Мститель из Стали
Шрифт:
– Сиф, - начал Кларк, и Джессика дразнила бы его серьезностью, если бы не обстоятельства сегодняшнего дня, - спасибо. Я серьезно."
А потом он обнял ее. Кларк всегда был добр к людям, но сегодня он казался особенно сентиментальным. Сиф на мгновение удивилась, потом улыбнулась, прижимая его к себе.
– Это было настоящее приключение, Кэл, - сказала она, когда он наконец отпустил ее.
– Впрочем, я не собираюсь повторять подобного."
– Он хихикнул. "Я тоже. Хотя я бы хотел, чтобы ты вернулась поскорее, не на дежурство. Я покажу тебе Нью-Йорк!"
– Как только смогу, приму твое приглашение, Кэл, - пообещала
– Но сначала я прослежу, чтобы Лорелея заплатила за все, что она сделала."
Джессика вдруг вспомнила насмешки Лорелеи во время битвы, что-то о человеке по имени Халдор. Казалось, Сиф потерял важных людей из-за этой суки раньше. Если кто-то и будет следить за тем, чтобы Лорелея оставалась взаперти, так это она.
Через несколько секунд Сиф повернулась к Наташе, протянув руку; Рыжеволосый убийца пожал ее.
– Спасибо за помощь, Леди Романофф, - сказала Сиф. "Это была честь сражаться рядом с одним из товарищей Тора."
– Нет честь оказана мне, - ответила Наташа. Она одарила Асгардку почти незаметной улыбкой. "Но постарайтесь держать этих заключенных подальше, пожалуйста. У нас тут и так достаточно сумасшедших." Джессика полностью согласилась с этим; Сиф, однако, просто рассмеялась.
– Сын Коула, было приятно познакомиться, - сказала она, пожимая руку Коулсона. "И спасибо вам также за вашу помощь. Ты должен сказать Тору, что ты все еще жив, он будет очень доволен." - Обязательно, - пообещал Коулсон. "И было приятно помочь вам."
Затем Сиф повернулась к Джессике и поморщилась. Ей не нравилось такое дерьмо. Ей нравилась Сиф, но не из-за того, что она была здесь, а чтобы вернуть оружие, которое она взяла. Прежде чем она успела что-то сказать, она схватила танагарскую булаву за талию и протянула к себе.
Сиф на мгновение нахмурилась, затем подняла обе руки.
– Нет, оставь себе, - внезапно сказала она. "Любой, кто может так ударить Лорелею, заслуживает такого оружия."
К своему удивлению, Джессика улыбнулась. Ей нравилась Булава, и не каждый день она получала подарки, если честно.
– Приятно было познакомиться с подругой Кэла, - сказал Сиф, пожимая ей руку.
– Приятно было познакомиться, - ответила она. И это действительно было так.
Сиф, попрощавшись, развернулась и отошла на некоторое расстояние от автобуса, готовясь вызвать Бифрост. Она заполнила легкие и открыла рот, чтобы закричать; однако, прежде чем она смогла, она снова посмотрела на них, видимо, вспоминая что-то.
Она взглянула на Наташу.
"Когда мы встретились во время этой миссии, прежде чем мы вошли в летающую штуковину, - начала Сиф, - вы упомянули что-то о Локи, контролирующем людей, как это сделала Лорелея."
– Не совсем так, как Лорелея, - пояснила Наташа. "Но достаточно близко."
– Со Скипетром, говоришь? Настаивала Сиф.
– Да, очень острый скипетр, - добавил Коулсон, почему-то потирая грудь.
Сиф смотрел на них мгновение, думая о чем-то.
"Локи не знает, как управлять разумом, не так, как Лорелея", - внезапно сказала она. "Он обманывает людей, он плетет интриги, он может убедить кого угодно сделать что угодно... но он не знает, как контролировать умы."
Кларк, Наташа и Коулсон были очень серьезны сейчас.
"Что случилось со Скипетром, который он использовал?"Сиф спросил. "Артефакт настолько
могущественный... я никогда не слышал о нем, но было бы разумно сохранить его в безопасности." Сказав это, Сиф снова кивнула им и закричала: "ХЕЙМДАЛЛ!"к небу, исчезая в разноцветном луче света.________________________________________
"Ты не знаешь, что случилось со Скипетром Локи?! Воскликнул Кларк.
– Я был немного занят будучи мёртвым, - ответил Коулсон, глядя на Наташу. "А ты?"
Наташа просто слегка покачала головой, ее выражение лица ничего не выдавало. Кларк знал ее достаточно хорошо, чтобы сказать, что она волновалась. И если этот скипетр действительно был потерян, у них у всех были причины беспокоиться.
"Я предполагаю, что он у ЩИТа", - сказала она, наконец.
– Мне придется спросить Фьюри." Это, что неудивительно, не облегчило беспокойство Кларка. Он доверил Наташе свою жизнь, но не людям, с которыми она работала. ЩИТ, несмотря на все хорошее, что они сделали, все еще беспокоили его. Что-то в огромной и мощной шпионской организации, которая знала все обо всех, не показалось ему хорошим. "Почему, черт возьми, Тор не отвез это в Асгард?"он выдохнул, почесывая голову.
– Он забирал брата в тюрьму, - ответила Наташа. "Я уверена, что ты можешь понять его ошибку." Это не было выговором, но Кларк принял это именно так, и он заслужил это. В конце концов, разве он не сделал ту же ошибку с телом Зода после события Черного нуля?
"Прости, я не ..." - вздохнул он. "Ты права."
Наташа слегка улыбнулась ему. "Я буду искать его, не волнуйся."
– И я тоже, - прибавил Коулсон, вставая. "Однако, это дело завтрашнего дня. Это был очень длинный день."
– Простите, - инстинктивно извинился Кларк.
Коулсон похлопал его по плечу.
"В конце концов, все получилось", - сказал он. "Мы все живы, все целы и невредимы. Это все на что мы можем надеяться. То, что произошло, не твоя вина, так же как и не вина Клинта, когда Локи контролировал его."Он протянул руку, и Кларк пожал ее. "Было приятно познакомиться, Супермен. Я должен проверить свою команду, но мы поговорим позже."
"Спасибо за помощь, Коулсон. Действительно, - сказал Кларк.
"Это то, для чего я здесь, не беспокойтесь об этом. Наташа, было приятно тебя увидеть." - Я тоже рада тебя видеть, Коулсон. Особенно живым."
Он усмехнулся и вышел из комнаты. Кларк вздохнул, все еще сидя. Он знал, что должен уйти, забрать Джессику домой и, надеюсь, поспать; его тело, похоже, не хотело вставать. Он устал не только физически, что для него было редкостью, но и морально. Это был адский день и он мог только поблагодарить эту странную волшебницу, что все закончилось так, а не иначе.
Потому что если бы это зависело от него, все в этом самолете были бы мертвы, и большинство людей на Земле последовали за ними.
"Как ты, Кларк?- Тихо спросила Наташа. "На самом деле?"
Кларк посмотрел на нее, его рот уже открылся, чтобы он мог ответить, что он в порядке; затем он остановился.
"На самом деле? Хреново, Наташа", - отвечал он, потирая глаза. "Я чуть не убил всех вас сегодня. Я бы убил всех вас, если бы не эта волшебница. Целый город невинных людей погиб бы. Дети ... дети умерли сегодня. А потом они вернулись. Я... Я не знаю, что я сейчас чувствую, но я не в порядке." Она коснулась его плеча, глядя глубоко в его глаза.