Мракоборец 1
Шрифт:
— О, здравствуй… Даниил, — в голосе Всеволода сквозило удивление. — не ожидал тебя услышать.
— Привет-привет. Как там у вас дела? Как приезд имперцев? Я слышал, кто-то ещё всплыл на том вечере. Из магов.
Всеволод тихонько вздохнул:
— Да, барона Жилина забрали. Нашли в нём магические следы, как они утверждают. А теперь и вовсе всех трясут, кого видели тогда на приёме… Ты вовремя тогда исчез, — на последнем слове он сделал акцент. Молодец какой. Пытается знак подать. Но я продолжил играть роль, будто не понимаю его.
— Да мы
— Ну и правильно. Тут теперь всё неспокойно. Да и в целом в городе паника, — пожаловался он.
— Сочувствую, Всеволод. Слушай, я планирую окончательно свалить из Петрозаводска, но мне надо забрать кое-что из твоего дома. Я там вещи оставлял, помнишь? Примерно в час дня заскочу. Ок?
— Хм… — он замялся, явно смутившись. — Да приезжай. Без проблем. Я буду дома.
— Отлично. Ладно, до встречи.
Я сбросил вызов и повернулся к Лине. Она смотрела на меня так, словно не понимала, к чему вся эта самодеятельность:
— Ты что задумал? Ракитиных точно пасут имперцы.
— Это нам и нужно.
— Зачем? Обноски твои забрать?
— Новый костюм, между прочим, был, — шутливо возмутился я, но под её настойчивым взглядом тяжело вздохнул. — Не нужны мне эти вещи. Гончая перешёл все границы, когда начал дотягиваться до всех кто мне знаком. Прятаться смысла нет, он быстро ориентировки по всем городам разошлёт. Так что проще из дичи превратиться в охотника.
Лина криво усмехнулась:
— То есть ты собираешься его выманить?
— Да. И он клюнет. Слишком самоуверенный. Так я буду действовать на опережение и удерживать инициативу.
Она молчала, но по глазам я считал её сомнения. Гончая и правда опасен. При этом я вспомнил её решимость и готовность не бросать меня в беде — это она уже доказала неоднократно.
— Ладно, — наконец сказала она. — Куда ты, туда и я. Буду рядом.
Я благодарно кивнул. Вспомнив события минувшей ночи, я на секунду приподнял уголок губ. Приятно.
В этот момент телефон завибрировал от сообщения. Я глянул на экран. Номер незнакомый: «Это Всеволод. За нами следит Империя. Ищут тебя. Ты что, не в курсе? Забудь про своё тряпьё и убирайся из города».
— Ха, — я присвистнул. — Предупреждает. Молодец какой.
Я ответил коротко: «Так надо. Жди. Сообщи, когда появятся. Спасибо.» Потом нажал «Отправить».
— Если появятся имперцы, Всеволод сообщит мне. Гончая клюнет на наживку, я уверен, — пояснил я.
— Ловко ты это всё…
Я разлил свежесваренные зелья по небольшим колбочкам, плотно закрыл крышки. Всего у меня набралось штук пять разных зелий каждое в двойном экземпляре.
Мы собрались. Я сунул меч в ножны. Вчера чуть было не забыл его смазать на ночь из-за Лины. Но вовремя вспомнил, и сейчас он был готов к бою.
— Готова? — спросил я.
— Вроде да, — она бросила взгляд на окно.
Наша машина неторопливо катилась по разбитым улицам, стараясь не привлекать внимания. Солнце близилось
к зениту. Через час мы оказались у особняка Ракитиных.Я специально подгадал так, чтобы осмотреться. Мы выбрали небольшую подворотню у соседнего переулка и припарковались там, стараясь не мозолить глаза прохожим.
Через какое-то время на территорию усадьбы Ракитиных заехали три машины без опознавательных знаков и спустя минут десять, они выехали обратно.
— Засада, — констатировал я, наблюдая со стороны. — По классике. Приехали, чтобы занять выгодные позиции, осмотреться. Думаю, к моменту моего приезда они будут готовы.
Лина поджала губы:
— То есть ты всё-таки собираешься к ним на порог?
— Ну не так же тупо. У меня есть план, — ухмыльнулся я.
Пришло сообщение от Всеволода, которое я прочитал вслух: «Приехали за твоей головой. Лютый полковник стреляет во всех. Пока что глазами».
— Лютый полковник, — повторила Лина. — Более точное определение для Гончей сложно подобрать.
— Сейчас он рыба, которая заглотила наживку, — я стиснул зубы.
Телефон Лины вдруг зазвонил. Незнакомый номер. Она нахмурилась, включила громкую связь:
— Да?
— Здравствуйте. Вы звонили несколько раз. Наверное, ищите барона Корвина. Это его дворецкий, — прозвучал сдержанный голос на том конце. — С прискорбием сообщаю, что барон Корвин покинул нас навсегда. Он умер. Прощание состоится завтра.
Глава 21
Я откинулся на спинку сиденья, когда Лина закончила телефонный разговор. Её лицо выражало смесь растерянности и тихой ярости — брови сдвинуты, губы сжаты. Заметив мой взгляд, она убрала волосы с лица и сказала:
— Дворецкий подтвердил, что барона Корвина больше нет. Причины не называют. Но похоже, там всё как-то… непросто.
Я кивнул, молча обдумывая её слова. Смерть барона меня уже не удивляла — слишком уж много совпадений с недавними событиями. Хотелось выдать какую-нибудь яркую ругань, но я лишь устало вздохнул:
— Жизнь несправедлива. Но это многое объясняет…
— Но ведь он оставался единственной нашей зацепкой, — пробормотала Лина. — Мы потеряли деньги, которые он обещал, а ещё он мог знать про Мортиса или хотя бы где его искать.
— Насчёт «потеряли деньги» — да уж, неловко вышло, — я усмехнулся. — Но я не слишком и рассчитывал, что он их отдаст. По крайней мере, в ближайшей перспективе. И что-то мне подсказывает, что он умер не сам, а ему в этом помогли.
Лина подняла взгляд от телефона:
— Это не может быть простым совпадением. Так что ты на сто процентов прав.
— Угу, — кивнул я. — Но сейчас мы уже ничего не сделаем. Нужно придерживаться плана.
Логическая цепочка приводит меня лишь к одному человеку, который мог такое сделать, но в это мне не верится. Хотя за свою жизнь я повидал немало. Так что всё может быть. Что ж, так будет проще его поймать.