Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мой неожиданный удар любви
Шрифт:

— Хорошо, я надеюсь, что ты здесь, чтобы отвезти нас на работу, потому что мы не хотим сегодня идти пешком, — улыбаюсь ему я.

Вики кивает головой, откусывая кусочек тоста, а я хватаю свою сумку и выхожу за дверь.

Я слышу, как они хихикают, и знаю, что он пытается помешать ей пойти сегодня на работу и провести день с ним, но Вики делает это слишком часто, а ей нужно работать.

— Вики, — кричу я, уже выходя за дверь.

— Иду, — кричит она в ответ.

— Черт возьми, так и будет.

Меня слегка тошнит, но она меня не видит, и я качаю головой.

Сказать, что я влюблена, было

бы преуменьшением. Румянец, бабочки и яркие глаза - вот мои три четверки, когда я смотрю на него. Мне это нравится. Мне очень нравятся эти чувства.

Ноа сидит напротив меня, пока мы ждем, когда нам принесут еду из местного бара, неподалеку от того места, где я работаю. Ноа ждал меня снаружи, и когда он поздоровался, бабочки взлетели все разом.

— Тебе нравится Рождество? — интересуюсь я, но на его лице появляется выражение невыносимой боли, брови хмурятся, а глаза темнеют.

Нам приносят заказ, и я благодарю официанта.

— Раньше нравилось, — наконец удается ему выдавить из себя.

Я смотрю на свою курицу и салат, потом снова на него.

— Как насчет небольших подробностей? — спрашиваю я.

Он разрезает свой бифштекс, его руки крепко сжимают нож.

— Не особо настроен. Мне бы очень не хотелось портить тебе приятный обед из-за чего-то подобного.

— Хорошо.

Я опускаю глаза, потому что мне больше нечего сказать, и я не хочу подталкивать его к этой теме. Кажется, есть границы, и я надеюсь, что это просто стена, которая стоит между нами до тех пор, пока он не почувствует себя более комфортно со мной. Я не уверена, что готова на отношения с тем, кто не был достаточно честен со мной.

— Ты сегодня прекрасно выглядишь. Я тебе это уже говорил? — спрашивает он, откидываясь назад и глядя на меня.

— Спасибо.

— Дело не в том, что я не хочу делиться с тобой, просто сейчас я не готов.

Я киваю, улыбаясь его честному ответу. По крайней мере, он пытается и дает мне слова подтверждения.

— Ты любишь Рождество? — спрашивает он.

— Я люблю Рождество, это мое любимое время года, — улыбаюсь я ему. — Вечеринки, подарки, еда, компания. Что же тут можно не любить?

Я понимаю, что сказала в конце, и моя улыбка исчезает, но когда я смотрю на Ноа, он улыбается, наблюдая, как я это произношу.

— Ты не поцеловал меня вчера вечером, — говорю я, меняя тему.

Он наклоняется ко мне.

— Ты хотела, чтобы я тебя поцеловал?

— Да, — произношу задыхаясь. Я даже не собираюсь лгать.

— Что ж, тогда тебе придется подождать.

— Значит, сегодня ты тоже не собираешься меня целовать? — Я поджимаю губы.

— Ну, это мы еще посмотрим.

Мой телефон звонит, и я понимаю, что пора возвращаться на работу.

Я встаю.

— Большое спасибо за обед.

Ноа заплатил, когда мы сделали заказ.

— Это самое меньшее, что я могу сделать, учитывая компанию, на которую мне приходится глазеть.

Я оглядываюсь на него, когда мы выходим.

— Если я слегка пошевелюсь, получу ли я поцелуй? — спрашиваю я, подмигивая.

— Это зависит от обстоятельств…

Я покачиваю задницей, он останавливается прямо за мной и смеется. Затем обхватывает меня за талию, поворачивает лицом к себе и кладет ладони мне на щеки. Сначала я думаю, что он собирается поцеловать меня, но он наклоняется и оставляет поцелуй на моей щеке, прижимая большой палец к моим губам.

— Эта задница заслуживает большего, чем поцелуй, но это все, что я могу дать тебе прямо сейчас, —

говорит Ноа, проводя большим пальцем по моим губам, прежде чем отстраниться.

Я могу украсть поцелуй.

У меня такое чувство, что он не сказал бы «нет», если бы я это сделала.

— Когда я увижу тебя снова? — спрашиваю я, страстно желая добраться до его губ, почувствовать их вкус на моих губах.

— Я позвоню, — говорит он.

Когда мы возвращаемся на работу, Вики сидит внутри и наблюдает за нами через окно. Он машет ей рукой, прежде чем уйти, направляясь к своей машине.

Я смотрю, как Ноа уходит, надеясь, что ожидание не будет слишком долгим.

Я не вижу его до конца этой недели, но каждое утро он посылает мне сообщение: «Привет, красавица». Бабочки взлетают даже от этих двух и таких простых слов.

Мне конец.

На следующей неделе у меня первая мамина Рождественская вечеринка. Я собиралась пригласить Ноа на этот раз, но теперь я не уверена. Она хотела, чтобы я привела с собой кавалера. Обычно я этого не делала, но по какой-то причине мне хотелось похвастать им. Даже если это на деле может оказаться серьезной ошибкой.

Но сегодня вечером я его пригласила. У Райли был ужин, на который она не хотела идти одна, и я спросила, могу ли я пригласить кого-нибудь с собой. Она улыбнулась и согласилась, потому что ей не терпелось с ним познакомиться.

— Ты должна была позволить мне забрать тебя, — говорит Ноа, подходя ко мне, когда я выхожу из машины. Он наклоняется и целует меня в щеку, прежде чем отстраниться. Позволив его глазам исследовать меня, я поворачиваюсь на месте, чтобы он мог видеть каждый дюйм меня в этом платье. Оно бордовое, без бретелей, и струится на пол. Оно идеально облегает все мои изгибы. — Но с другой стороны, я рад, что ты этого не сделала. Возможно, мы не добрались бы сюда, — говорит он, снова наклоняясь вперед. На этот раз его руки обвиваются вокруг моей талии, а лицо опускается к моей шее, когда он вдыхает мой запах.

Рядом с ним я такая слабовольная и нерешительная.

— Моя сестра ждет тебя внутри, — говорю я, когда он отстраняется. Ноа берет мою ладонь в свою, и мы сплетаем наши пальцы, когда входим в комнату. Это благотворительный вечер для компании нашего отца, и хотя я, возможно, решила никак не участвовать в его делах, я все еще прихожу на подобные вечеринки, чтобы поддержать Райли.

Я сразу же замечаю ее. Ее волосы распущены и собраны в длинные пышные локоны. На ней длинное зеленое платье с разрезом на правой ноге. Андерсон стоит рядом с ней, его рука покоится на ее бедре, когда она пожимает руки нескольким людям, стоящим перед ней.

— Твоя сестра здесь, верно? — спрашивает Ноа, когда я беру бокал шампанского, который мне подносят. Он тоже берет бокал и держит его, дожидаясь, пока я сделаю глоток.

— Да, она вон там. — Я киваю в ту сторону, где она стоит. Я смотрю, как Ноа поворачивается к ней, но если она не повернется к нам лицом, я не уверена, что он может сказать, кто она. — Хочешь с ней познакомиться?

— Вы двое близки? — спрашивает он.

— Даже очень, — отвечаю я, беря его под локоть и подходя к ней. Андерсон замечает меня первым и улыбается, его взгляд падает на Ноа, а затем его глаза расширяются.

Поделиться с друзьями: