Мой шейх 2
Шрифт:
— Вынужден тебя огорчить, уважаемый, — произнес он, глядя прямо перед собой. — Я позвал тебя не для обсуждения измены. А чтобы сообщить, что я развожусь с Райханой.
— Чтооо?
Антара вскочил, бросил кальян и уставился на сидящего Рода, не веря услышанному.
— Я не понял! Ослышался? Ты сказал, что разводишься с моей племянницей? Повтори, что ты сказал.
Род понимая, что будет не приятно, никак не ожидал такой бурной реакции от Антары. Племянница не была любимой. Ее выдавали замуж по остаточному принципу тому, кто предложит больше, по простой причине — девушка потеряла жениха и ее отец нуждался в
— Не ослышался. Я развожусь.
Антара выхватил нож из-за пояса и приставил к горлу в то время, как Хатам открыл от удивления рот.
— Ты, шакал, воспользовался девственностью моей племянницы и теперь хочешь бросить ее, опозорив мой род и честь.
Род отклонился от режущего лезвия как можно дальше, не сводя злого взгляда с Антары. Хочешь знать, что о тебе думает человек выведи его из себя. Мудрость народная не лгала.
— Она не была девственницей, забыл, — произнес он, сквозь зубы. — И уж поверь, я не собирался позорить твой род.
Но Антара уже пришел в бешенство, покрываясь багровыми пятнами и вздуваясь венами на шее.
— Мне следует убить тебя, — прошипел он, прежде чем до него дошел смысл сказанных слов. — Приказ шейха?
Род осторожно кивнул.
— Я женюсь на ней снова.
— Ты издеваешься, кусок говна. Да, чтобы у тебя член отсох, что ты несешь?
— Шейх приказал мне развестись с Райхан, жениться на жене покойного брата и я смогу взять её второй женой.
Было видно, как мысли она страшнее другой проскакивают словно кадры в фильме ужаса на лице Антары. Можно не сомневаться, он уже решил, все понял — шейх хочет уничтожить, унизить его. Показывает таким вот изощренным образом, где находится настоящее место рода Карстенов. Вторая жена, только вторая, его бедная племянница, все это удары по чести рода. Унижение!!! Потому что первой будет жена убитого брата шейха. Ариа Хусейн, её род старше и древнее его рода.
— Будь он проклят, — прорычал он, убирая нож от горла Рода.
Он вышел из гостиной намереваясь покинуть дом, более не родственный и не дружественный. Его руки тряслись. Он то и дело сжимал и разжимал кулаки. Антара шел к выходу, когда на встречу ему попалась Ариа.
Она мгновенно поняла, что тот не в себе. Метнулась в сторону. Антара почти не контролируя себя, схватил ее за ткань на груди, а затем на тонкой шее. Он легко приподнял ее от пола, перейдя на гортанный рык.
— Я убью тебя, проклятая девка. Убью! Как ты посмела…
Ариа закричала, пытаясь вырваться, но не могла ничего поделать. Не успевала.
Род и Хатам оторвали разъяренного мужчину от Арии. Тот успел занести кулак над ее лицом. И то была не пощечина, а безжалостный хук. Она едва успела уйти от плотного соприкосновения. Удар смазался и разбил ее нос, из которого тут же хлынула насыщенная кровь. Ариа упала на пол, пытаясь отползти от эпицентра драки, уберечь нерожденного ребенка, в то время как понизу живота разлилась режущая боль.
Глава 13
Кадим Джабраилов никогда не принимал у себя посетителей в столь поздний час. Но для гостьи за дверью, он сделал исключение. Шахиня Сафири никем никогда не была замечена в неподобающем поведении или в чем-то, что хоть как-то могло навредить ее репутации. Он мог поклясться, что дальняя
родственница Мактумов оказалась настоящей находкой. Кадим каждый раз не уставал восхищаться интуиции покойного шейха.Дверь открыл слуга и Сафири вошла внутрь. Конечно, она явилась в его дом не одна, а как и положено при сопровождении, но для их встречи свидетели не нужны.
Он поклонился, уважительно приветствуя ее.
— Чем обязан столь позднему визиту драгоценная госпожа? И чем я могу служить вам?
Было видно, как молодая женщина слегка раскрасневшаяся и растерянная, испытывает волнение и может быть даже неловкость.
— Я хотела обсудить некоторые моменты, — произнесла она, растягивая слова и избегая встречаться глазами.
— О чем?
— Беременность жены убитого брата шейха, — наконец разродилась она, переступая с ноги на ногу, и вызывая внутреннее раздражение уже у Кадима.
— Да?
— Ариа беременна, — произнесла она. — Этот ребенок Карима.
Кадим подумал, лучше бы он не стоял, а сидел.
— Вы уверены? — вообще-то ему хотелось не об этом спросить.
— Да, — Сафири подняла на него глаза. — Ариа говорит, что она на четвертом месяце беременности. Запрос в ее русскую поликлинику показывает, что это не так. Срок больше!
Кадиму захотелось выругаться, от того, что раздражение превратилось в пот, бегущий по лбу и спине. Ну и что, что срок больше. Она уже была замужем. Ариа вообще приехала в Магриб замужней женщиной.
— Вы сказали об этом Кариму? — спросил он замогильным голосом.
— Нет. Только вот в случае войны и наследования, — она замолчала.
Кадим сразу же понял, какой козырь попал ему в руки. Речь шла о браке Сафири, иначе зачем она пришла, трепеща от волнения?
— Хорошо, — отозвался он немного рассеянно, в его голове уже возник расчет вариантов.
Он задержал в руках руку Сафири, тепло сжал пальцы.
— Вы должны молчать, — произнес он успокаивающим тоном. — Я сам скажу шейху, когда наступит время и подходящий момент. Но на первых порах я, конечно, приму документальные подтверждения. До иного момента, чтобы не происходило, храните молчание. Вы понимаете?
Напряженная до предела она покорно закивала. Кадим лишь мог догадываться, что у нее на уме, на душе. О чем мыслила Сафири, делясь подобной информации с ним. Чего она страшилась?
— Войны может быть и не будет. Нужно просто подождать.
Сафири покинула кабинет и дом также быстро и незаметно, как и появилась, оставив Кадима в размышлениях. Ему припомнились слова Рода Страквира на совете министров после объявления Каримом войны. Он рассудил, что может стоит обратиться к нему, взять в союзники, хотя бы преходящие. При влиянии на шейха друг детства может быть более полезен в аргументации и уговорах, чем рациональный и логичный министр финансов.
***
Спустя неделю, он и Род Страквир встретились с Каримом. Обычная рабочая встреча в практически домашней обстановке в кабинете бывшего шейха, располагала к удачной беседе.
— Так что вы собирайтесь рассказать по поводу войны?
Нельзя было наверняка сказать, что Карим находился в хорошем настроении. Скорее он склонялся к раздражению, нежели к постижению.
— Ваше величество, подготовка к войне идет полным ходом, но пока для нас, вас… — Кадим вытер пот со лба заранее заготовленным платком.