Моя ассистентка: Кошка
Шрифт:
Я так поняла, что просто не будет, — подумала Кошка и выпустила когти.
Глава 11
Через некоторое время из спальни Эльфа раздались звуки, явно свидетельствующие о том, чем там занят хозяин. Гостья нисколько не стеснялась, орала так, как ржут кони на случке. При этом изголовье кровати ритмично билось о стену, а сама кровать недвусмысленно скрипела. Такие громкие звуки напугали кота. И он прекратил драить своё великолепное хозяйство. И уставился стеклянным взглядом в одну точку, даже про язык забыл, тот так и остался торчать между зубами. Кошка фыркнула,
Фердинанд сел, перевел взгляд и внимательно осмотрел кошку. Видимо, удовлетворившись осмотром, соскочил с кресла, потягиваясь и призывно мурлыча, начал приближаться к цели.
— Нет, нет, нет, — сказала про себя Кошка. — Так, блошиный зоопарк…Тьфу, да на тебе даже блохам негде разместиться, ошибка природы. И так! Пошёл вон!
Но кот не понимал слов Кошки, как истинный самец, он ускорился. В два прыжка оказался возле Кошки, и сразу преступил к делу, к чему глупые ухаживания, попытался схватить ту за загривок.
— Фу! Мерзкая скотина, — заорала Кошка и вертикально подпрыгнула так высоко, что запрыгнула на верхнюю полку, куда Эльф составил вьющиеся растения. — Ещё не хватало быть использованной каким-то чучелом, ошибкой природы, мерзким котищем.
Но кот решил, что кошка хочет с ним поиграть, и в два прыжка догнал ее, вновь пытаясь придавить ту лапой и взяться за холку.
Кошка вспомнила про свои инстинкты, зашипела и ударила кота по морде когтями. Но разве могут остановить настоящего самца когти кошечки, они только раззадоривают.
Кот призывно замяукал и прыгнул на кошку.
— Тьфу, тьфу, поганец лысый, — отреагировала Кошка, скидывая с себя лысое чудо в одёжке.
Она ловко увернулась и, перепрыгнув через две полки, вскочила на самую высокую из них.
— С этим надо что-то делать, — решила Кошка. — Терпеть домогательство лысого извращенца она больше не могла. А тот жалобно помяукав, начал карабкаться вслед за ней.
— Нет, это невозможно, я не переживу такого позора, — сказала Кошка и бросила в Фердинанда горшок с цветком, но тот ловко увернулся. В его глазах вспыхнула пламя, началась охота, кот догонял — кошка убегала. После второго круга беготни по кабинету, Кошка сказала: Хватит, ты меня достал.
И Кошка мстительно улыбнулась. Она вспомнила то волшебное растение, тягу к которому она сама с трудом одолела. И Кошка выскочила в оранжерею. Фердинанд погнался за ней. В три прыжка она преодолена малую оранжерею и выскочила во вторую, где у Эльфа были грядки с разными саженцами. Пришлось ускориться, так как кот, разогретый флюидами любви, почти догонял ее.
У угла, где росла валериана, она притормозила и разрыла землю. Сев рядом с обнаженными корнями пахучего растения, она коготком провела по тонким корешкам. В воздухе разлился аромат. Кошка сама чуть не окосела, а что с собой мог поделать кот.
Фердинанд притормозил, и в его глазах Кошка увидела борьбу двух желаний. Одно — это вскарабкаться на кошку и произвести древний ритуал размножения рода, второе — это насладиться божественным ароматом и вкусом. Второе желание победило. И кот, откинув предрассудки, предался похоти и разврату с чудеснейшим ароматом валерианы.
Он катался по земле, лизал и нюхал корешки, вновь катался, пытаясь весь покрыться столь вкусным ароматом.— Свинья, — Кошка скорчила гримасу и опрокинула в ямку лейку. Вода текла маленькой струйкой, смешиваясь с землей, превращая ту в кашицу, а ямку в болотце.
Но мозг кота, его обонятельные центры были уже поражен.
Кошка зацепила когтем застежку комбинезона кота, она заскрипела и открылась. Голое тельце весьма упитанного кота выпало из комбинезона в сырую землю.
— Свинье в грязи самое место, — пробормотала Кошка, отправляясь обратно в кабинет.
Она села за ноутбук и принялась отвечать на письма заказчиков и поставщиков материалов. И когда она бодро стучала по клавиатуре, надеясь отписаться как можно большему числу людей, за этим ее и застала гостья Кристофера.
— Ааааааа, — заорала Антуанет и рухнула в обморок.
На крик выбежал Кристофер, а Кошка, посматривая сверху вниз на падшую гостью, пробормотала: Ох, не водил бы ты истеричек домой, Крис.
— Амалия! Сколько раз тебе говорить, что нельзя пугать людей, нельзя печатать, отвечать по телефону и вести человеческий образ жизни при гостях, — рычал на Кошку Кристофер.
— А сколько раз я тебе говорила, что пора садиться за работу, у нас скоро счета нечем будет оплачивать, — бубнила Кошка. — А потом, где ты только этих дряней находишь?
Кошка спрыгнула с кресла и потрогала брезгливо лапой валяющуюся в неглиже гостью.
Эльф вздохнул, взял Антуанет за ногу и поволок в спальню. Пока он ее волочил до кровати, голова Антуанет пару раз ударилась о порог, а роскошная грива из ее волос собрала весь мусор, что валялся на полу, так как подслеповатая Берта его не видела.
— Скажи ей, что она переела волшебных таблеточек и это всё глюки, — прокричала ему в след Кошка.
Но не успела она заняться делом, как в кабинет ввалился грязный кот. Все его жирное тельце покрывали коросты грязи, за задними лапами тащился испачканный костюмчик.
Кошка презрительно фыркнула, но кот решил взять марш реванш, собрав свои глаза в кучу, издав утробный рык, он бросился на кошку. Но его подвели лапы. Лапы подогнулись в самый ответственный момент, не дав достигнуть цели, и кот, утробно икнув, стукнулся носом об пол.
Кошка подошла к поверженному коту и прижала его голову лапой к полу.
— Запомни, мерзкое, лысое чудовище, пока я здесь, ни ты, ни твоя хозяйка здесь не появитесь. Если твоя дрянная хозяйка вновь захочет нарисоваться в гости, то тебя охватит понос, рвота и прочие неприятности. В противном случае ты лишишься самого дорогого, — и Кошка провела своим когтем по лысеньким фаберже Фердинанда.
Тот испуганно закатил глаза.
— Ты все понял? — Кошка отпустила голову Фердинанда.
Сейчас она возвышалась над ним и пристально смотрела тому в глаза. А кот, перевернувшись на пузико, опасливо щурил глаза.
— Тебе конец, лысый, если что, — и Кошка угрожающе провела алмазным когтем себе по шее.
А через минуту в дверях появляется хозяйка Фердинанда.
Она с опаской заходит в кабинет и оглядывается по сторонам. Вид ее ужасен: волосы дыбом, в них запутались фантики, остатки ниток, вчерашний огрызок от яблока, ее одежда одета небрежно, даже пуговки застегнуты через одну. Видимо ее одевал Кристофер сам.