Мурзук
Шрифт:
– Вззы! Вззы! – науськивали они, показывая на Бандита.
Этот звук возбуждал Карабаша. Его рычание становилось все громче, мускулы сами собой напряглись, шерсть на спине поднималась.
– Рррр! Вззы! – подзадоривали мальчишки, подражая клокотавшему в его горле рычанию.
– Айда! – громко вскрикнул вдруг Садрейка, и возглас этот хлестнул Карабаша как плетью. Пес прыгнул и вцепился в волосатый загривок вожака.
То было неслыханным нарушением закона стаи. Бандит мгновенно пришел в ярость, рванулся и стряхнул с себя Карабаша. Тот отскочил, но не побежал, а грудью и зубами встретил врага. Мальчишки свистели и улюлюкали. Карабаш был снова отброшен в сторону,
– Кончай его, кончай! – кричал Садрейка.
Кудлатая морда Бандита покрылась кровью. Вожак осатанел. Он ринулся с такой силой, что сам не удержался на ногах и вместе с Карабашем покатился по земле. Псы сплелись в один большой рычащий ком черно-серой шерсти.
Несколько мгновений невозможно было уследить, кто наверху, кто внизу. Потом Карабаш – весь окровавленный – вскочил на ноги. На левом плече его чернела большая рана. Это, однако, не помешало ему еще раз прыгнуть: Бандит, поднимаясь, открыл горло.
– Готов! – крикнул Садрейка. Он видел, как челюсти Карабаша сомкнулись на горле Бандита.
Но в тот же миг Карабаш с болезненным воем отскочил в сторону, повернулся и, словно слепой, помчался прямо на толпу перепуганных мальчишек. Бандит был уже на ногах и кинулся за ним. Толпа рассыпалась: псы, вздымая пыль, пронеслись через широкую площадь и исчезли за домами.
Бандит вернулся на базар через час. Язык вывалился из его окровавленной пасти. Дыша тяжело и хрипло, он прошел мимо притихших мальчишек и устало опустился на землю. Карабаш с этого дня больше на базаре не показывался. Садрейка опять проиграл.
Карабаш счастливо спасся от разъяренного вожака. У Бандита было плохое чутье и, потеряв быстроногого беглеца из виду за углом улицы, он скоро сбился со следа.
Теперь Карабаш не мог вернуться в стаю: раненого и ослабевшего, Бандит сейчас же прикончил бы его. Карабаш стал бездомным бродягой.
Таких бездомных псов-одиночек много бродило по улицам. Они не собирались в стаи, не признавали никаких законов, кроме закона силы, жили воровством и грызлись друг с другом и с дворовыми собаками.
В первые же дни Карабаш испытал на себе все трудности такого житья. Прячась и оглядываясь, он пробирался на задворки, рассчитывая там на помойках утолить голод. Но в каждом дворе были свои собаки, и они охраняли даже хозяйские отбросы. Неписаный закон – твое и мое – силен среди собак, хозяйские псы не подпускали чужих к своим дворам.
Людям и в голову не приходило бросить кусок бездомному псу.
С каждым днем Карабаш терял силы от голода. Он теперь жил у городской свалки, куда подводами свозили со дворов всякий мусор. Тут удавалось иногда раскопать обсосанные рыбьи кости, куски перепрелой кожи, иссохшие мослы, кое-как еще пригодные в пищу. Но каждый кусок приходилось брать с боем, на все стороны отбиваясь от собиравшихся на свалке псов-бродяг. К счастью для Карабаша, все это были такие же, как он, обессиленные голодом и болезнями псы, и ни один из них не мог сравниться с ним ни ростом, ни смелостью. Не раз он ловил на себе их жадные, нетерпеливые взгляды, когда где-нибудь в укромном уголке зализывал свою рану. В ссадину попала грязь, плечо распухло и болело. Псы-бродяги видели, что Карабаш болен, и ждали только часа, когда он совсем обессилит, чтобы наброситься на него и разорвать.
Раз на свалку пришел, громыхая цепью, Бандит. Карабаш увидал его первым, скользнул за кучу мусора и побежал. Ему показалось, что Бандит кинулся за ним. Никогда еще Карабаш не испытывал такого страха. Ни разу не оглянувшись, он добежал до ближайшего дома, свернул в улицу –
и стал кружить по городу, стараясь запутать свои следы. Он хорошо знал, что не справится с Бандитом. Он знал теперь то, о чем смутно догадывался Садрейка: какой талисман защищает Бандита от смерти. Бандиту можно было искусать все тело, но это не смертельные раны. Смертельную рану противнику собаки наносят в горло. А горло-то и было защищено у Бандита его талисманом – обрывком толстой железной цепи, против которой бессильны самые крепкие зубы.Карабаш бежал и бежал, пока не выбился из сил.
Он провел эту ночь на краю города.
Утром пес принялся разыскивать себе пищу. Скоро он увидел высокий плетень на яру, одинокую избушку за ним – и смело вошел в калитку, отогнав залаявшую на него собачонку. На дворе он сразу почувствовал себя как дома.
Хозяева еще спали. Карабаш нашел под крыльцом плошку с остатками чьей-то еды, съел их и спокойно разлегся на крыльце. Хозяйская собачонка прыгала кругом него и заливалась возмущенным лаем: как смел этот чужой пес ворваться в ее владения и съесть ее обед! Послышалась возня в избе. Дверь открылась – и Карабаш с радостным визгом кинулся на грудь показавшейся на пороге женщины.
Женщина взвизгнула, и дверь захлопнулась. Пес был оглушен и перепуган не меньше хозяйки: ведь это была совсем не та женщина, которую он ждал увидеть. Та была худая и бледная, эта – краснощекая, толстая, и от нее не тянуло сырым запахом стирки.
Но Карабаш не ушел. Он остался ждать, когда выйдут настоящие хозяева дома. Он бегал по двору, обнюхивал землю и постройки – искал запах маленьких детских следов, пока не открылось окно и рука толстухи не плеснула в него кипятком. Как огнем ожгло ему задние ноги, и он закружился на месте, стараясь лизнуть их языком.
– Завертелся! Не любишь! – кричала толстуха из окна. – Другой раз не придешь!
Но Карабаш и не отходил далеко от знакомой избушки. Какая-то сила притягивала его сюда и перебарывала в нем страх. Как только ему удавалось немного утолить голод, он бежал к высокому плетню на яру и все нюхал, нюхал землю.
Тех следов, что искал, он не находил. Только раз он почуял в заросшей бурьяном канаве памятный ему запах. Он кинулся в траву – и вытащил тряпичную куклу. Скуля и подвывая, пес долго лизал ее и легонько, ласково теребил зубами, пока ветхие, истлевшие от сырости тряпки не расползлись по ниточкам.
Гонимый тоской и голодом, он снова пробрался к знакомой избе. Хозяйская собачонка не выдала его своим противным лаем: она куда-то отлучилась со двора. На открытом окне стояла тарелка. От нее шел пар, и валил такой вкусный запах, что у голодного пса свело кишки. Хозяйка гремела чем-то у плиты.
Карабаш подкрался к окну, одной здоровой передней лапой оттолкнулся от земли – и зубами схватил кусок жареного мяса.
Треск опрокинутой тарелки слился с криком хозяйки. Пес отпрянул. Но раньше чем он успел доковылять до калитки, на ходу заглатывая добычу, толстая женщина выскочила и погналась за ним, размахивая ухватом.
Карабаш выбежал на улицу, но не успел пробежать и десяти шагов, как разом остановился: погромыхивая цепью, шел ему навстречу Бандит.
Псы заметили друг друга одновременно. Бандит кинулся вперед. Карабаш повернул – и ткнулся прямо в ноги настигавшей его женщине. Толстуха взвизгнула и во весь рост растянулась на земле, чуть не задавив собой пса. Карабаш метнулся во двор. Бандит показался в раскрытой настежь калитке. Тогда Карабаш разбежался и прыгнул через плетень.
Плетень стоял на самом краю яра. Яр был высок и крут. Внизу бежала река.