Моя хранимая Химари
Шрифт:
В общем, пусть семпай порадуется своей значимости, чем начнёт чесать языком своим знакомым и друзьям о неблагодарном ученике Юто Амакава, которого пришлось позвать, оставив свой пост. Потому как даже у стен есть уши… и мозги, в которые могут вмешаться развешанные по школе амулеты Амакава, в случае, если в гипотетическом разговоре всплывут какие-то непонятные "люди из органов", пришедшие навестить обычного парня. Надо, наверное, всё же снять эти чёртовы амулеты, действующие непонятно как и непонятно с какой целью. Если они оперируются разумным Светом изменяющим, чего я ранее не знал, то они могут представлять опасность для моей Семьи и к ней приближённых в лице Хару, Ринко, Химари и Ю. Да, на них были амулеты ментальных щитов, но учитывая утреннее происшествие, у кого угодно может разыграться паранойя, уже не говоря обо мне, чего уж там скрывать, знатном перестраховщике к делу или нет. Я бы, правда, предпочёл думать о себе и своих мерах предосторожностей, таким образом, что они все вплетаются в логичную картину причинно-следственных связей событий, которые происходят с моей Семьёй, но предпочитать
Возможному стороннему наблюдателю может показаться, что я слишком рискую дорогим членом своей Семьи, оставляя малоизученный артефакт рядом с настоящим и очень хрупким телом милой моему сердцу Лиз, но это не так. В общем понимании различных примет, я в них не верю, но феноменальная везучесть Лиз в её активированном с первого же раза амулете, вопреки всей логике и принципам артефакторики, просто кричат, что этот амулет - её судьба. От меня оставалось лишь трижды проверить и перепроверить его работу. И эмулируя, и вживую. Даже по-быстрому, но обстоятельно перед уходом и навешиванием амулета на чашку, проверил его на возможность столкновения и противодействия различным типам магических защит… и был приятно удивлён, чего уж там скрывать. Энергия смерти Лиз будто просто предназначена самой природой и Демиургом для того, чтобы проходить и создавать брешь в практически любой защите. Опасное оружие. Особенно будет опасно в сочетании с хорошим инструментом для этого, который пока, к сожалению, никак не достать. Лучше всего подойдёт широкая, в полтора локтя Лиз рукоять с двумя длинными тонкими прямыми лезвиями на обоих концах с острой заточкой всех сторон. Но это не к спеху. Вот сможет хотя бы стабильно выигрывать у Химари три или четыре дуэли из десяти, тогда уже можно будет озаботиться боевым оружием и средством его транспортировки. Лиз и так постоянно таскается со своей сумкой с настоящим телом, когда мы не дома, а если добавить к этому ещё и футляр чуть меньше неё ростом… в общем нет, сделаю ей что-то вроде пространственного кармана, какой был у Гинко.
Гинко… как она там? Не думать. Не так много времени прошло, чтобы начать скучать по ней… однако странное дело - скучаю. И Хару тоже. Ну, что поделать… Срочная работа в классе закончена, кстати, так что пора бы и узнать, что от меня хочет четвёртый отдел. То, что это они, я не сомневался - выпущенная во время разговора с семпаем-дежурным астральная ищейка благополучно "стучит" мне о двух магах и определённом количестве артефактов с ними. Артефакты немного не такие, какие были в машине Кабураги, но не суть.
…
– Амакава-доно?
Не четвёртый отдел, нет. И в отличие от Хёуго, сразу признали мой статус, хотя бы в обращении. Строгие чёрные костюмы: пиджак, брюки, белая рубашка, длинный галстук. Одинаковые костюмы. С поправкой на мужской и женский вариант, разумеется. Сидят на них, как влитые. И амулеты очень хорошие: бумажные, прямоугольные, с очень знакомыми символами. Не активированы, но так и просятся их левитировать в боевом режиме. Сикигами.
– Добрый день… господа из клана Тсучимикадо, если не ошибаюсь?
Даже не переглянулись друг с другом. Железная дисциплина. Ровная осанка, прямо-таки армейская выправка. Хотя почему "прямо-таки"? Она армейская и есть. Клан Тсучимикадо заставляет своих членов отслужить государству? Интересная деталь, которую мне Ку-тян не говорила. Хотя, как вариант, Тсучимикадо могут просто набирать перспективных магов, прошедших японскую армию. Хотя, это бы очень сильно сузило круг возможных кандидатов в рекруты. Потенциальному рекруту в таких условиях пришлось бы пройти сквозь сито всех проверок четвёртого отдела ещё в молодом возрасте, и не попасться никому из магов на глаза аж до службы в армии - нелёгкая задача со статистически малым шансом её благополучного выполнения. Впрочем, что я знаю о четвёртом отделе? Может, у них действительно методы проверки будущих магов не очень надёжны, несмотря на общее немалое количество своих членов по отношению к магам кланов. Если дело обстоит именно так, тогда это было бы однозначным показателем их непрофессионализма, но… в общем, моя ставка на то, что, несмотря на якобы отделённость от государственных органов управления, Тсучимикадо
всё же имеют свой кусок влияния среди официальной армейской структуры, и даже специальную воинскую подготовочную часть для своих магов. Вот так просто и прозаично. Какие чудеса дедукции способен сотворить банальный опыт мага-воина из касты воинов при виде некоего подобия самому себе в лице двух магов с характерными особенностями моторики и поведения. Тут даже основы не надо, чтобы догадаться. Жаль, я не обратил внимания на этот момент, когда видел магов Тсучимикадо в своём особняке после боя с Райдзю - члены клана находились не на параде, чтобы тянуться, а в условно опасной обстановке, где важно наоборот, уберечь голову. Впрочем, многое бы это изменило? Отнюдь.– Меня зовут Маки. Её - Шидо. Простите за отсутствие формальных процедур приветствия, Юто Амакава-доно. У нас к вам важное послание и вопрос от Айджи Тсучимикадо, временно заменяющего главу клана на его посту.
– Мужчина в костюме.
Ни грамма волнения в голосе, несмотря на слова. Смотрит на меня свысока из-за возраста? Типичная проблема для местных, но по эмоциям не похоже. Маки Тсучимикадо, значит… нет, не припоминаю. Ни по рассказам Куэс, ни по лицу - его не было среди атакующих особняк, в котором обитала Райдзю. Цепкий взгляд на обычном таком, скуластом лице без явных отличительных примет и зачёсанная назад причёска. Шидо Тсучимикадо… то же самое. Среднее женское лицо японки лет двадцати пяти - тридцати, без очевидных изъянов. Длинные тёмные волосы до пояса.
Не могу составить о них определённого впечатления. Явно не пешки, судя по обвешанности артефактами вне боя… и их качеству, которое с поправкой на местную магию было довольно неплохим. Уверены в себе, но это ладно - сочетание высокого корпоративного духа местных и принадлежность к сильнейшему клану магов обязывает. Меня немного смущает то, что их отправили ко мне парой, а она молчит, и даже вроде бы не обращает на меня должного внимания. Нет, она смотрит мне в лицо, но такое ощущение, что мыслями она где-то далеко… Хотя почему где-то? Примерно метров тридцать отсюда, полуавтономный (если судить по поведению) сикигами под её управлением песочит за Химари.
– Прежде чем вы передадите сообщение и вопрос, я бы попросил вашу напарницу прекратить слежку за членом моей Семьи.
Парочка профессионалов своего дела, успевших за время своей карьеры пообщаться и не с такими кадрами, как я (а более внушительными, по крайней мере, внешне и по общественному статусу), умело скрыли своё удивление, потекшее в меня тоненьким ручейком через Чи. Назвавшийся Маки дождался пока его напарница, Шидо, посмотрит на него, после чего почти незаметно кивнул, даже скорее опустил и поднял на пару миллиметров голову. Слежка прекратилась.
– …Благодарю. Теперь - я весь внимание.
Старший в паре… хотелось бы сказать, "подобрался", но это не передавало бы правды в большей степени, чем, если бы я сказал, что он, наоборот, расслабился. Скорее вошёл в своеобразный "рабочий режим с плюсом", если можно так выразиться. Явно не новичок в информировании крупных персон о важных новостях, а я только что смог в его глазах набрать несколько баллов и подобрался почти вплотную именно к статусу крупной персоны, если судить по эмоциям, передаваемым с помощью Чи. Шидо же наоборот, слегка приотпустила бесстрастную маску деловой вежливости и даже смогла позволить себе на секунду улыбнуться, признавая за мной превосходство моего умения выслеживать магические действия. Даже и не думал, что их настолько впечатлит среднее поисковое заклинание. По крайней мере, я не планировал с его помощью каким-то значительным образом так или эдак повлиять на парочку посланников. Тем временем Маки начал говорить:
– Ещё раз простите нас за отсутствие формальностей, а также от лица Айджи Тсучимикадо лично, просим прощения за то, что предупреждение о предстоящем событии делается в столь… спешном порядке. Собрание единого круга двенадцати кланов оникири состоится завтра в шесть вечера ровно в резиденции Тсучимикадо по координатам…
Эй, эй, парень… полегче! Какое ещё "собрание - завтра"? Так дела не делаются. Ко мне ещё не вернулась Ку-тян с её информацией о кланах, я ещё ничего толком не сделал с демонами в Ноихаре, и за остаток дня явно не смогу. Какое ещё к чёрту "завтра"?!
– Отлично. Передайте Айджи Тсучимикадо-доно мои наилучшие пожелания и пожелайте за меня, пожалуйста, здоровья его отцу.
Пускай понимают, как хотят. Не сомневаюсь, что Айджи подколка заденет как следует: пожелать выздоровления якобы настоящего главы клана, которого он опять таки, якобы лишь заменяет… тонкий намёк на толстую неспособность Айджи заблаговременно спланировать и организовать встречу как следует, с хорошим запасом времени на подготовку, как это мог сделать его отец, Шиджеру Тсучимикадо. Помнится, в условно моём детстве, о его приезде Генноске знал за три дня, и за столько же начал неторопливо готовиться. Тогдашнему Юто эти приготовления… не то чтобы не были понятны полностью, но некоторого понимания взрослой жизни ему, разумеется, ввиду возраста не хватало для того, чтобы понять настоящие цели и мотивы подобного рода встречи. Но не суть. А суть в том, что Шиджеру даже о личном и, в какой-то степени неформальном визите предупреждает за три дня, а он, Айджи, о всеобщем собрании круга всех кланов страны (!) всего лишь за день. Поэтому, прекрасно дав понять своим красноречивым молчанием, что я думаю о его "замене" якобы действующего главы в нашу прошлую встречу, а теперь желая здоровья настоящему главе, а не ему, Айджи… понятно, что я имею в виду, в общем. Но понятно только для нас с ним. Незачем открыто выражать недовольство посланнику, всего лишь делающему свою работу. Да и не по статусу мне сейчас с ним препираться. И не по возрасту - по моему настоящему возрасту.