Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:
Через час.

Спецназовцы держали на прицеле побитых Спауном «чеченцев»; найденышей опрашивали, зашивали им раны, обрабатывали ссадины, осматривали травмы; пожарные работали в полную силу, заливали крышу. Вернее, то, что от нее осталось…

На место ЧП прибыл комиссар полиции и стал требовать у Генри:

— Докладывайте! — он был хмур, раздражен, не мог взять себя в руки, — Что молчите, Своллс?

— Демон вытащил нас из огня. Появился за минуту до того, как взорвались бочки… — дрожащие руки подтверждали лейтенантские показания, — Если б не Спаун, мы бы…

Адам

посчитал, что:

— Достаточно! Расскажете обо всем завтра, когда хорошенько выспитесь и оправитесь от пережитого… — комиссар вытащил из кармана формы ручку с измятым блокнотом, — Видит господь, вы заслужили право на реабилитацию — и отправился допрашивать беспризорных.

Генри не поверил во внезапно вспыхнувшее сочувствие мистера Фроста, и задался вопросом, что же растопило каменное сердце? Может быть, отцовская любовь к Алисе, которая время от времени распространяется и на других детей?

«Может, мне и вправду стоит взять отпуск?»

Дело шло к рассвету. В небе прорезался розово-оранжевый свет, пожне накрывший весь Мракан-сити. Своллс вернулся к семье только к часу дня, а до этого времени задумчиво куковал в одной из не самых престижных забегаловок на окраине и пил бренди…

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ

Ветеринарная клиника у теннисной площадки на Хэллоуин-стрит подверглась нападению Безумного Джека. Двадцатисемилетний врач-ветеринар Джеффри Эванс дежурил этой ночью. Оставаясь без дела, он просматривал разномастные журнальчики, играл в гонки на PS2, общался по сотовому с родственниками.

Работа кажется малиной, когда в твоем распоряжении имеется целый арсенал способов развлечься.

Отбросить газету и выйти в коридор Джеффри заставили резкие звуки, которые с каждым пройденным мигом становились все более нечленораздельными, превращаясь в чье-то поскуливание. Дежурный вспомнил о шести представителях китайской породы «мопс», занесенных в клинику из-за проблем с дыханием и учащенного сердцебиения.

Осмотрев помещение от и до, доктор приставил ладонь ко рту и беззвучно молвил:

— Боже…

Его поджидало не очень приятное зрелище: один из мопсов дожирал останки пожилого стаффорда, откусывал пальчики. Другие китайцы расселись по углам комнаты, безостановочно рыгая, облизывая кровавые губы.

Зачертыхавшись, Джеффри не мог поверить в увиденное: все остальные клетки, как и клетка бедняги стаффорда, были с перегрызенными прутьями и с грязными останками внутри.

Товарищу ветеринару не повезло повстречаться с императорскими собачками, которых издавна держала знать. Мопсы командно накинулись на Джеффри и за полтары минуты неравной борьбы буквально заели его.

— Это что-то с чем-то!

Из соседней комнаты донесся смех психопата, вводившего вирус «бешенство» последнему мопсику…

Четыре часа дня.

В огромной высотке отключили свет, и раздался громкий голос дьявольского шутника — Безумного Джека. Все, кто находились внутри, невольно занервничали, почувствовали неладное.

— У розы лепестки красные, у фиалки — голубые. Вам меня не победить, потому что вы тупые!

— Ваши

жизни смешны до ненужности, а точнее не нужны до смеха! Жалки, бесполезны. Да вообще, зачем вы все живете? Но посмотрим на ситуации с другого угла обзора, с более позитивного угла. Шо мне вам подарить на Рождество, люди? Магия взрывов, пиф-паф, игра в освобождение — все это входит в единый пакет услуг. Хотите его приобрести?

Хоть Хэлван и задал вопрос, выбора никому не оставил. В помещение забежали вооруженные громилы и приказали всем улечься на пол. Для лучшей послушности они застрелили секретаршу и одного клерка.

— Ой! Я уже заказал пакет. Ваше согласие не потребуется…

Три часа ночи.

Спаун сорвался на «реактивном» мотоцикле из ворот своего грота.

— На связи, мистер Вэйн! Небоскреб биржи на Блэк-стрит захвачен людьми Макса Шифера. С ними Джек Хэлван. В настоящий момент бандиты концентрируются на площадке сорокового этажа здания! — Ричард Стайлонд был, как всегда, немногословен.

— Для того чтобы попасть туда кратчайшим путем, минуя шиферовских громил, вам следует воспользоваться вентиляционным лабиринтом! — это сообщение Спаун получил уже на подъезде к той самой Блэк-стрит.

— Есть иной способ добраться до Хэлвана?

Мститель резко ударил по тормозам, и сверхмощный «кавасаки» замер, как вкопанный. Джон прислонил ладонь в кожаных крагах к глазным прорезям маски и увидел в свете прожекторов черный фасад биржи.

— SS-1024! — ответил всезнающий Стайлонд.

SS-1024 — компактный боевой летательный аппарат, с виду напоминающий футуристические конструкции в стиле Антонио Сант'Элиа, был создан в спецотделе NEW TECHNOLOGIES корпорации Wayne Enterprises и предназначался для краткосрочных крутовиражных полетов.

1024 — улучшенная версия погибшего SS-505 с более высокими скоростными параметрами.

Комиссар Фрост поручил лейтенанту Своллсу наблюдение за действием спецназа, проводящего операцию по спасению заложников, которых удерживали в здании биржи.

Темнок решил переговорить с Генри перед очередным вмешательством в процесс задержания. По традиции.

Лейтенант радостно воскликнул:

— Хорошо, что ты пришел. Как задумал действовать?

— Не все так просто! С Хэлваном просто не бывает! — предупредил мститель.

— Учитывая, что в его распоряжении находится вся банда Шифера? Это очевидно…

— Они не собираются стрелять в пленных. Псих что-то задумал, что наверняка связано со мной. Я бы посоветовал отозвать спецназ…

Лейтенант дернул плечами:

— Боюсь, у меня нет таких полномочий.

— А жаль…

Через четверть часа «модуль» был доставлен. Им-то и воспользовался Спаун, за мгновение переместившийся на крышу здания биржи.

Оставив аппарат в автономном режиме, он спустился на нужный этаж, по пути вырубив троих шиферовских головорезов…

Хэлван нисколько не удивился внезапному появлению «старого знакомого».

— А! Ты уже здесь, Темнок? Я весь трепещу от волнения! — злодей картинно задергал пальчиками и наклонился к трем сидящим у его ног перекормленным мопсам.

Поделиться с друзьями: