Моя космическая станция 8
Шрифт:
— Подробнее.
— Не могу отрицать, что в большинстве своём заслуга апокалипсиса. Реши мы вернуться в мир до него, и нас бы сочли за монстров и попытались бы истребить. Но благодаря этой ситуации, мир и люди изменились. Не всегда в лучшую сторону, и не всем эти изменения пошли на пользу, но отрицать этот факт нельзя. Конечно, им потребовалось некоторое время, чтобы нас принять, но у них это получилось. Не могу судить за всех, но жители станции и все, кто находится под руководством Хиро — другие. Нас приняли, нам удалось наладить отношения с людьми, и можно даже сказать, что между нами завязались доверительные, а то и дружеские отношения. Тяжелая ситуация всех сплотила, и на нас никто не смотрит криво —
— Честных дуэлей? — хмыкнул Вождь. — Люди всегда были намного слабее нас, и без своего смертоносного оружия даже подойти к нам боялись. О какой честной дуэли может быть речь?!
— Я тоже так считала, пока Хиро не одолел меня в честном поединке во время нашей первой встречи, и после моего поражения, он оставил меня в живых, — спокойно произнесла Йорроу, посмотрев на командира. — Потом было еще несколько таких встреч, и хоть Йети в большинстве своём одерживали победу в спаррингах, но и среди людей находятся те, кто превосходит нас по силе. Даже тогда, когда мы получили статус игрока и стали еще сильнее.
— Хочешь сказать, что моя дочь проиграла человеку в честном поединке?! — нахмурился Вождь, косо посмотрев на Хиро. — Впрочем, учитывая то, что я видел на том планшете... это вполне возможно. Но вот насчёт его подчиненных, я не уверен. Говоришь, стали игроками? Среди твоих подчиненных есть те, кто получил этот статус?
— Да, все, — спокойно произнесла Йорроу, глядя отцу прямо в глаза.
— Отлично, — он кивком головы показал одному из своих бойцов, с головы до ног закованных в доспехи, выйти в центр зала. Стоило ему пройти в указанное место, как вокруг сразу же образовалось довольно внушительное свободное пространство. Не надо быть семи пядей во лбу, чтобы понять, к чему всё идёт. — Йорроу, тебе прекрасно известно, что носить подобные доспехи могут лишь те, кто принадлежит к моей личной гвардии. Насколько я помню, среди твоих подчиненных нет тех, кто раньше смог бы одолеть одного из моих бойцов в честном поединке, поэтому я предлагаю тебе доказать свои слова действиями. Тебе запрещено участвовать, но ты можешь выставить любого из них против моего бойца. Но помни одно: если твой подчиненный проиграет, у меня не останется другого выбора, как лично разобраться с Хиро и его сопровождающими. По сути, их судьба сейчас находится в руках того, кого ты выберешь, поэтому тщательно всё обдумай.
— Вы можете сами выбрать любого из моих бойцов, отец, — твёрдо произнесла Йорроу, без капли сомнения. — Так будет намного нагляднее.
— Тебя никто не тянул за язык, — усмехнулся Вождь, указав на одного из самых маленьких Йети среди сопровождающих дочери. — Насколько я помню, тебя зовут Йеррноус. Среди тех, кто отправился с моей дочерью на основание новой деревни, ты был самый слабый. С моей стороны нечестно выбирать тебя против бойца моей личной гвардии, но Йорроу сама предложила такой вариант. Поэтому ты будешь выступать от её лица!
— Я готов, Вождь! — в круг вышел Йеррноус, и сразу же начал разминаться. На нём был целый комплект снаряжения и оружия, созданного лично Оторвой. Учитывая небольшое количество Йети в составе станции, и довольно проблематичный участок, что лёг на их плечи, она в первую очередь снарядила каждого из них хорошим снаряжением и оружием, сделанным строго на заказ под каждого бойца. Несмотря на свой небольшой рост, по сравнению с другими Йети, он владел двуручной секирой, которая весила больше сотни кило. Хиро не знал, какое место в рейтинге среди подчиненных Йорроу занимает Йеррноус, но несколько раз видел его на тренировочном полигоне в сражении против старших офицеров. Он, несмотря на сказанные Вождём слова о слабости, был один из немногих, кому удавалось победить против старших в двух из десяти
поединках. Один раз ему даже удалось положить на лопатки Ивана.— Приступайте, — дал отмашку отец Йорроу, и схватка началась.
