Мойра. Я найду твою судьбу
Шрифт:
Все мы были голодны. А пахло действительно великолепно. Сдобой, топленым маслом и чем-то сладким с фруктовыми нотками.
Стыдно признаться, но живот от голода скрутило даже у меня. Что уже говорить о девушках, в глазах которых горело желание отведать чего-нибудь съестного.
— Так, — чересчур воодушевленно хлопнув в ладоши, воскликнула Кали. — Времени у нас достаточно. Королевских мачт на горизонте не видно, нет шума безумной толпы, встречающей наследного принца, а значит, мы можем перекусить.
Мойра была права. В округе вообще было удивительно тихо. И это при том, что мы находились в столичном
Но сейчас, кроме шума прибоя и звонкого крика чаек, людей слышно не было. Пока причин для волнения я не находил, но стал осматриваться по сторонам внимательнее.
Вдруг Геката вновь устроит западню?
Маловероятно, ведь мы перенеслись за много километров от гидры по щелчку пальцев. Чтобы выяснить мое местоположение, ей нужно было чуть больше времени. По крайней мере, я на это очень надеялся. Что не мешало мне оставаться сосредоточенным.
— Да! — подпрыгнула обрадованная Коко. — Если мы сейчас не поедим, то я боюсь, что съем кого-нибудь из вас.
Николетта первая вбежала в лавку, над дверью которой озорно затрещал колокольчик.
Внутри помещения от запахов закружилась голова. На прилавке лежали булки, пирожки и разная другая сдоба, одним своим видом манившая откусить от нее хоть маленький кусочек.
— Хозяюшка! Хозяин! — звонко позвала душа и стала взглядом выбирать себе выпечку. Калиста от девушки не отставала.
А я не спешил. В горле встал ком, объяснения которому не находилось. И только спустя миг осознал очевидную истину: в мое время все было по-другому. Беднее, что ли. Грязнее. Иначе.
Времена короля Юстиса давно миновали. Мое время ушло в далекие дали за ту вечность, что я сидел в заточении.
Мир поменялся.
И вновь сосущее ощущение под ложечкой выбило меня из колеи.
Я ведь тоже изменился.
— О-о-о, гости дорогие! — вышла к нам хозяйка лавки. — Последние, видать, на сегодня! Выбирайте, выбирайте! Все по сниженной цене, а то испортится!
Женщина тараторила странные вещи, но по сути, нам было все равно. Есть хотелось больше, чем вникать в смысл слов лавочницы.
Расплатившись деньгами, что Коста выдал нам у стены, довольные вышли на улицу. И тут же сели на длинную лавку, чтобы насытить пустой желудок.
Ели быстро. Ели молча. Но с довольными лицами. Я первый справился со своей снедью. Посему не смог удержаться и перевел свой взгляд на Кали, ощущая, как губы непроизвольно растягиваются в улыбке. Она была такой хрупкой. Такой живой. Такой красивой. Такой… Необходимой.
Мойра опустила в рот последний кусочек сахарной булочки и блаженно зажмурилась. Сахаринка прилипла к ее щеке, и я, не отдавая отчета своим действиям, потянулся, чтобы убрать ее. Но стоило моим пальцам прикоснуться к мягкой коже, как глаза Калисты резко распахнулись, и она, отдернув лицо, подскочила с лавки.
В этот самый момент в грудную клетку ударило что-то тупое и твердое. Обжигающая боль разлилась где-то внутри. Кажется, совсем рядом с сердцем. Или в самом сердце.
— Раз наши животы, наконец, полны, то можно идти, — не выказывая никаких эмоций произнесла мойра. Взяв Коко за ладонь, помогла ей
встать и бодрым шагом пошла по брусчатке, оставив меня позади себя.Теперь мои догадки обрели материальную форму. Кали за что-то на меня злилась. И очень сильно. А я не мог понять почему.
Но я точно знал, что выясню причину.
Тем временем мы подошли к пустой пристани. Лишь у одного судна копошились моряки, перетаскивая с него деревянные ящики. Николетта, отпустив руку мойры, подбежала к одному из них и спросила:
— А не подскажите, когда приплывает судно принца Гая? Может, вы что-то слышали? — девушка просияла улыбкой с очаровательными ямочками на щеках.
Моряк окинул нас странным взглядом, словно Коко задала глупый вопрос. Тем не менее, мужчина снизошел до ответа:
— Уже неделю как Халдрис отпраздновал прибытие наследника престола. Гуляния разнеслись на окрестные города, медовуха лилась рекой, а музыка звучала, не прекращаясь все это время… Ярмарка вон только вчера уехала. Как можно сего не знать? Вы что, с неба свалились?
— С неба, — растеряно произнесла Коко и подняла на нас с Калистой изумленный взгляд.
Видимо, перенос занял куда больше времени, чем мы предполагали.
Глава 54
Юстис
— Вы, конечно, многое пропустили, — решил зачем-то добавить моряк. — Но если вам так хотелось посмотреть на принца, то скоро представится такая возможность.
— Да? — спросила Коко, чуть ли не плача.
— Поговаривают, что через неделю состоится свадьба его Высочества с принцессой Лидонии. А значит, снова будет пир, снова будут гуляния, и монаршие особы обязательно явят себя народу. Как-никак такое событие…
Тут Николетта уже не сдержалась и, вытянув губки, издала протяжное:
— У-у-у-у!
И начала оседать на землю. Не позволив ей это сделать, я подхватил девушку под локоть и стал уводить с пристани. Здесь нам точно ловить уже было нечего. Моряк и так помог сверх меры.
— Все потеряно! Потеряно!
— Тише, Коко, — ласково погладив подругу по плечу, попыталась ее успокоить мойра. — Он ведь еще не женился. А значит…
Но девушка рьяно замотала головой.
— Поздно! Я больше никогда не увижу Гая. Никогда!
Громкий, душераздирающий плач разносился по всей округе. Коко была поглощена горем. Она оплакивала свою судьбу. А редкие люди, что брели по своим делам по близлежащей улочке, смотрели на нас с подозрением.
— Николетта, — сказал я строго. — Тебе нужно взять себя в руки. Сейчас не время для слез!
— Как же я теперь вернусь домой? — пуще прежнего разошлась девушка, и мне пришлось дернуть ее за руку чуть сильнее, чтобы она обратила на меня внимание.
Это не понравилось Калисте.
— Юстис…
— Кали, на нас обращают внимание.
Мойра посмотрела по сторонам и стала активнее успокаивать душу, поглаживая девушку по темным волосам, блестящих под знойными лучами солнца.
Легкий ветер, играющий в листве малочисленных деревьев, не спасал от жары. А истерика Николетты никак не собиралась прекращаться. Со стороны, скорее всего, казалось, что мы с Калистой куда-то силой тащим опечаленную девушку, хотя на самом деле почти усилий не прилагали: Коко безропотна шла туда, куда ее вели.