ничего не происходит! Хватит покрывать преступников, хватит позволять им творить все, что им заблагорассудится, потому что они платят!
— Вы можете продолжать бесконечно, комиссар Камарат. — сдался, наконец, министр — Но это ничего не изменит. У вас нет свидетеля.
— Есть. — раздался строгий голос со стороны входа и мы затаили дыхание, в надежде, что скоро появится и его обладатель — Извините, задержался.
Уверена, это не Эверан, его бархатный баритон я узнаю из тысячи. Но и этот обволакивающий тембр я уже где-то слышала. Неужели…
— Ариан? — Камарат удивлён не меньше остальных — Это не входило в нашу сделку, если ты забыл.
— Не забыл, комиссар. — ухмыльнулся мужчина и сдержанно кивнул Линдару — И сделка здесь не при чем. Просто решил вернуть должок старому другу.
Вообще ничего не понимаю! Медленно перевела взгляд на Реймана, но тот лишь пожал плечами, Милз покачала головой, а Брант даже не заметил, был увлечён сражением с мухой, за право восседать на его плече.
— Ариан сам пришёл к комиссару. — шепнул Торвуд, заметив всеобщее недоумение — Хотел, чтобы мы избавились от магии Долины, взамен предложил помощь. Форма для форсов и засада на приёме — его рук дело.
— Зачем? — почти хором поинтересовались мы.
— Не сказал. Но в деталях сообщил Камарату о планах короля, этого хватило.
Мы синхронно уставились на вновь прибывшего участника заседания и затаили дыхание, ожидая следующей реплики Ариана и она не заставила себя ждать.
— Примите показания первого советника короля, господин Министр? Расскажу в подробностях, взамен прошу свободу и безопасность для себя и своей жены.
— Жду вас в своём кабинете через час. — неуверенно кивнул в ответ мужчина — В связи с новыми обстоятельствами, заседание закрыто. Вернемся к обсуждению позже. О дате и времени сообщу дополнительно.
Мы застыли, надеясь услышать ещё какую-то информацию, но ее не было. Присутствующие медленно поднимались со своих мест, о чем-то тихо перешептываясь, укладывали документы в дорогие кожаные портфели, кто-то подходил к комиссару, одобрительно похлопывая по плечу, кто-то прятал глаза и спешил покинуть помещение, к слову, Хадари был в их числе — шёл к выходу. Я фыркнула, порезав, и собиралась предложить друзьям вернуться в участок, но меня прервал настойчиво вибрирующий телефон. Не без труда извлекла его из кармана, чтобы ознакомится с содержимым сообщения и… Ой. В коротком послании говорилось, что капитан желает видеть нас у центрального входа в министерство. Всех. Прямо сейчас.