Мой опасный император
Шрифт:
Я ведь даже чип проверила утром на всякий случай. Он был в норме. Но я все равно обновила версию.
Час. Мне нужно продержаться минимум час…
После полагающихся случаю приветствий, начальник комплекса пригласил нас на экскурсию.
Наконец-то презентация программы по адаптации рихтов на территории орсов началась.
Здесь отстроили новенький жилой квартал, создав новые рабочие места для рихтов переселенцев. По условиям программы они были в приоритете на свободные вакансии.
Руководитель программы кратко презентовал основные пункты и отчитался о проделанной
Впечатляло. Всё очень продумано и грамотно.
Я бы и сама, признаться, с удовольствием включилась в программу, о чём и нашла допустимым сообщить начальнику комплекса. Тот довольно улыбнулся. Было видно, что он душу в это всё вложил. Наверно, потому что это был рихт.
Надо же. Не знала, что в аппарате императора работают рихты.
Император тоже высоко оценил его усилия, отметив, что рад видеть такую горячую заинтересованность.
В заключении нам показали большой релакс-центр в виде большого аква комплекса.
Вот тут я уже почему-то отпустила себя. Ну сколько можно в напряжении быть?
Мы на публике как на ладони. Вокруг столько свидетелей. И император больше не смотрит так пристально, держит приличную дистанцию без попыток ее сократить. И остальные гости рядом. И я была очень довольна своей выдержкой.
Все прошло просто безупречно. Ни одного прокола на мой взгляд. Это доказывал и одобрительный взгляд Силвела.
Я смогла. Справилась с эмоциями! Значит, не все еще потеряно для меня как для дипломата.
Мне безумно там понравилось! Все эти огромные аквариумы, яркие рыбы, причудливые растения… Я задавала вопросы, и как-то так незаметно получилось, что отвечать мне начал не начальник комплекса, а сам император.
Очень увлекательно рассказывал. Признаться, я забылась. Сыпала вопросами. Он сдержанно и подробно отвечал. Безумно интересно.
В конце-концов мероприятие подошло к концу. Нам предоставили немного свободного времени просто побродить по комплексу. Его официальное открытие должно было состояться через неделю. Я очень хотела снова посмотреть на тот огромный аквариум.
Как-то незаметно обнаружила себя, залипающей на ярких рыбок, а рядом стоял император и рассказывал мне про них интересные факты, обволакивающе низким приятным голосом.
Совершенно потеряла бдительность. Император вел себя так по-нейтральному спокойно, словно мы были едва знакомы. Очень вежливо и формально. Показал мне на высокий прямоугольный аквариум с рыбками странной формы у стены.
Когда я подошла ближе, чтобы их лучше рассмотреть, он начал рассказывать, что это редкость, их практически истребили из-за яркой чешуи, которой украшали предметы роскоши.
Увлечённая его рассказом, я совершенно не отследила момент, когда рядом с аквариумом распахнулась неприметная дверь, а сильные руки императора схватили меня за талию и втолкнули внутрь тёмного помещения.
Дверь захлопнулась, мой хвост замер, обвитый белым захватчиком в боевой форме, а вся я оказалась стиснута в могучих объятиях.
Глава 18. Братик Дрейк
Мое замешательство не длилось и пары
секунд, но тем не менее императору хватило этого, чтобы не только бесшумно и быстро похитить меня почти на глазах у всех, так еще и обездвижить сумел ловкий гад!Я дернулась и зарычала в его ладонь, которой он предусмотрительно накрыл мой рот. Ну как предусмотрительно? Он же не думал, что я осмелюсь вонзить зубы в его монаршую особу. Но я-то никаким пиететом не страдала, поэтому резко сжала челюсти, со злорадным удовольствием услышав сдавленное шипение.
— Да, не дергайся, ты! — прорычал он мне на ухо. — Сейчас отпущу.
Я не успеваю осмыслить его слова, как он и правда меня отпускает. В помещении резко врубается свет, я застываю на месте, приняв защитную стойку, что на каблуках и в платье, наверно, смотриться очень нелепо. Хвост ощетинивается от ярости и случайно рвет подол.
Император просто смотрит с насмешливым прищуром, сложив руки на груди. Поймал, сволочь!
— Мирей? — раздается со спины знакомый до боли мужской голос. — Что ты здесь…
О нет! Только не он! Ну почему мне так не везет!
Я стремительно разворачиваюсь и мысленно хватаюсь за голову, стараясь не застонать вслух. Вот же… повезло…
В кресле сидел… Рихт. Высокий, мощный, поджарый… Настоящая машина убийства, как я заметила в на первый взгляд. Впрочем… Этот рихт был мне слишком знаком. В первую очередь по хищному прищуру глаз и белой чёлке.
Мой братец Дрейк напряженно застыл в кресле, вцепившись руками в подлокотники, сканируя меня своим фирменным взглядом.
Император удивленно приподнимает брови.
— Вы знакомы? — хмурится он.
Вот так неожиданность, ваше величество. Да?
Острый пристальный взгляд на меня, потом на него. Я не удерживаюсь и фыркаю. Эпичная встреча. Ничего не скажешь. А я-то ломала голову, чего Дрейк тут делает, а он оказывается с императором чего-то мутит. Интере-есно-о…
— Да, встречались, — бурчит Дрейк, прожигая меня взглядом.
Пользуясь, тем что император тоже смотрит на меня, его хвост ожесточенно жестикулирует за его спиной.
“Мелкая, а папа знает, что ты к орсам подалась?”
“Отвали. Это мое дело”.
Надеюсь, этот белочешуйчатый император не знает в достаточной степени наш хвостовой язык.
Дрейк плотоядно скалится в ответ.
— Очень неожиданная и… приятная встреча. Так давно не виделись…— издевательски тянет мой брат.
Император опасно щурит глаза. Скользит оценивающим взглядом по мне и по Дрейку, пытаясь сопоставить, что нас может связывать. Ну-ну представляй. Я точно не признаюсь.
Я-то секреты хранить умею в отличие от этого братца-засранца… Знаю, что Дрейк обычно под простым позывным работает. Не светит фамилию. Но пора нанести ответный удар.
“Скажешь папе, и дядя Грил узнает, кто сманил троих его лучших псиоников. Перестанет приглашать на закрытые тусовки флота”.
Мой хвост дразнящим жестом в конце выпускает жало, а сама я в этот момент отвечаю голосом, чтобы отвлечь кое-чье внимание от нашей насыщенной хвостовой перебранки.
— Да. Очень старый знакомый, — замечаю, как Дрейк ехидно улыбается и кивает.