Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мудрый наставник при славных героях
Шрифт:

Декан сделал это не потому, что сильно хотел их знать, а потому, что все записанное должен был подтвердить, как минимум еще один стражник. Эта мера позволяла избежать лживых показаний, если декан окажется под магическим контролем. Сразу после его вопроса в комнату вошел еще один стражник, только другой и встал чуть поодаль.

– Меня зовут Юилия Хааман.

– Тог’рек – представился варвар, едва декан перевел на него свой взгляд.

– А это Арчибальд Д’Энуре – представила Реймонда эльфийка.

Декан завис над бумагой и поднял голову:

– Вы тут шутки шутите?

– Нет.

Декан откинулся

на спинку стула:

– Знаете, я не буду разбираться кто из вас, кто, и со спокойной душой отправлю всех четверых в тюрьму. И пусть там выясняют, кто вы есть на самом деле.

– Я понимаю ваше непонимание, но я действительно Арчибальд Д’Энуре – Рей решил, что нельзя сидеть, как истукан.

– Иными словами, Вы хотите сказать, – ехидным голосом спросил декан, – что вы тот самый герой Империи, один из ее основателей и тому подобное?

– Да, это так.

Декан потер переносицу:

– Нет, я вас точно сейчас отправлю за решетку. Только из-за уважения к вашему почтенному возрасту, я дам вам последний шанс. Или вы хотите сказать, что вы герой, родившийся три сотни лет назад?

– Триста семнадцать лет, если быть точным…

Тишина повисла такой, что ее можно было резать ножом. Декан только успел наполнить легкие воздухом, как в комнату вошел первый стражник, быстрым шагом подошел к нему и начал шептать, тому на ухо. Он сопровождал рассказ виляющим движением руки, а декан, как проткнутый шарик, медленно «сдувался». Стражник отошел от декана и сказал:

– Вот.

Он посмотрел на троицу и низким голосом спросил:

– Что это за веревка? На том связанном бандите?

– Магический предмет [Змеиная Веревка], – спокойно ответила Юиль, – я купила ее на одной из магических барахолок Капитолиса. Такие часто, используют на южном континенте.

– Я понял, – он повернулся к первому стражнику, – приведи сюда того «чудилу».

Парень кивнул и снова умчался. Тишина повисла снова. Только теперь, она отличалась от той, что была ранее. Многие возразят, что тишина есть тишина, но находившиеся в этой комнате нутром почувствовали различия: сейчас тишина была не на стороне декана.

Дверь открылась снова вошли двое: первый стражник и еще один человек. Он не был одет в броню; на нем было темно-синее, почти черное одеяние. Капюшон был надвинут на лоб. Единственным отличным элементом одеяния был желтый вензель на его плече и левой части груди. В руках он сжимал крючковатую палку полуметра длиной. Лица почти не было видно; исключением был его крючковатый нос, едва торчащий из-под капюшона.

– Да что вам нужно? – голос был скрипучим. Рей предположил, что тот был заклинателем: его образ полностью соответствовал колдунам из сказок. Всего лишь осталось увидеть его седую бороду и старое сухое лицо.

– Эти люди… – декан осекся, взглянув на Юиль, – Кхм… в смысле, эта группа и привезла того пленника.

– О-о-о! Так это вы владельцы того магического предмета. Я не смог ни контролировать, ни обмануть его. Мне приятно познакомится со столь сильными заклинателями. Могу ли я узнать ваши имена? Я, Крив Нголаис, член Гильдии магии города Вудбурга.

– Арчибальд Д’Энуре, к вашим услугам. А это… – Реймонд не успел договорить.

Крив издал звук, будто собирался прямо тут умереть от разрыва сердца, а после отшатнулся и пробормотал: «Не может

быть!» Он вытащил из-под одеяния сумку и начал что-то в ней судорожно искать. Судя по объему, эта сумка была похожа на магический рюкзак Рея или такой же мешок девушки. Крив бормотал про себя: «Ну, и где же это?! Вот тут же лежало!» Он искал, трясясь сильнее и сильнее.

– Сейчас, сейчас! Еще секундочку! – он обращался ко всем и ни к кому конкретному, – Вот!

И победоносно вынул из сумки книгу. Рей не успел прочитать, что это был за книга. Крив положил ее на стол и раскрыл на одной из первых страниц. Второй стражник приподнялся на носочки и заглянул ему за плечо. Его глаза расширились, он взглянул на Реймонда и вытянулся по стойке смирно так, что с него можно было снимать мерку идеального солдата для Палаты Мер и Весов. Декан побелел и тоже встал смирно; из-за его живота это выглядело не так эффектно. Крив выдал не членораздельный писк на грани ультразвука и затараторил, как пулемет:

– Гос-сподин Д’Энуре! Вы осветили нас своим присутствием! Какая великая честь! – он согнулся в три погибели и Рей подумал, что тот сейчас бухнется на колени. Но Крив скинул капюшон и согнулся пополам. Нголаис оказался намного моложе, чем Рей ожидал: даже моложе «того» Реймонда. Лицо Крива было бледным и сухим, будто кто-то натянул кожу прямиком на голый череп. Волосы были темные, средней длины и растрепаны во все стороны. Видимо, он, так же как и Юиль, проводил все свое время за книгами.

– Не стоит. Правда не стоит.

– Что Вы такое говорите?! САМ, господин Д’Энуре пожаловал в наш город! Я так рад, так рад! Я мечтал хотя бы мельком увидеть Вас! А боги послали мне практически личную аудиенцию у такого мастера! – он сейчас больше походил на фаната, встретившего своего идола на улице.

«Только вот трусы в меня кидать не нужно, хорошо? Эх, парень, если бы ты знал, что твой идол три часа назад лежал, дрожа от страха под телегой. А потом заблевал свою собственную бороду, ты бы по-другому бы меня встретил…»

Колдун резко остановился, будто его осенило сошедшее из ниоткуда вдохновение:

– Ой, да что же это я! Такого человека надо встретить, как подобает! А не в вонючем кабинете декана! – Рей перевел взгляд на декана, но тот не сильно обиделся. Или может, думал примерно так же.

– Я сейчас же побегу в Гильдию магии и сообщу об этом всем! Устроим прием, как полагается!

Крив сорвался с места, будто хотел побить олимпийский рекорд. Он оставил на столе книгу и, громко топая, удалялся по коридору. Комнату опять наполнила тишина. Рей тяжело вздохнул; в такой тишине комнаты вздох прозвучал, как набат. Он огляделся. Декан и его подчинённый продолжали изображать столбы, и Рей взял инициативу на себя:

– Надеюсь, теперь нам не грозит тюрьма?

– Ни как не… – декан захрипел. От напряжения у него пересохло в горле.

– Тогда, я думаю, вам стоит выпить воды и продолжить свой опрос.

– Хорошо.

Декан сел, одним глотком осушил кружку воды и начал приходить в себя.

– Простите меня, я… я…

– Я вас понимаю, – ответил Рей, – поверить в то, что перед вами трехсот летний старик действительно тяжело.

Декан глупо улыбнулся. Затем он убрал пергамент и извлек из нижнего ящика стола еще более чистые, почти белоснежные листы.

Поделиться с друзьями: