Моя Геройская Академия | И Вдруг Дорогу Перешла Кошка
Шрифт:
Позади Мико стояла невысокая визажистка, ожидая вердикта.
Всё было первосходно. Платье Мико красиво гармонировало с цветом волос хозяйки, макияж был сделан отлично.
— Одобряю, — сказал Ичиро визажистке. — Можете идти.
Та поклонилась и покинула дом.
— А ты когда будешь готов? — строго спросила Мико, подходя к Ичиро и поправляя съехавшую на бок гастук-бабочку. И пиджак помял. Ей-богу, тридцать лет, а как маленький!
Ичиро снисходительно фыркнул, приглаживая ладонью растрепавшиеся волосы и следом потянулся, разминая
— Пока ждал тебя, уже успел паутиной обрасти.
Рин поднялся и обошёл сестру вокруг с ехидной ухмылкой.
— Эй, красотка, ты не видела Мико? Это моя сестра. Такая страшненькая, с растрёпанными волосами и свирепым выражением лица? А… Погоди, — Рин всмотрелся в её сердитое лицо и притворно удивился. — Мико, это ты?!
— Очень смешно, братик, — ласково сказала та, нежно схватив его за галстук и затянув потуже. — В следующий раз, когда попросишь помассировать тебе спинку, мяу вспомню, что страшненькая, и вырву тебе рёбра.
— Ми-и-ко, задушишь! — прохрипел Рин, освободив галстук из её рук и ослабив узел.
— Ха, сам виноват! — хохотнул Ичиро и посмотрел на наручные часы. — Нам пора, сестрёнка. Рин, тебя подбросить до станции?
— Не, я сам, — ответил юноша, плюхаясь обратно на диван. — У меня ещё есть время. А вы проваливайте давайте, а то опоздаете.
Мико последовала за Ичиро и устроилась рядом с ним на переднем сиденье спортивного седана. Заведя автомобиль и выехав за ворота, Ичиро включил станцию, транслирующую лёгкую поп-музыку. Некоторое время они ехали молча, пока, наконец, Мико не заговорила:
— Аники*… Можно переключить станцию, пожалуйста?
— Конечно, — кивнул Ичиро. Мико начала переключать станции, пока, наконец, не нашла тяжёлый агрессивный немецкий рок.
— Уф, моя тема, — выдохнула она, улыбаясь.
— Неужели? — удивился Ичиро. — Я думал, ты любишь попсу.
— Фе, — скривилась сестра. — Ты просто меня не знаешь, Ичиро.
— Ну, хорошо, — согласился тот, покачивая головой в такт музыки. — Одобряю. У нас впереди два часа дороги, так что я рад, что вкусы в музыке совпадают.
— А теперь можешь толком объяснить, что мне там делать, и особенно — чего не делать?
— Ничего особенного. Просто походишь среди героев, поешь деликатесов. Главное не затевай ссору, если вдруг что…
— Ссору?! — возмутилась Мико. — Я что, на склочную кошку похожа?
— Немного, — подавил улыбку Ичиро, стойко перенося её ледяной взгляд. — Боже, тебя так классно троллить! Рин был прав. Ха-ха!
Мико надула губы и отвернулась к окну.
— Кошки, знаешь ли, могут быть очень мстительными. Ты играешь с огнём, аники.
— Понимаю, — Ичиро глубоко вздохнул. — Полагаю, мне нужно прятать свою обувь от греха подальше.
— А-А-А! Тебе конец! — пристёгнутая ремнём безопасности, Мико как могла дотянулась до него и начала колотить по голове, повторяя: «Кусок балбеса!», а хохочущий брат пытаясь вести автомобиль, выставил для защиты локоть с её стороны.
***
Поезд,
на котором ехал Рин, уже подъезжал к Токио.Пожалуй, прошлым вечером, у него было самое странное собеседование на работу по телефону.
После первого же гудка трубку подняли и высокий голос с выраженным акцентом произнёс:
— А-пиццерия М-Арио и Лу-Иджи п-риветствует вас! Что вы хо-тели?
— Добрый вечер. Меня зовут Рин Горогору, и я ищу работу, хочу записаться на собе…
— А-не с-лова боле! — перебил голос. — С-кажи: М-Арио и Лу-Иджи!
— М-Арио и Лу-Иджи? — переспросил Рин.
— Вы п-рошли первый э-тап! Выходите зав-тыра!
Рин удивлённо хлопал глазами:
— А что я сделал?
— С-казал «М-Арио и Лу-Иджи» без акцента.
Это было и безумно, и интригующе одновременно. Рин не смог совладать с любопытством, и, договорившись о встрече, поехал на следующий день в пиццерию на собеседование только ради того, чтобы собственными глазами увидеть этого работника с колоритным итальянским акцентом. «Пиццерия Марио и Луиджи» находилась в деловом районе Хосу и пользовалась огромной популярностью среди офисных работников.
Место было незнакомое, и юноше пришлось использовать навигатор в телефоне, чтобы не заблудиться.
По пути в пиццерию Рин даже успел помочь какому-то заблудившемуся иностранцу, который не разговаривал по-японски. К счастью, Рин обладал большим человеколюбием и, используя переводчик на своём телефоне, смог понять, в какой отель мужчине надо. Хотя времени было не особо много, Рин, использовав навигатор, проводил иностранца до отеля, после чего, коротко поклонившись, кинулся со всех ног в пиццерию.
За приёмной стойкой сидел голубоглазый мужчина примерно одного роста с Минетой, и если бы не кустистые усы, росшие под большим круглым носом, Рин бы принял его за ребёнка.
— Добрый день, я на собеседование, — поклонившись, сказал Рин.
Лицо мужчины засияло:
— Мама Мия! Ко-тик! Ты нанят! Договор подпи-шешь сегодня и сразу присту-пишь к обуче-нию!
Рин, не веря, смотрел, как мужичок слез со стула и, обойдя стойку, подошёл к нему. Глядя снизу вверх, он протянул руку и представился:
— Я есть М-Арио, хозяин этой пиц-церии!
— Рин Горогору, — ответил юноша с поклоном, после чего пожал протянутую руку. — У меня здесь резюме, — сказал он, достав из сумки бумаги.
Марио взял резюме и пробежался по нему глазами.
— Ты любишь гото-вить?
— Да, — ответил Рин.
— Белиссимо! — Марио повернул голову в сторону зала, где невысокий юноша в белом фартуке поверх красной футболки и голубых брюк, вытирал тряпкой один из пустующих столиков, и позвал его. — Нему-ри! Подойди сю-да!
Юноша закончил со столиком и тут же подошёл. Его песочного цвета волосы выглядывали из-под красной кепки с логотипом «M&L».
— Таке-ши Нему-ри, это Рин Горо-гору, новый сотрудник. Введи в курс дела и так далее.