Сражение Йети всегда завораживали. Чистая, звериная мощь и невероятное мастерство и грация сплетались воедино в каждом их движение. А сражение двух сильнейших представителей, это вообще отдельный разговор.
Первые несколько секунд с лица Вождя не сходила небольшая ухмылка, он уже заранее праздновал свою победу, но всё изменилось, стоило ему увидеть, на что способен Йеррноус. Слабейшие, по его мнению, Йети.
Стоит отдать должное и бойцу личной гвардии отца Йорроу. Он орудовал двумя внушительными булавами, причём цельнометаллическими. Наверняка, каждая из них весит прилично, а вкупе с достаточно плотными и толстыми доспехами, на Йети было прилично веса.
Удары сыпались один за другим, и первые несколько десятков секунд Йеррноус только парировал и защищался от выпадов своего оппонента. Благодаря тренировкам на полигоне, он многому научился и не бросался сломя голову на противника, не имея представления, на что тот способен. Его оппонент старался наседать всё усерднее, понимая, что его атаки не проходят. Ему явно не хотелось упасть в грязь лицом перед Вождём, отчего он, несмотря на свой статус и опыт, начинал совершать маленькие и незначительные ошибки.
Проблема в том, что во время сражения даже незначительная ошибка может стать решающей.
Подловив своего противника на финте, Йеррноус резким боковым ударом ударил ему чуть ниже плеча, целясь примерно в подмышку. Тот попытался смягчить удар булавой, но сила была такой, что его отбросило на добрых несколько метров, а рукоятка булавы ощутимо прогнулась. Но боец Йорроу не собирался на этом останавливаться, и начал наносить один удар за другим, проминая доспехи своего противника и легко уходя от его атак. Спустя минуту боец Вождя припал на одно колено, весь помятый и лишившийся своего шлема. Из его носа и рта текли кровь, что могло означать только одно — внутренние органы пострадали. Он больше не мог продолжать сражение, его била крупная дрожь, а на лбу выступили холодные капельки пота.
— Довольно! — взревел Вождь. — Победитель Йеррноус. Теперь я вижу своими собственными глазами, что твои слова оказались правдивы, дочь. Раз самый слабый из твоих подчиненных смог одолеть того, кто входит в десятку сильнейших в моей гвардии, то вы стали значительно сильнее и не теряли времени даром. Но мне необходимо еще кое-что проверить, и только после этого, я либо приглашу вас к столу и мы всё с вами там обсудим, или вы будете уничтожены.
— Хотите проверить мои силы? — Командир прекрасно понимал, к чему ведёт Вождь. — Я готов. Будем сражаться голыми руками?
— Сражаться? — приподнял одну бровь лидер Йети, после чего расхохотался. — Мне не хочется этого говорить тебе, Хиро, но ты мне не соперник. Чтобы заслужить право вызвать меня на дуэль, тебе придётся схлестнуться в поединке против моего старшего сына. Он наследник престола и будущий Вождь нашего племени, и если сегодня сможет тебя одолеть, я отойду на покой. Но помни — в случае его победы...
— Мы будем уничтожены, — вздохнул Хиро. — Да-да, я это уже слышал несколько раз. И где же ваш сын?
— Торс! — взревел Вождь. — Я нашел тебе достойного противника!
Несколько секунд ничего не происходило, а потом командир и все присутствующие ощутили дрожь земли. Дверь в помещении влетала вовнутрь, будто пушинка, и исполинских размеров Йети, даже больше своего отца, вошел внутрь.
— Звал, отец? — от его голоса закладывало уши, а исходящая от него сила ощущалась за несколько десятков метров. — И кто этот счастливчик?
— Вот он, — кивком головы Вождь показал на Хиро. — Одолеешь его, и я передам тебе трон.