Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

В воскресенье в коридоре перед Большим залом вывесили сводные списки экзаменационных оценок. Это только итоги СОВ и ТРИТОН рассылают на каникулах, а результаты школьных экзаменов подсчитывают еще до отъезда учеников. Я лидировал в списке, хоть и не сдавал сессию - превосходные оценки по всем предметам мне как чемпиону выставили еще в конце мая. Грейнджер была второй, третьим был Тед, четвёртым - равенкловец Терри Бут, пятым - Драко. Остальные наши сдавали не блестяще, но неплохо. На Слизерине не придавали большого значения оценкам, здесь ценилось родство и связи, поэтому хорошим результатом считалось попасть в первую половину списка. Кто хотел и мог, становились отличниками, но умеренные оценки

у нас никогда не были поводом для неуважения. Мало ли кто и почему не хочет выделяться в учёбе, если он всё равно не будет работать по найму.

Около списков мгновенно собралась толпа. Гермиона протолкалась к результатам нашего курса, затем отыскала меня взглядом и посмотрела так, словно я публично отвесил ей пощёчину. Оценки чемпионов были известны еще с осени, но видеть себя на второй строчке было за пределами её терпимости. Протолкавшись обратно, она кивнула Уизли следовать за ней и прошла мимо нас в Большой зал, нарочито не глядя в нашу сторону и высоко задрав нос. Лонгботтома с ними не было.

Не было его и за обедом, но его не хватился никто из грифов. Я не считал себя обязанным присматривать за Невиллом, но не мог не забеспокоиться. Парень искал во мне поддержки, и если с ним что-то случилось, он наверняка надеется, что я вспомню о нём. А с ним может что-нибудь случиться, учитывая директорские методы воспитания Избранных и полную непригодность к ним единственного отпрыска некогда сильного рода Лонгботтомов. Не помешало бы узнать, где он и что с ним.

– Привет, Поттер!
– вдруг донеслось до меня, когда мы возвращались с обеда. Занятый своими мыслями, я по инерции сделал ещё несколько шагов и только тогда остановился.

– Финч-Флетчли, - ответил я приветственным кивком, узнав однокурсника с Хаффлпаффа. Все наши, включая Ромильду, ушли вперёд, только Тед остановился рядом.

– Хочу напомнить тебе наш уговор, - хаффлпаффец слегка улыбнулся, чтобы подчеркнуть дружелюбность намерений.
– Он еще в силе?

– Разумеется, - я ответил ему такой же улыбкой, показывая, что не считаю его ни бестактным, ни назойливым. Тед зорко поглядывал на нас обоих, вычисляя, что это у нас за уговор такой.

– Ты сейчас очень занят?
– продолжил Джастин.

– Смотря для чего.

– В прессе пишут, что Фадж проворовался. Свои догадки у меня есть, но хотелось бы сравнить...

– Можно и сравнить - почему бы не сравнить, - согласился я после некоторого размышления.
– Давайте прогуляемся куда-нибудь, хоть на озеро.

Моё 'давайте' включало и Теда. Оба они быстро и с одинаковой настороженностью глянули друг на друга. Мы прошли в холл, спустились по главной лестнице замка и направились через передний двор к озеру. Денёк был тёплый и солнечный, как раз для прогулок.

Тед поднял исконно британскую тему о погоде. Джастин уверенно включился в разговор, и пока мы не остановились на берегу озера, они продолжали обсуждать нюансы шотландского климата. Я предпочёл остаться слушателем, но волей-неволей не упустил ни слова из их содержательной беседы, потому что шёл между ними.

– К сожалению, с этой сессией нет никакой возможности уделять достаточно времени прогулкам на свежем воздухе, - глубокомысленно вставил я, не сдававший ни одного экзамена. Оба единодушно согласились, а я продолжил: - Так что ты хотел сравнить, Финч-Флетчли?

– "Ежедневный Пророк" тут самая многотиражная газета, верно?

– Верно. Вся прочая периодика специализирована, а в "Пророке" пишут обо всём.

– Это "Пророк" выступает от лица Министерства Магии?

