Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мой убийственный отпуск
Шрифт:

Я поворачиваюсь на своем месте. — Используйте свой внутренний голос, пожалуйста. Не надо на меня кричать».

— Я не кричу.

— Ты мог бы и кричать!

Он смотрит на меня так, будто у меня только что вырос рог прямо в центре моего лба. "Какие планы на день? Я не хочу, чтобы ты куда-то уходила без меня».

«Если ты не хочешь заняться снорклингом, это будет довольно сложно».

“Снорклинг”. Он останавливается, выливая тесто на сковороду. «Кто-то прислал тебе явную угрозу прошлой ночью, и ты собираешься заняться снорклингом?»

— Джуд великолепно

разбирается во всем, что связано с водой, — говорю я, похлопывая его по руке. «Мы не должны позволять разбитому окну испортить его отпуск».

«Наш отпуск», — поправляет меня брат.

— Да, это я и имела в виду.

Когда на кухне становится тихо, я оборачиваюсь и вижу, что Майлз хмуро смотрит на меня. Похоже, он хочет что-то сказать, но кашляет в кулак и поворачивается, чтобы следить за своей вафлей. «Вы один из тех людей, которые планируют много мероприятий в отпуске вместо того, чтобы лежать на пляже и отдыхать, как все остальные, не так ли?»

«Я могу лежать и расслабляться дома. Отпуск — это шанс сделать». Я добавляю еще сиропа из бойзеновой ягоды в свою тарелку для макания. «Что ты делаешь, чтобы развлечься в отпуске? Смеяться над младенцами? Толкать старушек с крутых холмов в тележках для покупок?

Джуд фыркает в свой кофе, явно развлекаясь.

Однако Майлз не доставляет нам удовольствия возразить. Нет, он роняет тарелку на стол и садится, делая большой глоток кофе. — Отмени снорклинг, хорошо?

"Ни за что."

«Мне нужно встретиться с полицией сегодня. Они договорились поделиться копией баллистического отчета. Коронер вернется сегодня или завтра с TOD. У меня нет времени нянчиться с тобой, пока ты смотришь на морскую звезду.

«Сегодня — время смерти», — шепчу я брату через стол.

Джуд ставит свою кружку, оскорбленный. — Ладно, смотри, — говорит он, глядя на Майлза. «Ты, очевидно, гораздо более квалифицирован, чтобы действовать как телохранитель, но я буду с ней, когда мы будем заниматься сноркелингом. Я бы не позволил, чтобы что-то случилось с моей сестрой.

«Ты прав, я гораздо более квалифицирован», — без промедления говорит Майлз.

Все следы приветливого характера Джуда исчезли. «Я могу справиться с собой».

Майлз с сомнением поднимает бровь, глядя на Джуда, хладнокровно потягивающего кофе.

Это делает это. Я собираюсь ударить его ножом.

Двойное убийство на мысе. Он идет прямо на вершину чартов подкастов.

— Ты кажешься сомневающимся. Почему?" Джуд откидывается на спинку стула. — Потому что я гей?

Охотник за головами спокойно тянется за сиропом. "Неа. Мой брат — гей, и он бы яйца спугнул».

Джуд наклоняет голову, глядя на меня.

Как бы сказать, не предвидел этого .

Присоединиться к клубу. Я не предвидела никаких изгибов, которые этот человек бросил мне. На самом деле, я только сейчас вспоминаю, как он рассказал мне вчера вечером на пляже о своем разводе и деле о похищении. Он поделился со мной. И моя интуиция говорит, что это было нелегко для него.

Или типичный. Его не так-то просто запихнуть в маркированную коробку, этого человека. Черт возьми.

— Ты сказал… — Я продолжаю есть, потому что мне нужно чем-то занять руки. — Разве ты не говорил, что твой брат работает детективом в Бостоне?

Краткий кивок охотника за головами. — Последнее, что я слышал, — на пути к повышению.

— Ты не так часто с ним разговариваешь? — спрашивает Джуд.

"Никогда. И прежде чем ты спросишь, это не потому, что он гей». Он засовывает кусок себе в рот, разговаривая вокруг него, как будто мы едим в сарае. «Мы не разговариваем, потому что он придурок». Он протыкает воздух между нами вилкой. «Где ты собираешься заниматься снорклингом? Я позвоню и отложу это для вас.

Улыбка, которую я посылаю ему, чистая сахарина. «Присоединяйся к нам, если хочешь, но мы собираемся заняться снорклингом. Я уже заплатила за Groupon».

"Привет." Джуд держит свой телефон, экран которого весь в сообщениях. «Ты не возражаешь, если я приглашу вчерашних бургерных?»

Из меня вырывается смешок. — Так ты пометил их в своем телефоне?

Джуд усмехается. "Ага. Здесь тоже есть звездочка и примечание. Он подносит телефон к губам. «Блондинке нравился жареный лук и квашеная капуста в его гамбургере. Рулевое управление чистое.

«Разумный ход». Я встаю и начинаю собирать посуду. «Их звали Джесси, Куинтон и Райан. И пригласить их, конечно, чем больше, тем веселее».

Джуд колеблется, переводя взгляд между мной и Майлзом. «Райан — натурал, который только что получил степень магистра делового администрирования в области финансов, верно?»

Я должна подумать об этом. Мои мысли были сильно зациклены на этом деле прошлой ночью. И об одном ворчливом охотнике за головами, но я никому не признаюсь в этом . "Да, я так думаю."

Мой брат мычит. — Он спрашивал о тебе, Ти. После того, как ты ушла. Он был разочарован, когда ты не вернулась.

Нож Майлза царапает его тарелку, долго и громко.

Мы смотрим на него в ожидании объяснений.

Секунды тикают.

— Держись подальше от бургерных, — наконец протягивает Майлз. — Они тоже подозреваемые.

Мы с Джудом разводим руками. «О, да ладно. Это не имеет никакого смысла, — говорю я. — Какой у них мог быть мотив?

«Может не быть ясно, пока не станет слишком поздно». Охотник за головами дергает подбородком на Джуда. — Вы встретили их на пляже?

— Ага… — осторожно отвечает Джуд.

— Они представились вам? Или наоборот?»

«Они подошли ко мне». Джуд полирует невидимое яблоко на своей рубашке. — Обычно так и есть.

«Виновная сторона часто находит способ вмешаться в расследование». Майлз с громким скрипом отодвигает стул и ставит свою тарелку к раковине, хмуро глядя на нас через плечо. — Насколько я знаю, вы все в сговоре.

Наконец до меня доходит. Он возится с нами.

«Это твоя игривая сторона, не так ли? Ты похож на медведя, застрявшего лапой в улье, но на самом деле ты шутишь.

Поделиться с друзьями: