Мой злодей
Шрифт:
«Луиза мечтала о том, как будет смотреть на твой первый брачный танец вместе со мной. Я тебе обещаю, звездочка моя, ты будешь его танцевать, а твоя матушка будет смотреть на него с небес», – говорил он Рианне, когда та билась в истерике после слов врачей, что она больше никогда не сможет ходить.
Я даже не представляла, что такие отцы есть на самом деле. Слёзы потекли ручьем по лицу, как же давно я не плакала. Как же сильно я завидую этой Рианне, я своего отца никогда не видела, даже на фотографиях. Единственное, что он оставил после себя это отчество, которое я в этом мире не помню. Ее родители любят свою дочь, в отличие от родителей из моей прошлой
– Рин! – вскрикнула Сью, бросившись мне в ноги. – Что такое? Ты же никогда не плачешь! Что-то болит?
– Дочка? – забеспокоился этот поистине святой человек, и я поспешила его успокоить, как могла, обняв совсем не по этикету.
– Чего встали, вызовите Стефана! – принялась командовать Сью нашими слугами, пока Элла успокаивающе гладила моё плечо.
– Со мной все в порядке, – взяла себя в руки и совсем не как леди вытерла слёзы ладошкой.
– Госпожа, – Элла протянула мне носовой платок, которым я сразу воспользовалась. Господин Карвалье обеспокоенно смотрит на меня, не отпуская мою руку. Похоже, я заставила его волноваться, а он человек уже немолодой.
– Все правда в порядке, папа, присаживайся, – указала ему на стул по левую руку от себя.
– Уверена? Я не ожидала, что ты расплачешься. Может все-таки позвать доктора Корте? – все никак не успокоится кузина.
– Все нормально, – отмахнулась, стараясь успокоиться. Действительно, на меня что-то нашло. Рианна принимала любовь и заботу отца как должное, но для меня это нечто новое. Сжала руки в замок, стараясь сдержать эмоции.
– Принесите завтрак, – обратился к Элле отец и продолжил сжимать мою руку, словно боясь, что когда отпустит, я снова заплачу.
– Конечно, господин, – кивнула служанка, с куда большим уважением обращаясь к нему, чем ко мне. Вот же вредная женщина!
– Что тут у нас, – он придирчиво посмотрел на мою нетронутую тарелку и пустую тарелку Сюзанны. – Кто-то снова не желает есть?
Его густые брови почти сошлись на переносице, как будто тем, что я не ем, обижаю лично его. Я неловко сжала его руку, обещая себе, что съем все, что он захочет только бы не расстраивать.
– Рин мяса захотелось, а эта злобная горничная отказалась его приносить, – тут же наябедничала Сюзанна, вызвав у отца улыбку.
– О, если Элли запретила, тогда надо ее слушаться, – с нотками озорства возразил мужчина, заставив меня улыбнуться.
– Со слугами нужно быть строже, дядя, – чуть вскинула носик Сью, явно обидевшись, что ее не поддержали. Какой же она все-таки ребенок. Кстати об этом: события книги начинают развиваться в восемнадцатый день рождения Сюзанны.
– Сюзанна, а сколько тебе лет? – спросила осторожно.
– Восемнадцать будет третьего декабря. Рин, ты что забыла о моем дне рождения? – искренне возмутилась девушка, а я растерялась. Так скоро, осталось всего два месяца до ее первой встречи с Анри, а ещё через две недели после этого, на празднике в честь их помолвки Эдуарда де Карвалье убьют.
– Рианна? – осторожно позвал меня мужчина, когда я сильно, как могла, сжала его руку.
– Ничего папа, – заставила себя улыбнуться и тут же мысленно пообещала себе, что не дам событиям из книги повториться. Я спасу отца любым способом.
– Рин, ты же подаришь мне новое платье от Армана? – поинтересовалась сестрица, явно надеясь на положительный ответ.
– Зачем тебе платье от этого косорукого? – обрадовалась, что могу сменить тему. – Он
же ужасно шьет, большинство швов кривые, а нижний край даже толком не оторочен.– Да ладно, ты наговариваешь! Все хотят платье от Армана, оно – писк моды. Дяде очень повезло заполучить его на должность главного модельера вашей фабрики.
– Все явно переоценивают его работу, – не удержалась от колкости, акцентируя внимание на том, как криво вшит левый рукав моего платья.
– Рин, ты заинтересовалась шитьем? – отец улыбнулся и наконец-то отпустил мою руку, одобрительно похлопав по ней сверху.
Да я как бы не переставала им интересоваться, все же это было моей работой в прошлой жизни, благодаря которой я посадила себе зрение и заработала сколиоз. На место модельера я, конечно, не претендую, но хорошая швея должна быть в друзьях у любой модницы. Я могу создать обалденное платье из любой ткани и уж точно могу нормально обработать края и справиться с рукавом.
– Просто, когда Элла надевала на меня это платье, в глаза сразу бросилась эта халтура, – незаметно вздохнула, снова смотря на рукав.
– Вот это моя кузина, эксперт в любом вопросе! – заулыбалась Сюзанна и затем хлопнула в ладоши. – Совсем забыла, я же привезла тебе парочку новых книг для твоей библиотеки!
– Книг? – сразу встрепенулась я, а отец довольно улыбнулся.
– Вероника! – вскрикнула кузина, и в дверях появилась служанка в голубом платье, судя по всему, она прислуживала в доме герцога. Действительно, отправиться в гости без служанки – полный моветон.
– Да, госпожа? – спросила светловолосая девушка с усталыми глазами.
– Принеси подарки, которые я приготовила для дяди и леди Рианны, – приказала Сью холодно и величественно.
Служанка склонилась в поклоне и тут же ушла, но дверь не закрыла, потому что появилась Элла с ещё одной служанкой с набитыми едой подносами. Я едва слюнями не захлебнулась от вида жареной свинины, свежего хлеба, запах которого словно заполонил комнату. На другом подносе графин с красным вином и бокалом, а также несколько жареных яиц и тарелочка с настоящим сливочным маслом. Мы вместе со Сью уставились на все это изобилие голодными взглядами под смех господина Карвалье.
– Элла, думаю, девочкам нужно хорошо подкрепиться перед прогулкой, – мужчина лукаво улыбнулся, оглянувшись на мою служанку. – Не возражаешь, если я поделюсь с ними своим завтраком?
Готова поклясться, что на щеках девушки на мгновение появился румянец. Читатель любовных романов во мне возликовал, моя «мамочка», оказывается, влюблена в папочку. Не то чтобы это было удивительно, ведь у отца имеются и деньги, и влияние, не говоря уже о том, что она на него работает, но влюбиться в него можно за одно то, что он потрясающей доброты человек.
– Как пожелаете, – отмахнулась Элла, спрятав смущенную улыбку, склонив голову.
Давно я так вкусно не ела, так ещё в такой приятной компании. У отца оказалось сегодня хорошее настроение, и завтрак прошёл незаметно за байками о его военной службе и историями об охоте. Я бы могла сказать, что это было скучно, но господин Карвалье оказался прекрасным рассказчиком, Сью то и дело заливалась звонким смехом, особенно когда отец рассказал, как по молодости на зимней охоте напоролся на логово медведя. Медведь от шума проснулся, протянул лапу, а перепуганный отец со страху залез на дерево, где просидел полночи, только с рассветом поняв, что это был не медведь, а лесничий, который в шубе из шкуры медведя уснул по пьяни в сугробе. Хорошо хоть никто не пострадал в той дурацкой истории.