Мой нежный враг
Шрифт:
— Постарайтесь сохранять спокойствие, пока речь идет о юридических тонкостях, — презрительно посоветовал Офелии Лисандер.
Глаза девушки вспыхнули, она не знала, как ей удалось сдержаться, чтобы не ударить его.
— Мне не нравится ваш тон!
— Я — Метаксис и горжусь этим. — В глазах Лисандера появился холодный металлический блеск. — Помолчите и позвольте взрослым во всем разобраться.
Офелия даже подпрыгнула. Оскорбительное высокомерие Лисандера вывело ее из себя.
— Кто вам позволил так со мной разговаривать?!
Лисандера позабавила та легкость, с которой она попалась на удочку.
— Офелия... Мистер Метаксис... пожалуйста, позвольте мне
ГЛАВА ВТОРАЯ
С.пылающими щеками и выбившимися из прически золотистыми прядями Офелия дрожала от злости, какой никогда прежде не испытывала. Медленно, нехотя она заставила себя снова сесть.
— Если брак не будет заключен, поместье перейдет к кузену Офелии, Седрику Жилберту, — сообщил Мортон.
— Но бабушка ненавидела Седрика, она никогда бы не позволила ему перешагнуть порог дома! — возмутилась Офелия.
Когда Глэдис узнала, что родственник ее мужа тайком выясняет свои шансы на наследство и уже планирует перестроить особняк, она была возмущена его жадностью и расчетливостью.
— Должен еще добавить, что, хотя мистер Жилберт может унаследовать поместье при определенных обстоятельствах, он не имеет права ни продать дом, ни перестроить его в течение пяти лет.
— А если он нарушит эти условия? — жестко спросил Лисандер.
— Все отойдет государству. Миссис Стюарт постаралась закрыть любые лазейки.
Лисандеру, который всегда быстро находил решения в любых ситуациях, пришлось сдерживать гнев. Он не помнил, чтобы кто-то превзошел его. То, что пожилая женщина, с которой он не был знаком, загнала его в угол, стало для Лисандера оскорбительным уроком.
Когда адвокат перешел к списку солидных долгов, которые накопились в поместье, Офелия побледнела, потому что часто по ночам думала о том, как с ними расплачиваться. Счета за коммунальные услуги и муниципальный налог были огромными. Ей нечего продать. Очень стыдно слушать отчет о своих финансовых проблемах в присутствии Лисандера Метаксиса.
— Для меня есть что-нибудь еще? — Офелия беспокоилась, что в завещании даже не упоминалось о существовании ее сестры, Молли.
Адвокат взглянул на нее поверх очков:
— Есть письмо, которое будет передано вам только после свадьбы.
Офелия почувствовала жестокое разочарование и досаду, поскольку свадьба вряд ли состоится. Ей пришла мысль, что в письме может содержаться информация о сестре, но она тут же отбросила ее. В конце концов, завещание бабушки показало, что непреодолимое желание мести значило для нее больше, чем семейные узы. Как она могла указать такое нелепое условие в своем завещании? Два незнакомых человека женятся, чтобы унаследо вать дом? Как будто Лисандер Метаксис готов пойти на все, лишь бы получить «Мадригал-Корт»!
— Я буду признателен, если вы оба сообщите о своих намерениях в отношении завещания в течение недели, — извиняющимся тоном произнес адвокат.
— Офелия, я хочу осмотреть дом. — Лисандер встал.
Офелия снова рассердилась. Лисандер безобразно разговаривал с ней, а теперь еще смеет требовать показать ему дом? А он именно потребовал. Его резкое заявление не имело ничего общего с вежливой просьбой. Может, он не знает, что такое вежливость? Может, он просто заносчивый грубиян, который понятия не имеет о хороших манерах? Эта мысль немного успокоила Офелию.
