Можно ли купить счастье?
Шрифт:
— Линдси, ты меня вчера удивила, — пробормотал Люк, не открывая глаз.
— Чем? — спросила она и стала глядеть на цветы, на синее небо — куда угодно, лишь бы не на Люка.
— Я думал, ты ухватишься за трастовый фонд, который Джонатан предложил Элли.
— Ты с ума сошел? — Она ошеломленно уставилась на него. Он глядел сквозь щелочки глаз, можно было даже подумать, что он спит. — Элли ему не родная. И я ничего не приму от Джонатана Балкома.
— Линдси, это не Джонатан виноват в смерти твоего мужа, а его служащий.
— Но ведь именно он проводил эту политику!
— И я так считаю, и дед тоже. Думаю, и тот управляющий не ожидал несчастного случая, он виновен лишь в небрежности, а не в убийстве.
Линдси отвела взгляд. Для них с дочкой результат один: они остались без мужа и отца. Прошло больше года, как Вил умер. Она уже с трудом его вспоминает — какой у него был голос, как он заразительно смеялся. Вил был хорошим другом.
— Линдси?
— Я не возьму от него деньги. Не взяла бы и от тебя, если бы не крайняя нужда. К тому же я считала, что при этом помогаю тебе.
— Правильно считала. Любая другая женщина воспользовалась бы случаем меня подоить.
— Ну, а я не другая женщина. И денег от твоего деда я бы не взяла. Я попыталась сказать ему правду про Элли, но он словно не слышал — выглядел таким счастливым, ему так нравилась мысль, что он стал прадедом. Ведь в этом и состояла твоя затея — сделать счастливыми его последние дни?
— Он в восторге. Он говорил о малышке, когда ты ушла.
— Меня удивляет, что твоя мать не просветила его на этот счет.
— Мать — эгоистка, но она любит отца. Она видит, в каком он восторге. Думаю, она охотно поддержит нашу легенду, лишь бы он был счастлив.
Линдси кивнула. Ей хотелось сменить тему, и она сказала:
— Зачем тебе этот сад, если ты им не пользуешься?
— Здесь красиво. Иногда у меня бывают деловые приемы, есть что показать.
— Значит, здесь ты прогуливаешься с друзьями?
Он улыбнулся и закрыл глаза.
— Большинство моих друзей — это знакомые по бизнесу. Приходится много работать, чтобы «Балком Энтерпрайзис» расширялся и процветал.
— Что же ты делаешь, чтобы расслабиться?
— Лежу на солнышке и слушаю детский лепет.
Она тихонько засмеялась.
— А до сегодняшнего дня?
— Да ничего. Я в основном работаю, — вяло ответил он.
— И никаких хобби? — Она выдернула травинку, пропустила между пальцев. В саду было очень тихо. Элли задремала; пестрые цветочки венком лежали вокруг ее головы; теплый воздух был неподвижен. Тишина. Линдси нравилось разговаривать с Люком.
— Никаких хобби, — подтвердил он.
— Но все-таки, может, раньше, в юности, что-то было? Кроме серфинга? — Она помнила, что у него когда-то это здорово получалось.
— Нет.
— А что бы ты хотел больше всего на свете?
Он открыл глаза и посмотрел на нее.
— Затащить тебя в постель.
— Ох! — Она не знала, куда девать глаза. Глядя на Элли, пыталась бороться с нарастающим желанием. Ей и в голову не приходило, что такой яркий, такой мужественный мужчина может ее желать. Она лихорадочно соображала, на какую тему поговорить, чтобы ослабить возникшую напряженность.
— Ох — это все, что ты имеешь сказать? —
усмехнулся Люк.— Вообще-то я не знаю, что сказать…
— Забудь, мне не следовало этого говорить. Теперь ситуация с кроватью для тебя еще больше осложнится.
Это действительно все меняло. Он говорил, что не будет на нее набрасываться, но он никогда не говорил, что она его не интересует. С учетом, что ее-то он очень интересует, все представлялось уже иначе.
Линдси поднялась на ноги и собралась поднять Элли. Люк сел.
— Линдси, я не собираюсь делать ничего такого, чего ты не хочешь. Просто я привык вносить ясность в отношения с людьми. Хотел, чтобы ты знала.
— Пора нести ее домой. Она спит, хотя бы положу ее в кровать.
Люк легко поднялся и взял ребенка на руки. Линдси взглянула на маленький комочек, свернувшийся у широкой груди, и ее пронзила боль. Элли очень хорошо смотрелась на руках у Люка. Как будто там ей и место.
— Люк, если хочешь зайти к Джонатану, он проснулся, — окликнула Кэтрин, глядя с балкона на приближающихся сына и невестку.
— Через несколько минут, — отозвался Люк. — Вот только уложим Элли.
Линдси посмотрела на Кэтрин. Женщина, стоявшая в дверях, казалась жесткой и несгибаемой. И ужасно одинокой. Она взглянула на Люка. Он не посмотрел на мать, но лицо его помрачнело. В Линдси вдруг вспыхнуло горячее сочувствие: каково ему было расти рядом с такой матерью, как Кэтрин?
— Не стоит баловать ребенка, — сказала Кэтрин, видя, что он прижимает к себе девочку.
— У меня другой подход, — тихо сказала Линдси, подняв голову к Люку. — Детство так коротко! Я хочу, чтобы моя дочка насладилась им в полной мере. Когда вырастет, она научится правильно себя вести, но в этом возрасте ее надо нежить и лелеять. Она же совсем крошка. Я не хочу, чтобы она хоть когда-нибудь почувствовала себя обузой, пусть будет счастлива и знает, что ее любят. А начинается все с младенчества, когда ребенка носят на руках.
Люк смотрел на нее темными, загадочными глазами. О чем он думает? Как он будет растить своего ребенка — окружит любовью или требованиями?
— Сказать отцу, что ты идешь? — спросила Кэтрин.
— Я скоро, — ответил он.
Линдси никак не удавалось оторвать взгляд от Люка, такую искусительную картину он представлял собой. Когда у него спутались волосы? Когда лежал на траве? Выдернуть бы вон ту соломинку, запустить пальцы в густую шевелюру. И еще ей очень хотелось, чтобы он посмотрел на нее и, может быть, снова сказал, что мечтает затащить ее в постель…
С бьющимся сердцем она смотрела на Элли и радовалась, что та не может читать мысли.
— Линдси?
— Ой, опять проснулась. Может, искупать ее перед обедом? Она любит мыться. — Линдси болтала без умолку и ничего не могла с собой поделать.
Он улыбнулся.
— Помочь?
— Ты же собирался к деду!
— Скажу ему, что приду, как только Элли угомонится. Ты покажешь, как купают малышей?
— Если хочешь. — Линдси была тронута, что Люк сам предложил вместе купать малыша. Сколько еще продлится его дружеское внимание, когда ей придет пора уезжать?