– Нет, "Министерский вестник". Он финансируется Министерством полностью, а "Пророку" оно платит только за заказные статьи. "Пророк" - самоокупаемое издание, он добирает свои

доходы рекламой и поднимает свои тиражи сплетнями.

– Но он ведь всё равно лоялен Министерству? Что бы ни публиковали крупные издания, они всегда лояльны действующему правительству. Нелояльна мелочь, помоечные шакалы, готовые на всё, лишь бы прокормиться, а эти всегда оглядываются наверх. И тут вдруг в "Пророке" помещают такое про первого министра... Поттер, я удивлён.

– Ты считаешь, "удивлён" - подходящее слово?

Джастин понимающе усмехнулся.

– Если уточнить, что я удивлён тому, насколько здесь сильна оппозиция - то да, подходящее.

– Фадж - никудышный Министр, нужно удивляться тому, что он еще держится. Ты на Хаффлпаффе один такой догадливый?

– Можно сказать, да. Остальные не привыкли и не разбираются, а у меня есть старший брат, который разбирается. Многие злорадствуют, кое-кто говорит, что Фадж и не на такое способен, раз уж он - даже!
– пошёл против самого Дамблдора.

– То есть, они не помнят, что еще три года назад Фадж с Дамблдором были не разлей вода?

– У людей вообще короткая память на чужие дела и отношения.
– Джастин покосился на меня и аккуратно переступил через прибрежную корягу, вставая так, чтобы лучше видеть моё лицо.
– Зато паникуют многие, в основном полукровки. Это они из-за слухов о возрождении Волдеморта - я не знаю, чего бояться, а они знают.

– Никогда не называй его этим именем, - посоветовал я.

– Но кое-кто из гриффиндорцев... особенно Грейнджер... утверждает, что это предрассудок и признак трусости. Дамблдор, говорят, никогда не боится называть его по имени.

В интонации Джастина просквозило нечто намекающее, что он недолюбливает инициативную гриффиндорку. Примерно так же у нас относились бы к любому из Уизли, несмотря на всю их чистокровность.

– Так то Дамблдор, а то школьники. С его репутацией сильнейшего мага столетия он может позволить себе и не такое. Сам понимаешь, смелость должна на что-то опираться, иначе это уже глупость.

– То есть, и ты никогда не называешь его по имени?!

– Я называю. Но я и отобьюсь в случае чего, в отличие от тебя и Грейнджер. Существуют чары, реагирующие на определённые созвучия, а "Волдеморт" - звукосочетание редкое. Дом Маккиннонов, к примеру, был обнаружен под маскировочным щитом только потому, что там внутри кто-то назвал Волдеморта по имени. У рейдовой группы Упивающихся был поисковый амулет, зачарованный на его имя.

Джастин посерьёзнел и замолчал, а когда заговорил снова, уже не вернулся к газетной теме.

– Я еще слишком мало знаю о магии, - с сожалением заключил он.
– Значит, слухи о возрождении... этого человека... всё-таки правдивы? У нас надеются, что Невиллу померещилось - то есть, что он подпал под иллюзию, я не знаю, насколько это одно и то же. Только Ханна утверждает, что он прав.

– Лонгботтом сказал правду. Это существо было воплощено и теперь скрывается где-то в Британии. Министерству это скорее на руку, потому что подобный враг очень помогает отвлечь народ от недостатков правительства, но Фадж слишком недалёк, чтобы воспользоваться этим.

– Как ты странно назвал его - существо...

– Это не человек.

– Оно хоть разумное?

– Относительно. Кстати, - вспомнил я беспокоивший меня вопрос, - что-то Лонгботтома не было за обедом. Поскольку теперь он у нас ставленник Дамблдора, как бы его опять не похитили.

– Нет, это бабушка забрала его домой. Еще вчера, сразу же после экзамена.

– Ты уверен?

– Так Ханна сказала, а она с него глаз не сводит. Она к нему...
– Финч-Флетчли запнулся на полуслове, но всё-таки договорил: - ...неравнодушна. Только это секрет.

Поделиться с друзьями: