Моя жизнь провидца. Потерянные мемуары
Шрифт:
Мистер Вайрик полагал, что он мог бы успешно добыть деньги, чтобы разработать свои нефтяные участки в Техасе, что позволит нам поддержать исследовательский институт, тем самым мы могли бы принести много пользы людям, что оправдало бы вложенные усилия. Наконец он получил буклет, напечатанный в Чикаго.
Мы также написали книгу, надеясь заработать на ее продаже, как только она будет издана. У нас были основания верить, что нам удастся продать несколько тысяч экземпляров. Однако в то время мы испытывали значительные финансовые трудности, и, конечно, необходимо было найти того, кто оплатил бы печать книги. Мы понесли значительные расходы и даже были вынуждены переехать, но все же на питание у нас были деньги. Иногда.
Я не знал, что случалось с другими моими партнерами, которые попытались добыть деньги на нефтяных разработках. Клиндженсмит решительно заявил мне, что у них было 20 000 долларов в банке, но со слов мистера Шройера и мистера Ламмерса я понял, что им он сказал, что у него приблизительно 30 000 в банке, и эту сумму он заработал в Кливленде. Я не понимал подобных заявлений. Мистер Шройер сказал мне, что мистер Ламмерс дал ему немного денег [41] ,
41
До приезда Кейси в Дэйтон Шроер работал на Ламмерса в качестве бухгалтера, но Эдгар думал, что из Шроера можно сделать подходящего проводника для чтений, поэтому Ламмерс, вероятно, предложил услуги Шройера Институту Кейси. Осталось непонятным, кто именно должен платить ему за эту работу.
Вскоре после того как мы начали отсылать наши небольшие буклеты, у нас набралось заказов на неделю вперед, но мы должны были заставить работать наши "средства", чтобы двигаться дальше, опираясь на собственные ресурсы. Я подумал, что если мне удастся написать прав ильные письма тем, для кого я ранее выполнял чтения, они, возможно, захотят помочь нам. Мне не хотелось становиться попрошайкой, но я полагал, что работу необходимо продолжать, и люди, получившие выгоду от чтения, вполне могут внести свой вклад в эту работу, чтобы она могл а быть продолжена. Я думал, что на их чувства должно повлиять то, что я отдавал этой деятельности все свое время. В материальном плане рассылка писем и буклетов нам многого не принесла, однако мы получили много заявок на книгу "Подсознание и экстрасенсорные явления".
Джордж Клиндженсмит также попробовал добыть деньги, чтобы институт начал работать. Находясь в деловой поездке в Бирмингеме, он должен был поговорить там с разными людьми. Именно моя надежда на наш институт заставила меня закрепить за нами врача, который в то время работал в государственной больнице "Вестерн Стейт Хоспитал" в Хопкинсвилле, штат Кентукки. Это был доктор Т. Б. Хауз, дипломированный остеопат, имевший также диплом врача широкого профиля. Он отлично знал свою работу и хотел работать или как лечащий врач в институте, или заняться приготовлением препаратов и стать руководителем исследовательского отдела нашего института.
Джордж также заручился поддержкой группы деловых людей из Нэшвилля, штат Теннесси, среди которых были два врача. Они, если я понял правильно, предложили, что, если институт будет организован и мы сможем заполучить такого исследователя, как Макдугал из Гарварда, или человека, равного ему по уровню и репутации в области исследования экстрасенсорных явлений, то они готовы пожертвовать достаточный капитал, чтобы продолжать работу в течение, по крайней мере, пяти лет.
Что касается мистера Джорджа, то мне показалось, что он бы смог вместе с теми людьми, которых ему удалось заинтересовать в Бирмингеме, получить достаточное финансирование, чтобы мы могли расположиться там, где мы решим. Согласно проекту, это место — Вирджиния Бич. Я очень надеялся, что он сможет обеспечить поддержку, достаточную хотя бы для того, чтобы начать работу, пусть даже с минимальными расходами, а затем, постоянно выполняя заявки то там, то здесь, и добиваясь положительных результатов, мы могли бы постепенно набрать достаточный опыт, чтобы стабильно обеспечивать себя. Однако, как выяснилось, большинство людей считают, что за работу, конечно, нужно платить, но делать это должен кто-то другой, а не они.
Мистера Ламмерса я редко видел. И всю информацию получал от Шроера, который снабжал его книгами, или черпал из газет.
Приблизительно в то же время мистер Вайрик сообщил нам, что газета "Чикаго Трибюн" назначила награду за сведения, которые могут помочь в расследовании убийства, совершенного в Чикаго. Он предложил нам получить такую информацию и взять награду. Я подумал о том же самом, как только увидел в газетах первые репортажи об этом событии. Но вскоре преступники признались в содеянном, и, что любопытно", оказалось, что я знаком с ними обоими. Один из них был обручен с молодой особой, в доме которой я пару раз бывал, когда выполнял чтение для ее отца и бабушки. Случай был, конечно, из ряда вон выходящим. Хотя я общался с этими двумя молодыми людьми всего один раз, трудно даже представить себе, насколько испорчено было их сознание, раз они решились на преступление, в котором оба признались [42] . Мне казалось невероятным, что время от времени могут происходить подобные события. И я не сомневаюсь, что если бы я мог выполнить чтение заранее, то обязательно получил бы информацию об этом преступлении, что, возможно, было бы не так уж плохо в данном случае, но я был рад, что мне не пришлось прикладывать руки к этому делу. Хотя объявленная награда нам бы тогда не помешала.
