Моя анимежизнь. Том 2. Золотая Неделя
Шрифт:
Посидев пару часиков, она попрощалась со мной и пошла домой. Я же решил начать воплощать свой план в жизнь. Полистав кулинарную книгу, нашел нужный рецепт, выписал на бумажку потребные ингредиенты. Кое-что у меня уже было. Например, рис. В подвале его целые залежи. Выйдя из дома, отправился в минимаркет. Там купил пару куриных грудок по скидке. Удача! Потом купил все остальное. Завтра утром буду готовить бенто для Хэруки! Ну и для себя заодно. Зачем бегать за караагэ, если можно принести караагэ с собой? Ради такого дела нашел на магазинных полках симпатичную зеленую коробочку для бенто. Увидел апельсины, посмотрел на цену. Кейташи, прости, что назвал тебя жлобом. Ценник – жесть.
Расплатившись,
На крылечке меня уже ждал вернувшийся с прогулки Сакамото-сан. Погладив котика, зашел в дом. Вывалил в миску его любимый корм. Кушай, мой хороший, будешь жирен и красив. Убрал продукты в холодильник. Поужинаю яишенкой. Усевшись перед телеком, занялся домашкой. На экране мелькнуло что-то знакомое, переключил внимание. Это была реклама аниме Dragon Ball Z. Завтра должна была состояться премьера первой серии. В прошлой жизни я его не смотрел, но вроде оно легендарное. Посмотреть может? Вроде завтрашний вечер у меня свободен. А то смотрю только новости, концерты и фильмы. Надо как-то уже начинать втягиваться в анимекультуру этого времени.
После домашней работы написал еще главу ранобе. Листочки кончились. Удивительно, что у меня получается идеально «влезать» в доступный объем. Завтра придется идти на поклон к президенту. Пусть дает еще. Подсел на халяву. Вот и день прошел. Очень хороший день. Хотелось бы, чтобы моя повседневная жизнь всегда была такой размеренной и спокойной. Завтра нужно встать пораньше. Традиционно полил помидоры, завел будильник и лег спать.
С утра отварил рис и пожарил караагэ. С панировкой пришлось помучиться, но справился. Попробовал кусочек. Либо я не объективен, либо действительно получилось вкуснее «казенного» из школьной столовой. Проверю на Хэруки.
В прогнозе погоды обещали дождь. Может, спровоцировать аниме-ивент, забыв зонтик и пойти домой с Хэруки вдвоем под ее? Не, не буду. Ее зонт не настолько большой, промокнем оба. Болеть снова не хотелось, «мочить» Хэруки – тем более.
Приняв душ и одевшись, разложил караагэ по коробочкам. Не забыл положить в сумку одноразовые палочки для еды. Вот и звонок в дверь. Быстро завернув коробочки в кухонное полотенце, сунул их в сумку и пошел открывать. Сегодня Хэруки сплела волосы в косу. Потрясающе! Выразил свое восхищение новой прической, она с улыбкой поблагодарила. Дождь еще не начался, но небо было затянуто тяжелыми грозовыми тучами. Ух и ливень будет!
Перед первым уроком Араки-сенсей огорошил весь класс новостью, что четверг и пятница, последние дни учебы перед Золотой Неделей, будут посвящены тестам. Мне было все равно, Кейташи тоже не впечатлился – у него хорошая успеваемость. Кеиджи же побледнел. Я бы помог ему подготовиться, но «автоучеба» сводит мою полезность как репетитора к нулю. Удачи тебе, Кеиджи.
Наступила большая перемена, Хэруки пошла к двери – обычно поход в столовую нашей компании стартовал оттуда. Мы подошли к ней, я подмигнул девушке и сказал ребятам, чтобы шли без нас. Она удивилась, но не стала сопротивляться. Усадив ее за парту Фукуды-сан, развернул стул и достал из сумки сверток. Развернул, выставил на стол две коробочки с бенто.
– Ты решил приготовить бенто, Иоши?
– Да. Все эти дни ты заботилась обо мне, поэтому я решил сделать для тебя что-нибудь хорошее.
– Это так мило! Спасибо! – сказала она, пододвинула коробочку к себе, открыла крышку, – О, это же караагэ. Приятного аппетита!
