Моя дорогая Женевьева
Шрифт:
– Джеймс?
– Я не терял сознания и не собираюсь, - проворчал он.
Зои понимала, что его резкость вызвана скорее болью, чем раздражением на нее. Дорога без указателей оказалась непростой, и ей постоянно приходилось остерегаться кенгуру, перебегавших дорогу. В конце концов она до минимума сбросила скорость, чем заслужила насмешливый взгляд Джеймса.
– Зои, я еще не развалился на куски. Зои остановила машину и, вынув ключ из зажигания, положила его перед Джеймсом.
– Может, поведешь сам? Он вымученно улыбнулся.
– Все,
– Я знаю, Джинни убежала из-за меня. Я должна была убедиться, что ее нет поблизости, когда говорила об отъезде.
– Я тоже об этом думал. Пора рассказать ей правду, а главное, убедить ее в том, что мы оба любим ее и хотим быть с ней. Завтра мы скажем ей вместе, и перестань себя винить.
– Но я не могу не винить себя и больше не хочу, чтобы она разрывалась между чувствами к каждому из нас.
Наступила напряженная тишина.
– Ты хочешь сказать, что собираешься уехать навсегда?
Зои кивнула, борясь со слезами.
– Джинни... Женевьева - твой ребенок. Ее место здесь. Я не хочу, чтобы она страдала. Спустя какое-то время, если я не стану напоминать ей о себе, она забудет, что когда-то я была частью ее жизни.
– Разве ты этого хочешь, Зои?
– От судьбы не уйдешь. Стоит только подумать, что могло с ней произойти...
– Она смахнула выступившие на глазах слезы.
– Чем же ты займешься?
– спросил Джеймс сдавленным голосом.
– Вернусь в Сидней и попробую заново построить свою жизнь. Может быть, встречу кого-нибудь и смогу родить собственного ребенка.
– О Боже, Зои, нет!
Она ожидала, что Джеймс испытает облегчение. Ведь, в конце концов, он победил. Но Джеймс выглядел подавленным.
Возможно, дело просто в том, что он неважно себя чувствует. Наверное, ей надо было подождать с этим разговором. Но Зои боялась, что если отложит его, то ее смелость испарится.
– Можешь пожелать мне счастья, - сказала она.
Она ехала как можно осторожнее, но он оставался смертельно бледным на протяжении всего пути до больницы. К счастью, приемная оказалась пустой. Увидев Джеймса, Говард Ли покачал головой.
– Сумасшедший ковбой. Разве я не велел тебе быть осторожнее?
Поскольку Джеймс не в силах был говорить, Зои рассказала о поисках Джинни. Врач провел Джеймса в операционную.
Утомленная переживаниями, Зои задремала в кресле. Проснулась она оттого, что над ней склонился доктор.
– Вы выглядите так, словно вам самой требуется помощь. Уверены, что с вами все в порядке?
Она протерла глаза.
– Я отлично себя чувствую. Как Джеймс? Он нахмурился.
– А как, по-вашему, может себя чувствовать человек, за одно утро сведший на нет большую часть работы хирурга? Я наложил несколько новых швов, и на этот раз Джеймс должен дать им время зажить. Вы обязаны проследить за этим. Он одевается.
Зои заколебалась, испытывая желание пойти к Джеймсу
и сомневаясь в том, что он ей обрадуется. Затем она распрямила плечи. Возможно, это ее последний шанс. Как может она не пойти к нему?Джеймс успел накинуть на широкие плечи рубашку. Врач заменил повязку. Зои испытала облегчение, увидев Джеймса на ногах, и, внезапно ослабев, оперлась о хирургический стол.
– О, Джеймс, слава Богу, все в порядке. Он тут же оказался рядом, поддержав ее. Зои слабо улыбнулась.
– Это я должна помогать тебе. Как подумаю, что могло случиться...
– Она замолчала, не в силах продолжать.
Джеймс крепче обнял ее.
– Но не случилось же, так что нечего вести себя так, словно наступил конец света.
– Ты уверен, что не наступил? Джеймс пристально взглянул на нее.
– Ты говоришь о Женевьеве?
Она больше не могла удерживать слез.
– Я говорю о тебе! Знаю, что тебе это не понравится, но я люблю тебя, Джеймс! Я не хочу, чтобы моя любовь мешала твоим планам, но...
Джеймс не дал Зои договорить, закрыв ей рот поцелуем. Зои почувствовала, что тает в его объятиях. Она отвечала на поцелуй Джеймса со всей страстью, которую так долго сдерживала.
– Ты не представляешь, как я мечтал услышать, что ты меня любишь, признался он охрипшим голосом.
– При условии, что это правда. Это правда?
Она лишь кивнула, не в состоянии говорить.
– Все время, пока Говард со мной возился, я пытался придумать, как уговорить тебя остаться. Я так тебя люблю, Зои, и никуда от себя не отпущу.
– Я не понимаю, - сказала она, испытывая головокружение. Как же произошло это чудо? Джеймс улыбнулся:
– Какую часть выражения "я тебя люблю" ты не понимаешь?
– Я думала, что ты ждешь не дождешься моего отъезда.
Джеймс словно забыл о своей болезни. Глаза его, устремленные на нее, светились нежностью.
– Мне казалось, этого хочешь ты. Пока ты не сделала мне признание, требующее необыкновенной смелости.
Внезапно Зои охватил страх.
– Надеюсь, ты просишь меня остаться не ради Джинни?
Он поцеловал ее.
– И ради себя тоже. Я люблю тебя, и ты нужна мне как моя жена.
– Но наше соглашение...
– Ты его так и не прочла?
– Оно было слишком длинным и нудным, так что я его просто подписала. Джеймс хмыкнул:
– На что я и надеялся. Это всего лишь страховой полис, по которому ты получала все в случае моей смерти.
Зои уставилась на него широко раскрытыми глазами. Поцелуи Джеймса не способствовали ее мыслительному процессу.
– Как же ты собирался аннулировать наш брак без официального соглашения?
– Как обычно это происходит, когда заключаются браки: "пока смерть не разлучит нас".
Вспомнив, как близко он был от смерти, Зои тяжело вздохнула.
– Когда ты не приходил в себя после операции, и сегодня, когда рисковал жизнью, чтобы найти Джинни, я думала, что если потеряю тебя, то не перенесу этого.