42
Это было одно из наиболее известных дел об убийстве того времени, в котором Натан Леопольд и Ричард Леб выступали адвокатами Кларенса Дарроу, который был приговорен к пожизненному заключению вместо смертной казни. Вайрик прокомментировал это дело в письме: "Если бы мы получили деньги, которые были использованы на оплату адвокатов, нам бы хватило их на то, чтобы полностью организовать работу
института и обеспечить себя на много лет вперед".
Мне оставалось только надеяться на лучшее, потому что у меня было очень много запросов на чтения, но поступлений было явно недостаточно, чтобы обеспечивать наши ежедневные потребности. Мы работали с утра до ночи, но этого едва хватало, чтобы покрыть наши расходы. Нам удавалось выворачиваться за счет помощи, которая все же приходила время от времени. Часто бывали дни, когда мы уходили из дома после завтрака в офис, расположенный в гостинице, и не знали, будет ли у нас хоть что-то поесть, когда мы вернемся вечером. Мы со дня на день ждали улучшения ситуации, но оно все не наступало. Однажды — я помню это очень хорошо — мистер Шройер, мисс Глэдис и я были в офисе, и нам принесли обед. Мы подсчитали наши наличные и задались вопросом, кто сегодня будет есть порцию супа, потому что на всех у нас было тогда всего 13 центов. Мы уже были готовы тянуть соломинку, когда незнакомый нам человек постучал в дверь и сказал: "Я хочу получить чтение для моей сестры. Я заплачу за это сразу же, вот 25 долларов. Я вернусь к вам сегодня днем, поскольку мне нужно осведомить сестру о том, что я намерен сделать это для нее, она находится в Нью-Джерси". В тот же самый день мы получили письмо из Чикаго, к которому прилагался чек на 25 долларов за уже выполненное чтение. И так было в течение всего первого года нашей работы.
Между Клиндженсмитом и Ламмерсом возникли разногласия по финансовым вопросам, которые привели к тому, что деятельность Исследовательского института Кейси остановилась еще до того, как учреждение начало полноценно работать. Другие же настаивали на том, чтобы я продолжил работу, отдавая ей все свое время, поскольку они чувствовали, что работник стоит своей платы, несмотря на то что мы не выставляли счета и принимали только добровольные пожертвования от тех, кто хотел получить у нас информацию.
Поскольку мистер Ламмерс вышел из дела, полностью оставив нас и предоставив заниматься этим самостоятельно, моя жена предложила нам переместить офис в наш дом, закрыв прием в гостинице, и вести всю работу там, где я живу. Она сказала мне, что могла бы проводить чтения и нам не придется иметь кого-то еще в офисе, тем самым мы еще больше сократим расходы. Я не знал только, как это скажется на нашем бизнесе, поскольку многие люди приходили на прежнее место, но я предположил, что они сумеют найти нас, если им это понадобится. Я решил, что смогу собрать их на новом месте, к тому же их было не так уж много. Но нам пришлось задержать переезд в мой дом, пока мы не рассчитались с людьми в гостинице [43] . За нами числился долг приблизительно 45 долларов, пока мистер Вайрик не послал нам чек на 50 долларов. Мой дом 322 по Авеню Графтон находился довольно далеко от гостиницы, но работа продолжилась и там, пока в следующем году мы не переехали в Вирджинию Бич.
43
Хью Линн вспоминал: "Он боялся, что его выбросят на улицу или аресту ют за невнесение арендной платы. Он остался на месте и обещал менеджеру, что деньги придут".
В то лето Фрэнк Mop сказал, что если мы приедем в Колумбус, штат Огайо, то, по его ощущениям, он мог бы заинтересовать некоторых людей в городе возможностью получения чтений. С мистером Мором я познакомился через доктора Кечума за много лет до описываемых событий. Наша встреча состоялась в штате Кентукки, где он владел угольной шахтой. Он вместе с доктором Кечумом решил построить больницу в Нортонвилле, штат Кентукки, и уже начал рыть котлован, закладывать фундамент под больницу и расчищать территории под небольшой отель, когда с ним произошел несчастный случай на шахте. Доктор Кечум провел чтение для мистера Мора. Согласно полученной информации, в его позвоночнике возникли искривления, которые постепенно, вырабатывая вредные токсины, приведут к слепоте через несколько лет, если не будут выправлены. Врачи высмеяли нашу информацию, сказав, что все это полная чепуха.
Итак, мы согласились на его предложение и отправились с мисс Глэдис в Колумбус. Мы пробыли там четыре дня, но никаких предложений не последовало. Приходилось считать деньги по центам, нам не хватало даже на завтрак, не говоря уже об оплате гостиницы, мы терзались мыслями о том, что же нам теперь делать. Но неожиданно мне прислал телеграмму человек из Чикаго, о котором я никогда не слышал, и попросил меня позвонить ему. Он сказал, что хочет, чтобы я немедленно приехал к нему в Чикаго и телеграфом переслал мне 500 долларов. Тем же вечером мы уехали в Чикаго. Я выполнил чтение для этого человека, который пригласил на него семейного врача, а также доктора из департамента здравоохранения. Этот джентльмен был решительно настроен на создание лечебного учреждения в Чикаго и зашел в этом желании настолько далеко, что уже выбрал здание, которое было оборудовано как хорошая больница. Мы позвонили нашим друзьям в Чикаго, которые занимались созданием другой организации, и они решили провести чтение. Согласно полученной в ходе сеанса информации, в Чикаго ничего не получится, потому что это было не то место, где следует размещать подобное учреждение, — оно должно находиться в Вирджинии Бич. Позже они решили, что мы отправимся в город, находящийся приблизительно в 100 милях от Чикаго, и посмотрим на ситуацию там, поскольку мы уже выполняли чтения для нескольких врачей, работающих в нем. Этот городок также казался нам идеальным местом, но в чтении, выполненном там, также определенно говорилось, что это не то место, которое нужно.