– Приятного аппетита!
Она попробовала кусочек и зажмурилась.
– Вкуснятина!
Намного лучше того, что продают в столовой! – порадовала она меня своей реакцией. Отлично! Приятно, когда людям нравится приготовленная тобой еда.– Наелась… – откинулась на стуле Хэруки с довольным вздохом. Достала из сумки бутылку с холодным черным чаем, отпила.
– Будешь? – протянула бутылку мне. Я поблагодарил и сделал пару глотков. Возвращая бутылку, заметил, что Хэруки слегка покраснела.
– Почему ты покраснела?
– У нас получился непрямой поцелуй, – смущенно пояснила она. Вот оно что! Точно, я же видел такое в аниме.
– Это нормально. Мы же встречаемся, – ответил я.
– Да! – кивнула она с широкой улыбкой. Потом добавила: – У тебя получилось отличное бенто, Иоши. Буду считать это вызовом! Завтра бенто готовлю я!
Хо, соревнование? Звучит неплохо.
– Хорошо, буду ждать с нетерпением, – улыбнулся я ей.
После занятий отправились в литературный клуб. Там, помимо участников, нашли еще и президента школьного совета Такахаси. Кроме него, в клубе сидел еще какой-то учитель в строгом костюме. Не такой красавчик, как Араки-сенсей, но и не мерзкий тип навроде завуча Такеши. Что-то среднее. Я его раньше не видел. Мы с Хэруки поздоровались-поклонились, прошли на свои места. Учитель сверлил меня глазами. Очень неуютно. Чем я его прогневал?
Он поднялся со стула:
– Итак, если все с сборе (вообще-то не все, Каваками опять не пришел. Лентяй!), начнем. Меня зовут Курода Кэтсуо, я – куратор школьного совета.
Вот оно что! Видимо, он здесь из-за альманаха. Я просто гений дедукции, не так ли?
– Начну с хорошей новости, – Курода-сенсей положил на стол портфель (или это дипломат?), залез в него, вытащил толстую стопку цветастых листовок, положил на стол, – Это листовки, которые вам нужно будет расклеить по городу. Будьте внимательны, мы заключили договор с муниципалитетом, поэтому листовки нужно клеить только на муниципальные доски объявлений. Если хоть одна попадет на частную – у школы возникнут проблемы. Вы же этого не хотите, верно? – обращался он вроде ко всем, но смотрел при этом только на меня. Ну прости, Курода-сенсей, что подкинул тебе работенки. Странный он. Зачем злиться? Если альманах хорошо разойдется, уверен, школа получит какие-нибудь «плюшки». Обломится что-то и куратору школьного совета. Неблагодарный.
– Теперь плохие новости. Школа не может включить в альманах твое ранобе, Одзава-сан, – огорошил он меня, скрестив руки на груди.
– Эээ?! – нет, это не мой удивленный крик. Это Такерада-семпай, – Как не может?! Оно ведь настолько необычное и прекрасное! Да это лучшее, что я читала в жизни!
Доченька главы префектуры за меня. Отлично! Теперь цензура не пройдет! Как будешь парировать, Курода-сенсей?
– Эмоции здесь неуместны, Такерада-сан. Альманах – лицо школы. Мы не можем разместить в нем настолько мерзкое произведение, – холодно ответил он ей. Никакого пиетета перед ее отцом? Возможно, я преувеличиваю мощь местных чиновников?
– Да не может быть! – подскочила Такерада-семпай со стула. Давай, девочка, защищай «Биочервя». Я не хочу спорить с этим душителем творческой свободы сам. Боюсь сделать хуже, – Это ведь замечательный контраст! У нас будет биографический роман про Аоки Ринтаро-сенсея, история про любовь, прекрасные стихи. И «Биочервь»! Такого альманаха не было за всю историю школы! Нет, за всю историю японского образования! Читатели будут в восторге! – раскраснелась президент литературного клуба.
– Это решение педагогического совета, и оно не обсуждается, – отрезал Курода-сенсей. После этого строго посмотрел на меня: – Тебе придется написать что-то более приемлемое, Одзава-сан. Впрочем, если ты не справишься, альманах прекрасно обойдется без тебя.