Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Но живого или мертвого?

Они наткнулись на Рейчел, которая на цыпочках спускалась по лестнице.

– Что, черт возьми, ты тут делаешь? – окликнул ее Кифф.

– Что-то случилось, да? – Рейчел переводила взгляд с Киффа на Скай. Оба выглядели очень взволнованными.

Кифф пристально посмотрел на сестру, сдвинув черные брови. Рейчел с детства любила прятаться за дверьми, занавесками, диванами – везде, где могла подслушать чьи-то личные разговоры. Не была ли она за дверью бабушкиной комнаты в тот вечер,

когда они вели очень приватную беседу? Вроде бы не похоже. Рейчел была глубоко увлечена игрой в карты, когда он выходил из бабушкиной спальни.

– Мой папа пропал, Рейчел, – прерывистым голосом сообщила Скай. – Кифф отправил группу на поиски. Тебе ничего не известно о его исчезновении? Она до боли стиснула руку Рейчел.

– Я? – Рейчел испуганно выдернула руку. – Понятия не имею! И меня это совершенно не интересует. Он мог упасть с лошади. Такое постоянно случается. Лошади – ужасно непредсказуемые существа, особенно когда пугаются.

– Ты знаешь, не так ли? – От отчаяния Скай принялась трясти ее. – Расскажи, что ты знаешь.

– Ты что, с ума сошла? Отпусти меня! – Рейчел изо всех сил пыталась вырваться. Но Скай крепко держала ее. – Кифф, заставь ее отстать от меня.

Кифф прижал Скай к себе.

– Ответь на один простой вопрос, Рейчел. Только правду, пожалуйста. Ты разговаривала с Джеком Маккори в последние несколько дней?

– А что, Джек Маккори мой друг? – ледяным тоном спросила Рейчел, подняв брови. – Как ты смеешь поднимать на меня руку, Скай Маккори! Я понятия не имею, о чем вы оба говорите.

– Тогда я тебе скажу, – резко сказал Кифф. – Всю свою жизнь ты имела привычку подслушивать.

– А это что – преступление?! – раздраженно выкрикнула Рейчел.

– Когда Темплтоны были здесь и ты развлекалась, играя с ними в карты, я поднялся наверх, чтобы поговорить с бабушкой. Ты поднималась за мной следом?

– Следом за тобой? – осторожно переспросила Рейчел, взглянув сначала на своего брата, потом на Скай.

– Отвечай на вопрос, – повысила голос Скай. – Ты подслушивала Киффа и бабушку?

Рейчел побледнела.

– Может быть, я виновата в том, что подслушивала в прошлом. В этой семье это единственный способ что-то выяснить. Но клянусь, я не ходила за тобой наверх. Спроси кого хочешь.

– Все остальные разъехались по домам.

– Скотт не уехал. Спроси его.

Скай побледнела.

– А Скотт поднимался наверх? Он выходил из комнаты?

Рейчел едва не плакала, хотя это было ей несвойственно.

– Я уверена, что нет. Он наблюдал за игрой, хотя сам не играл.

– Ты уверена? – спросил Кифф. – Ты бываешь совершенно захвачена игрой. Я наблюдал это много раз.

– Почему вы не расскажете мне, что происходит? – Рейчел, к своему ужасу, почувствовала, как слезинка скатывается по ее щеке. – Все меня ненавидят.

– Глупости! Ты сама ведешь себя так, что не вызываешь симпатий. Всю жизнь стараешься досадить Скай. Но никто не испытывает к тебе ненависти, Рейчел. Я тебя люблю. Можешь быть уверена. Живу надеждой, что ты возьмешь

себя в руки. Значит, мы можем быть уверены, что ты не разговаривала с Джеком?

– Конечно не разговаривала! – Темные глаза Рейчел вспыхнули. – И что я могла такого ему сказать? Что можно было сказать такого Джеку Маккори, что заставило бы его исчезнуть? – Она медленно повернулась к Скай. – Клянусь тебе, Скай, я бы не сделала ничего такого, что могло расстроить твоего отца. Я только что потеряла своего собственного папу. Я думаю о нем все время. Что бы ни произошло, я не могла бы играть никакой роли в исчезновении твоего отца. Умоляю, поверь мне.

Скай продолжала пытливо вглядываться в наполненные слезами глаза Рейчел. Наконец она сказала:

– Я верю тебе, Рейчел. Очень сожалею, если мы расстроили тебя. Мы страшно волнуемся за папу.

– Вы везде посмотрели?

– Боюсь, что нет.

Рейчел смахнула слезы тыльной стороной ладони.

– Значит, я могу поискать его в каких-то местах, – предложила она.

– Спасибо тебе за это, – сказала Скай.

– Лучшей твоей помощью, Рейчел, будет, если ты составишь бабушке компанию, – попросил Кифф. – Она расстроена, как и большинство из нас. Я возьму вертолет. Уверен, что мы найдем Джека в пустыне. Но мне нужно организовать поиски до наступления темноты.

– Желаю удачи! – воскликнула Рейчел.

Когда они ушли, она попыталась вспомнить… А был ли Скотт в гостиной все время? Что именно обсуждали Кифф и бабушка? Наверняка это имело отношение к исчезновению Джека Маккори. Рейчел начала тихо читать молитву.

Господи, пожалуйста, спаси и сохрани Джека Маккори!

У них было два часа до наступления темноты. Несмотря на все усилия, люди не обнаружили никаких следов Макгори. Кифф велел им продолжать поиски. Хотя Джек написал в записке, что отправляется в пустыню, он мог навести на ложный след.

С воздуха им были видны безбрежные необитаемые просторы. Любого человека, едущего на машине, легко заметить на этой дикой равнине. Без большого запаса воды здесь можно умереть. Пустыни занимали почти половину континента. Огненно-красные дюны возвышались над равниной, похожие на волны доисторического моря. Невозможно было спрятаться от палящих лучей солнца.

Фантастическая красота, особенно для Скай с ее взглядом фотографа, – только ей не до красот.

Они летели примерно полчаса, когда Скай, смотря в противоположную от Киффа сторону, резко похлопала по его плечу:

– Смотри, вон там внизу. Это не может быть фермерский джип?

– Если и так, то Джек постарался скрыть его из вида сухими ветками и травами. – Кифф немедленно начал снижать вертолет. Теперь они оба увидели машину.

В футе от земли нисходящим потоком воздуха пригнуло колючий кустарник. Поднялась маленькая пыльная буря. Скай сразу спрыгнула на землю, и ноги ее утонули в песке. Она была так взволнована, что Киффу пришлось успокаивать ее:

– Постарайся держать себя в руках. Хорошо?

Поделиться с друзьями: