Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Взгляд офицера остановился на Раме Джоан, которая стояла за Хантером. Женщина вышла вперед, серьезно улыбнулась и слегка поклонилась — майор увидел фрак и золотисто-рыжие волосы, спадающие на плечи. Анна, с такими же волосами, заплетенными в косички, подошла к матери. Мать и дочь в таинственном свете Странника казались столь же изысканно-прелестными, как иллюстрации Обри Бердслея к ежеквартальнику «Желтая Книга».

— Это я — тот ребенок, — холодно сказала Анна.

— Понимаю, — майор быстро кивнул головой и отвернулся.

— Пол, — поспешно обратился

он к Хегболту, — мне очень жаль, но Вандерберг-Два не может предоставить убежище всем жертвам землетрясения. Мы обдумали ситуацию, и наше решение не подлежит обсуждению. Мы проводим здесь важные исследования, и в настоящей ситуации мы должны предпринять дополнительные меры предосторожности.

— Вы говорите, — вмешался Войтович, — что в округе Лос-Анджелеса землетрясение было сильным?

— Разве зарева пожаров вам недостаточно? — буркнул офицер. — Должен вам заметить, что я не могу отвечать на ваши вопросы. Войди через сторожевую башню, Пол. И мисс Гельхорн тоже, но больше никого.

— Это специалисты, господин майор, — возразил Пол. — Они могут нам пригодиться. Они произвели уже много интересных наблюдений за Странником.

Как только он упомянул о Страннике, фиолетово-золотой шар, о котором все на мгновение забыли, снова овладел их мыслями.

Майор Хамфрейс схватился руками за металлическую сетку и наклонился к Полу. Голосом, в котором странно смешались подозрительность, любопытство и страх, он спросил:

— Странником? Откуда вы знаете, что у него такое имя? Что вы вообще знаете об этом… небесном теле?

— Небесном теле?! — разозлился Рудольф. — Теперь каждый глупец видит, что это планета. Луна вращается вокруг нее и теперь находится как раз за ней!

— Претензии просим предъявлять не к нам, — шутливо вмешалась Рама Джоан. — Нашего колдовства здесь нет.

— Точно. Она явно сама упала с неба, — с ехидством добавил Брехт. — Она нам нужна как собаке пятая нога.

Хантер украдкой толкнул его.

— Мы назвали ее Странником, хотя настоящее название звучит как «Испан», — донесся до них голос Дылды, костистое лицо, провалившиеся глазные ямы и скрытые в тени щеки которого виднелись за спиной Хантера. Через мгновение он добавил: — Наверняка королевские мудрецы уже приземлились у Вашингтона.

Майор Хамфрейс вздрогнул, словно кто-то ударил его.

— Я понимаю, — коротко ответил он, после чего обратился к Полу. — Вы сможете войти, сэр. Мисс Гельхорн тоже, но без кота.

— Так, значит, вы не впустите этих людей? — выкрикнул Пол. — Несмотря на то что я за них ручаюсь? Несмотря на то что жизнь одной из женщин в опасности?

— Профессор Опперли наверняка соответствующим образом оценит ваши действия, майор, — резко вмешалась Марго.

— Где больная? — требовательно спросил Хамфрейс. Его нога начала подрагивать, так же, как у часового.

Пол поискал взглядом кровать, но как раз в этот момент фигура Ванды возникла между Хантером и Рамой Джоан.

— Это я! — с гордостью заявила она.

Брехт снова застонал. Войтович, потирая плечо, которое болело после перетаскивания

кровати, с упреком посмотрел на полную женщину.

Майор откашлялся.

— Вы можете войти, миссис, — произнес он наконец.

Он еще раз осмотрел всех по очереди и повернулся к машине.

— Лучше идите, пока он не передумал, — шепнул Марго Хантер. — Это для вас наилучший выход.

— Без Мяу? — возмутилась Марго.

— Я позабочусь о ней, — сказала Анна.

Слова девочки развеяли все сомнения Пола. Может быть, это была всего-навсего обычная сентиментальность, но почему-то кошка и бескорыстность девочки перевесили чашу весов, и он неожиданно крикнул:

— Я никуда не иду!

— Перестаньте драматизировать, Пол! У вас нет выбора. Вы не можете бросить проект, — произнес майор с плохо скрытой угрозой.

Свободной рукой Марго обняла Пола и прижала к себе, словно желая прибавить ему бодрости. Брехт шепнул ему на ухо:

— Я надеюсь, вы знаете, что…

— Вот именно! — крикнул Пол.

Майор пожал плечами и сел в вездеход. Часовой закрыл дверь в башню и подошел к группе людей, стоящих перед воротами.

— Прошу уйти отсюда, господа, — приказал он с раздражением, наводя на них ствол автомата. В левой руке часовой держал конец провода — это было устройство, управляющее реактивным движком, расположенным у него на спине.

Все, кроме Додда, отпрянули от автомата, даже Рагнарок, так как его хозяин, с возмущением глядя через сетку, выпустил из рук поводок.

— Майор, — закричал Додд. — Ваше поведение бесчеловечно. Я прослежу, чтобы об этом узнали соответствующие власти. Я плачу налоги! Из моих денег платят зарплату государственным чиновникам, несмотря на то, носят они мундир или нет, и сколько у них звездочек на этих мундирах! Подумайте об этом!

Часовой подошел к нему. Было видно, что он хочет наказать наглеца, пока майор еще не уехал.

— Заткнитесь наконец и проваливайте отсюда! — процедил он, слегка толкнув Додда в бок стволом автомата.

Раздалось ворчание, похожее на скрежет несмазанных шестеренок. Рагнарок бросился вперед и, волоча за собой поводок, прыгнул на грудь часовому и примерился вцепиться ему в горло.

Двигатели на спине часового неожиданно полыхнули двумя языками огня, словно у солдата выросла пара новых ярко-оранжевых ног. Часовой начал медленно подниматься в воздух, и в самой верхней точке своей траектории он проявил редкостное мастерство в стрельбе с лета, послав четыре пули прямо в нападающего. Большой пес упал и уже не шевелился.

Все бросились бежать, но через мгновение остановились.

Часовой проплыл в воздухе над сеткой и опустился на землю. Из двигателя снова на мгновение полыхнул огонь, чтобы самортизировать толчок.

Додд упал на колени рядом с трупом Рагнарока.

— Рагнарок? — неуверенно спросил он, после чего осторожно коснулся шерсти собаки и тут же поднял лицо: — Он мертв!

Войтович взял складную кровать и подбежал к собаке.

— Ему уже ничего не поможет, — прошептал Додд.

Поделиться с друзьями: