Мой НЕлюбимый муж-ДРАКОН
Шрифт:
Тяжко стряхнув остатки сна, подбежала к зеркалу. Пока супруг не видит, нужно поглядеть, что там творится с моим боевым ранением. Господи, надо хоть переодеться, в платье сзади зияет дыра размером с приличную суповую тарелку. Так… а вот следа от стрелы на ягодице практически нет, лишь синяк и две точки посередине. Словно меня не протыкaл железный наконечник, а куснул вампир. Вампир-гурман, не пьющий из шеи.
— Ваша филейная часть прекрасна как никогда, Ваше Высочество, — Велес нагло перегнулся через балкон и дружелюбно продемонстрировал ряд белоснежных и ровных зубов. Почему балконы сделали
— Эй, я могла быть не одета! — одернула принца. Хотя с такой дырой сзади на причинном месте именно так сейчас, пожалуй, и было.
— О, пардон, я думал, вы еще спите, Ваше Высочество. Хотел оставить лишь небольшой презент.
И протянул коробку пирожных, тех самых, с родины, что так любила есть по воскресеньям!
— Откуда узнал?! — ахнула, с благоговением беря коробочку.
— Всего лишь немного магии, — загадочно подмигнул мне принц.
— Позвонил Эрику?
— Боже, принцесса, вы слишком прозорливы. Это женщину не украшает, — смешливо закатил глаза Велес.
— Эй, какого черта?! — оказывается, Дрейк стоял в дверном проёме. Пожалуй, хватит светить своим ранением. Снова забралась в кровать и накрылась одеялом. Хоть ссадина не болит, и то радует.
В дверь учтиво постучали. Однако то была не рабыня. Френер.
— Пришел узнать, как себя чувствует Ваше Высочество.
— Мог спросить у меня, — в голосе мужа слышалось недовольство.
— Думал, ты до сих пор дрыхнешь, — парировал Френер и протянул мне книгу. — Вот, кажется, дамы такое любят, ну, по крайней мере, все те, кого я знаю. Приятный роман.
— Все те, кого я знаю… — несколько зло передразнил брата Дрейк. — Вроде бы рабыни не ходят в королевскую библиотеку.
— Дрейк! — остановила я супруга. — Большое спасибо, Френер, мне приятно, обожаю книги, — сказала с учтивой полуулыбкой, принимая подношение.
Кажется, это добило мужа, и он вдруг принялся меня отчитывать, словно малое дитя:
— Вчера я тебе не выговорил, но сегодня скажу: это было безответственно и глупо — сновать по площади без охраны! Без меня. Когда ты сказала, что пойдешь на экскурсию, я предположить не мог подобную выходку. Так что и носа не кажи за ворота.
– Чудесно. Буду заперта в башне с драконом. Как и полагается принцессе. Узнице, — прошипела сквозь зубы. Чертов узурпатор!
— Кстати, о совместном проживании! — Велес явно решил разрядить обстановку. — Так как благородный супруг уступил ложе Данике, чтоб не стеснять ее во время эмм… лечения, я решился помочь.
— Очень вовремя, я помещаюсь только на половину кушетки, — мрачно ответил Дрейк.
— И я нашел решение! — Велес похлопал в ладони, и рабы внесли еще одну такую же кушетку, что была в моих покоях.
— Рядом поставишь и поместишься, — улыбаясь, сообщил Велес.
— Да они даже не влезают в спальню, если только друг за другом ставить, как в знахарском помещении! — рыкнул Дрейк. — Мне легче не станет, если буду спать то на одной, то на другой.
— Да подумаешь, вон в ванной много места. Ну, или на балконе.
— А потесниться или еще лучше свалить из моей комнаты? — клянусь, если б Дрейк мог испепелить брата взглядом, он бы это сделал.
— Не, не, мои покои, моя берлога, и поселить
я могу там только медведицу, никак не еще одного гризли. Я там обжился уже, съезжать не думаю. И тебе отсюда валить не советую, рабы узнают и доложат отцу.— Пусть тащат на балкон обе кушетки, — гневно приказал Дрейк. — Принцессе нужно отдыхать, — заявил, поджимая губы, и все тут же, откланявшись, покинули покои.
Надеюсь, тебе будет так же неудобно, как и мне! Околей на этом балконе!
Раздражение как рукой сняло, когда поняла, что принцы не ушли, а продолжают разговор за моей дверью, и если прислушаться, то можно… правильно — подслушать. Через секунду уже мяла ухом дверное покрытие.
— Слушай, Велес, почему она так обрадовалась несчастным пирожным? Нет, ну с едой еще можно понять, но наивному романчику? А о цветах, которые доставили из другого конца страны, не промолвила ни слова.
Боги, действительно, как-то не до того было. Но он, выходит, старался? Голос мужа был явно смущённым, вся та уверенность, что он излучал пару минут назад, испарилась.
— Да откуда она знает, скольких это трудов стоило? К тому же у Даники вообще может быть на арисы аллергия. С людьми бывает такая напасть. И они нравятся тебе, а не ей. Узнай сначала, что хочет супруга, тогда сможешь по-настоящему ее порадовать, — выдал простую истину Велес, и братья отошли подальше от моих покоев. Больше я слышать их не могла. Да, похоже, в амурных делах тут разбирается только старший. Но оно и ясно — у Велеса, конечно, больше опыта, с таким-то лицом.
Звучно вздохнула, то, что мне нужно, для меня недоступно, Дрейк не хотел, чтоб я обучалась магии, он ясно дал это понять. А как его переубедить, я еще не придумала. С такими собственническими взглядами он и на пушечный выстрел ко мне не подпустит ни одного учителя.
Часть дня я провела за романом, он был о Лизе Ершовой, Попаданке в Средневековье. Дева и не думала, что окажется в гуще интриг. Попробуй, выживи! А тут еще и смертельное задание повесили, ладно, хоть красавчика в подмогу дали…
(роман Лоры Олеевой "Ключ от Иритау")
Какая красивая иллюстрация, эта парочка вернула меня к мыслям о вчерашнем. Тогда Дрейк у камина чуть не поцеловал меня… Или мне кажется? Черт, я слишком много думаю о губах. Причем не только о тех, что у супруга. Пугающая мысль, но правдивая. Надо заняться чем-то серьезным. Королевская библиотека! Там должны быть книги-переводчики с южного на северянский. Раз уж не могу обучаться магии, то хотя бы освою язык для перевода дневника.
Переодевшись в нежно-розовый наряд, над которым отлично потрудились мои крылатые модельеры, пустилась искать библиотеку. Прибыла на место, на удивление, быстро, читальня была в том же крыле, что и моя спальня.
Через пару часов штудирования книг мне повезло — я нашла, что искала. Книгу-переводчик. Но… тут и ждало главное разочарование.
Я поняла, что язык в дневнике был южный, однако более древней версии. Похоже, дневник пролежала не то что годы, а столетия в несчастном дупле. Удивительно! Мне пришлось потрудиться, чтоб хотя бы перевести имя на обратной стороне обложки. Хотя бы узнать, чей он.