Моя капризная леди
Шрифт:
Вдох-выдох. Знак принадлежности к Ордену делал ее особенной, другой. Она больше не наивная, влюбленная дурочка. Теперь Жозефина служила короне.
— И что? — цокнул языком Николя. — Я сижу
— Знаешь, — протянула Жозефина совершенно серьезно и крепче сжала огнестрел. — Убить гораздо проще. Странно, что король Данмара не повесил твой труп на площади Сен-Мертен три года назад.
— Там, где казнили королевскую семью? Как символично, — заулыбался Бонри недобро и сделал шаг вперед. — Только Абель так не поступит. Иначе бунтов в Паржени и по всему Эрэбусу не избежать, верно?
— Стой на месте, — резко прикрикнула Жозефина. Желтые огоньки частично потухли, а темные глаза Бонри, наоборот, ярко вспыхнули.
— Твоего соратника Алибарди поймают и казнят через повешение, — прошипела мисс Контри. — За убийство, контрабанду и разбой. И ты отправишься следом. Никто не освободит тебя. Уж поверь, я не дам.
— Не понимаю с чего ты решила, что я знаю о ком идет речь, — ласково промурлыкал Николя. —
И о печатях тоже ничего не слышал. Расскажешь подробнее?Он за секунду оказался рядом. Холодные пальцы обхватили запястье и дуло огнестрела уткнулось прямо в грудь. Туда, где билось сердце.
— Я могу помочь, — чарующе выдохнул Никола, кружа голову своим ароматом.
Сандал и горькая ваниль. Боги. Сколько раз она мечтала вновь почувствовать этот запах.
— Какие печати...
Николя не ожидал удара. За секунду Жозефина вырвалась из хватки, пнула охнувшего Бонри по голени, и меж пальцев мелькнули золотистые искры. Вскрикнул от ужаса послушник, но мисс Контри было плевать.
— Дернешься — убью. Попытаешься сбежать, — прострелю коленную чашечку, — перечислила Жозефина, глядя на Бонри. — Desole, mon cher [1]. Сегодня не твой день.
Тихий смех вызвал дрожь. Совсем не от страха.
— Oui... maintenant, baisse ce petard. Nous devons parler [2].
[1] Прости, голубчик (француз)
[2] Да. А сейчас убери оружие. Нам надо поговорить. (француз)
Конец.