— Простите, нет, это неудобно, — коротко отрезала Офелия, изумив высокого красавца-грека. На лице адвоката отразилась тревога. Но к Лисандеру Метаксису она испытывала полнейшее отвращение и не видела
причин притворяться. Они живут в разных мирах и больше никогда в жизни не встретятся.— Я не прошу об одолжении. Вы покажете мне дом, а я заплачу за вас налог на водоснабжение, — с подчеркнутой медлительностью сказал Лисандер.
Офелия ушам своим не поверила, услышав столь унизительное предложение. Как будто ее терпение и время можно купить за его проклятые деньги! С другой стороны, он очень щедр. Почему бы ему не заплатить? Пусть это будет штрафом за его грубое поведение.
— Всю сумму налога? — жестко переспросила девушка.
— Офелия... Мне кажется... — Доналд Мортон, собирая бумаги со стола, был поражен этим диалогом.
— Мы с Офелией очень хорошо друг друга поняли, — перебил его Лисандер. — Всю сумму.
— Я хочу получить деньги сейчас.
— Мне нужно увидеть счет. — В темных глазах Лисандера блеснул огонек понимания.
— Это не проблема, мистер Метаксис, — медовым голосом пропела Офелия.
Довольный тем, что за сходную цену мисс Картер сделает то, что ей велено, Лисандер вернулся в холл и стал по мобильному телефону звонить своим юристам. К нему подошла Анечка и буквально облепила его своим гибким телом. Лисандера охватило раздражение, но он никогда не позволял эмоциям брать верх над собой, а потому всего за несколько секунд разработал план. Он знал, что за успех всегда надо платить. Единственный выход из сложившейся ситуации — женитьба на Офелии. Требование в завещании было нелепым, но какие у него еще варианты? Отсрочка на пять лет даже не обсуждается. Судебный процесс займет много времени и не гарантирует успеха.
Что касается Офелии, у нее куча долгов, она такая же жадная, как любая другая женщина, только более откровенная. Мисс Картер выйдет за него замуж. Знала ли она, что написано в завещании? Не сговорились ли они с бабушкой? Прежде чем порвет с ней, он все узнает. Интересно, какова она в постели? Впрочем, это он тоже скоро узнает.
Офелия, перескакивая через две ступеньки, спустилась на цокольный этаж. Скорее всего, Седрик унаследует поместье, и бабушка, составляя завещание, вероятно, знала это. Она всегда сокрушалась об отсутствии мужчин-наследников.
Памела ждала Офелию на кухне.
— Ну? Он так же хорош, как и на обложках журналов?
— У Лисандера обаяние гремучей змеи. — Офелия избегала произносить его фамилию, чтобы не провоцировать попугая.
— Ли... сан... дер, — повторил Хэддок.
— Что ты ищешь? — Памела видела, что Офелия роется на старом столе в дальнем углу. — Что там с завещанием?
— У меня сейчас нет времени рассказывать, но ничего хорошего. Я согласилась показать Лисандеру дом.
— Зачем?!
— Потому что он оплатит налог на воду... — Видя, что Памела смотрит на нее, открыв от изумления рот, Офелия пожала плечами и сбросила ботинки. — Он предложил это, желая смутить меня и подчеркнуть, что я — бедная, а он — богатый. Я так разозлилась, что просто сказала «да». Почему нет?
В одних шерстяных носках Офелия стала подниматься по лестнице. В холле она увидела яркую блондинку, которая всем телом прижималась к Лисандеру и с жадностью смотрела на него. Офелия не могла оторвать взгляда от них, потому что никогда прежде не видела, чтобы женщина так открыто желала мужчину.
Но Лисандер оставался равнодушным к русской модели. Он обратил внимание на Офелию, отметил сверкающий лед голубых глаз, свежесть кожи. Волосы были в беспорядке, одежда смешная, но при этом она ухитрилась выглядеть эффектно. Похожая на мужскую рубашка и джинсы не могли скрыть высокую и пышную грудь и женственную округлость бедер.