Мы играем в пистолеты
Шрифт:
– Нравится?
Я на Кирилла посмотрела, пожала плечами.
– Неплохо. Только количество бронзы я поубавила бы.
– В смысле?
– Рамы на картинах сменила. Что-нибудь попроще нужно. А то, как в музее.
Он хмыкнул, причём не очень проникновенно получилось, скорее уж это была злая усмешка.
– А нужно, как в спальне?
– Нужно так, чтобы было уютнее. Люди ведь сюда отдыхать приходят… наверное. А как отдохнёшь, когда на тебя вон тот дядя с бородой из дорогущей рамы смотрит пристально, проверяя, сколько ты за кусок мяса и горстку улиток выложить готов.
Егор
– Я учту, - процедил Филин, а я поняла, что обиделся. На самом деле обиделся. Я посмотрела удивлённо, а Кирилл поднялся, и рукой в сторону указал. – Пройдём в мой кабинет, там поговорим.
Я согласно кивнула и сделала вид, что не заметила, как он не вежливо шагнул вперёд, забыв меня пропустить. Пошла за ним следом, через спрятанную за тяжёлой шторой дверь мы вышли в коридор, в котором не было абсолютно ничего интересного, только череда дверей. Филин одну из них толкнул, и я, войдя, зажмурилась от обилия солнечного света, который проникал в комнату через большое французское окно. После полумрака ресторанного зала и коридора, такого я не ожидала.
– Проходи.
Я глаза открыла и осторожно огляделась. Кабинет просторный, правда, мебели не так много. После роскоши ресторана, обстановка скуповатой кажется. Хотя, письменный стол дубовый, дорогой, и диваны кожаные. Два шкафа, до верха забитые какими-то папками с документами, журнальный столик, два искусственных фикуса в кадках и… собственно всё. Правда, ещё парочка дверей непонятного назначения. В общем, кроме дубового стола и окна в полстены, меня ничего не впечатлило. Я из любопытства к окну подошла, чтобы вид оценить. Но за ним только двор, который, в основном, использовался для хозяйственных нужд да купол церкви, которая в нашем городе издавна отдана под планетарий.
– Красиво, - соврала я, а Кирилл Александрович в кресло своё сел, тоже дорогое, и поведал мне суровую правду своей жизни:
– Мне в окна смотреть некогда, работать надо.
Я оценила это по достоинству.
– Правда, всё сами?
– В каком смысле?
– Ну… с рестораном. Вы так обиделись, когда я про картины сказала.
– Я обиделся? – Он приподнял одну бровь и на меня взглянул насмешливо. Но я ему верить не спешила.
– Обиделись, обиделись. Но я ведь ничего такого в виду не имела. Просто… замечание. Вам не нужное.
Кирилл меня разглядывал. Мне даже показалось, что был в его внимании ко мне какой-то скрытый умысел, но он достаточно быстро всю заинтересованность со своего лица стёр, и даже смотреть на меня перестал.
– О деле поговорим? У меня времени не очень много.
Я согласна кивнула, а когда он указал на второе кресло за своим столом, спорить не стала и села.
– Шильман тебе рассказал, что мне нужно?
– В общих чертах. Но, как понимаю, всё, как всегда? Встретить, показать город, развлечь, сопроводить на пару ужинов. Так?
– В какой-то мере. Это всё тоже, но мне ещё нужен полноценный переводчик. То есть, ты рядом и переводишь, я французский не знаю. А он настолько отвратительно говорит по-английски, что слушать невозможно, и вряд ли сам понимает, что
хочет сказать.Я решила проявить должное любопытство.
– А вы по-английски говорите?
Кирилл голову поднял, мы встретились взглядами, и мне враз стало неуютно.
– По-английски я говорю. И меня даже понимают.
– Здорово, - пробормотала я, но глаза опустила.
– А ты по-французски говоришь хорошо?
Я удивлённо посмотрела.
– В смысле?
– На самом деле говоришь? Мне проблемы не нужны.
Я возмутилась.
– Я три языка знаю в совершенстве! Или хотите мне экзамен устроить?
Он вскинул вверх руки.
– Ну что ты. К тому же, я всё равно ничего не пойму. – Кирилл вдруг рассмеялся, а я замерла, его разглядывая. – Просто интересуюсь. Неприятности лучше предотвратить, чем их потом расхлёбывать.
– А могу я спросить? Чтобы впросак потом не попасть?
Он кивнул.
– Он ведь не просто курьер?
– Курьер?
– Лёва говорил, что он везёт партию вина для ресторана. Значит, курьер?
– Нет, он винодел. А лично он приезжает по моему приглашению, ему любопытно побывать в России.
– Ясно. – Я на кресле откинулась и по привычке закинула ногу на ногу. Призадумалась. – План экскурсий я могу сама составить? Или у вас определённый график? Сколько дней он в городе пробудет?
Кирилл вдруг прищурился, меня разглядывая.
– Точно не знаю. Возможно, дней пять. Первые два дня оставь мне, а остальные твои. Устрой этому французику экскурсию по полной программе.
– Хорошо. И ещё вопрос…
Филин усмехнулся.
– Денежный?
– Почти. Мне здесь часто придётся бывать?
– Здесь – это где? – Он откровенно издевался.
– В ресторане.
– А в чём дело? Не понравились не только картины?
Я села ровно.
– Не в этом дело. Просто не хочу, чтобы меня здесь видели.
– Так значит, мужу ты не сказала?
– Вас это не касается.
– Ну, - он развёл руками, - чем-то придётся пожертвовать. Я тебе очень хорошо плачу, чтобы ещё и на уступки тебе идти. – Ухмыльнулся. – Готова проститься со своей репутацией?
Я хмуро за ним наблюдала, понимая, что, по всей видимости, в данный момент проблем себе наживаю немереное количество.
– Репутацией? Да у меня её и не было никогда. Мне было лет семнадцать, когда она окончательно сделала мне ручкой и скрылась в неизвестном направлении. – Натянуто улыбнувшись призадумавшемуся Филину, я поднялась. – В общем, на работу я согласна. Когда он приезжает?
– В следующий вторник мы встречаем его в Шереметьево.
Вот тут я несколько подрастерялась.
– Мы встречаем?
Кирилл кивнул.
– Конечно. Или ты думаешь, что до того момента, как я довезу его до своего ресторана, я с ним жестами объясняться буду?
Вот правильно говорят, не хочешь влипнуть из-за вранья, не ври. Это проще всего. А я вот теперь стою и соображаю, что я мужу скажу, в попытке объяснить свою поездку в столицу.
– Ника.
Когда Кирилл меня по имени назвал, я вдруг голову вскинула, как птица перепуганная, и на него уставилась в растерянности.