Можно и не любить
Шрифт:
Мистер Лонгворт настоял, чтобы она купила себе платье за счет фирмы.
— Ханна, вам не стоит на это тратить свои деньги, — ласково сказал он. Ханна понимала, он не был уверен, что у нее имеется что-то элегантное, подходящее для такого важного приема.
— И он прав, — сказала она Салли, которая обещала помочь ей выбрать наряд.
— Давай купим что-то, от чего они все выскочат из ботинок и обалдеют, — предложила Салли, когда они рассматривали платья на вешалках в маленьком бутике во время ланча.
В конце концов, они достигли компромисса и купили не
Теперь Ханне казалось, что оно слишком короткое и слишком открытое. Она стояла перед зеркалом вечером в пятницу. Но все-таки платье было потрясающее — очень красивое и женственное. Оно каким-то образом даже смягчало впечатление от ее больших очков. Но дело было не только в этом. Вырез был от сих и юбка до сих, и мягкая бархатная ткань обрисовывала каждый изгиб ее тела.
Она посмотрела на часы. Фирма пришлет за ней машину, и у нее еще в запасе десять минут. Наверное, у нее есть что-то в шкафу, в чем она сможет пойти на прием, — какой-то классический костюм или…
Раздался звонок в дверь.
Ханна вздохнула и пошла к двери.
— Вы слишком рано, — сказала она, открывая дверь. — Простите, но вам придется подождать, пока я переоденусь…
Она замолчала. В дверях стоял не шофер в униформе, это был Грант. Высокий, темный и очень красивый в черном смокинге.
— Добрый вечер, Ханна.
— Что… что вы здесь делаете?
— Я заехал, чтобы отвезти тебя на прием, — улыбаясь, ответил он.
— Нет. — Она покачала головой. — Это невозможно. Вы же в Вашингтоне.
— Я тебя уверяю, что я здесь. Я могу войти? — Он улыбнулся еще шире.
Она безмолвно отступила назад, и он вошел в квартиру. Его рука коснулась руки Ханны. С ним вошло холодное дыхание ночи и слабый лимонный запах одеколона.
— Я ничего не понимаю, — медленно сказала Ханна. — Мистер Лонгворт сказал…
— Мне удалось побыстрее разделаться с делами.
Она смотрела, как он медленно двигался по крохотной гостиной, время от времени останавливаясь, чтобы посмотреть на репродукции в рамках на стенах или легко прикоснуться к маленьким фигуркам животных из стекла, которые она собирала.
— Я не вижу никаких львов, — заметил он, слегка улыбаясь.
— Что? — заморгала глазами Ханна.
— Львов. Да, я вспомнил, Томми посылает вам привет и говорит, что у Брайена все в порядке.
— Брайен? — непонимающе повторила Ханна.
— Лев Брайен. — Грант повернулся к ней и улыбнулся. — Мэрилин клянется, что это не она назвала так это создание.
Львы, Томми, Мэрилин. Все свалилось на нее сразу. Особенно тот факт, что ей придется провести весь вечер в компании Гранта.
— Я рада, что вы приехали вовремя, чтобы присутствовать на приеме.
Он продолжал улыбаться, но что-то изменилось в его улыбке. Ханне вдруг стало труд — . но дышать. Она физически ощущала его взгляд, когда он осматривал ее, задержавшись у нее на лице, груди, длинных-длинных ногах, видных из-под неприлично
коротенькой юбки ее наряда.— Это правда? — тихо спросил он.
— Да, конечно. — Она откашлялась. — Я собиралась идти, потому что вас здесь не было. Ну, я хочу сказать, мистер Лонгворт считал важным, чтобы кто-то из нас присутствовал на этом ужине, но сейчас, когда вы вернулись…
— Ханна, берите свою накидку.
— Вы не даете мне закончить, — сказала она. — Понимаете, вы уже здесь, поэтому я… — Она сбилась и замолчала.
Грант подошел к ней, заглянул ей в глаза и холодно улыбнулся.
— Вы все еще хотите получить рекомендацию? — спросил он.
И поэтому несколько часов спустя она стояла на веранде маленького эксклюзивного клуба в Сосалито с видом на мост Золотые ворота. Была уже полночь, это означало, что прием почти закончен и она может несколько расслабиться. Видимо, потому, что она прибыла на прием в сопровождении Гранта, она была постоянно в центре внимания той или*иной группы. Грант не отходил от нее ни на шаг. Его рука легко обнимала ее за плечи или за талию. Теперь, когда осталось не так много народу, она смогла выскользнуть на террасу, чтобы передохнуть и глотнуть свежего воздуха.
Ханна вздохнула и положила руки на перила. Сначала она была вне себя от возмущения, но сколько может продолжаться это состояние, когда ты на приеме, где благожелательные собеседники, интересные разговоры, великолепная еда?..
Мужчина, сопровождавший ее, был объектом желания всех женщин, не только Магды Кэро-лай. Она холодно улыбнулась и потом держалась от них на расстоянии. Но остальные женщины явно благоволили ему. Она видела, с каким восхищением они смотрели на него и какими кокетливыми улыбками его одаривали. Конечно, их влекло к нему. Он был обаятельным и мог очаровать любую женщину. Но никто не знал его темные стороны — требовательность и грубость, самоуверенность, доходившую до наглости. Она здесь почему? Потому, что он заставил ее прийти сюда, даже прибегнув к шантажу.
Но она была рада, что пришла сюда. Было так приятно провести время со всеми этими людьми, и присутствие Гранта вовсе не имело отношения к ее хорошему настроению. Он просто… он просто…
— Ну вот, все и заканчивается…
Ханна повернулась при звуке голоса Гранта.
— Что?
— Прошу.
Он протянул ей стакан.
— Выпейте. Вы выглядите усталой — бренди поможет вам прийти в себя, подбодрит.
— Или, наоборот, расслабит, — сказала она улыбаясь и взяла бокал. — День был длинным.
— А вечер еще длиннее.
Он встал рядом с нею, держась рукой за перила, и посмотрел на мост.
Она хотела ответить: «Да, это так». Но почему она должна скрывать, что хорошо провела время? Ни к чему, особенно если учесть, что прием почти закончился. Через несколько минут лимузин отвезет ее домой.
— Ну, не совсем так. Я… Я хорошо провела время.
— Да? — тихо сказал он. — Значит, все было совсем неплохо, если вы признались, что вам было хорошо, тому отвратительному типу, который шантажировал вас, чтобы вы пришли сюда.