Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Я лишь назову вам имя: Селеста дю Буа. Ведь вам оно знакомо?

Она еле заметно вздрогнула.

— Допустим. Но откуда, сударь, вамзнакомо это имя? Неужто из долгих бесед с моей старшей сестрой, которая рассказала вам историю рокового алмаза? К несчастью, я ей однажды проговорилась…

— Я и без того все знал. Быть может, даже больше вашего. Селеста дю Буа — моя мать. Полковник Рожер, мой отец, чью фамилию ношу и я, был убит во время зимней кампании, когда наши войска, отступая, покинули горящую Москву. Как я недавно узнал, его убил граф Ланин, чье имя вы носите.

— Боже! Я, кажется, начинаю понимать! —

Александра нервно рассмеялась. — Сударь, к вашей чести скажу, что у вас отличная выдержка, если вы до сих пор меня не убили!

— Вас ждет участь гораздо хуже, чем смерть.

— Но почему вдруг Эрвин меня бросит, узнав, что именно за алмаз я ему передала для продажи?

— Потому что барон прекрасно знает, кому на самом деле принадлежит этот камень. Он принадлежит семье дю Буа. А вы его присвоили, сударыня. Вы всего-навсего воровка. Вы украли алмаз, как вы присвоили себе графский титул, имя и герб, которого вы недостойны. Ведь вы особа самого низкого происхождения, да еще и незаконнорожденная!

— Я получила титул по закону! Мой брак с графом Ланиным был признан при дворе!

— Тогда почему вам не отдали сына? Ваш император счел, что вы недостойны его воспитывать, видимо, на то были веские причины. Барон Редлих все это должен узнать. Как и то, что вы украли у моей семьи алмаз «Сто солнц в капле света». Да барон уже и так об этом знает. Но надеется, что сами вы находитесь в неведении, каким именно образом алмаз очутился в России. Будьте уверены, мадам, я ему открою глаза.

— Но ведь Эрвин у меня его взял! И ничего не сказал при этом! А потом сообщил мне, что алмаза больше нет! И назвал сумму, за которую камень, разбитый на несколько частей, был продан! Я ведь получила эти деньги!

— Это-то меня и удивляет. Эрвин неоднократно видел этот алмаз в детстве, при моей матери. Он прекрасно знает, что «Сто солнц» — наша фамильная реликвия. Как же он решился его уничтожить?

— Господи! Мой покойный муж был прав! На этом камне лежит проклятие! Даже прекратив свое существование, он чуть было не утянул меня за собой! В могилу!

— Видимо, ваши жизни, несмотря на такую разную их продолжительность, связаны меж собой. Алмаз вам отомстил. Барон Редлих никогда не женится на воровке.

— Но разве это я его украла? Я лишь получила его по наследству!

— Вы должны были исправить сделанную вашим мужем ошибку: вернуть драгоценность моей матери. Но вы этого не сделали. Эрвин очень уважает мою семью, в особенности мою мать. А ваше благородство, равно как и происхождение, сударыня, сомнительно. Вам не место рядом с бароном Редлихом.

— И Мари все это знала, когда отправляла меня с вами!

— Я обещал ей, что не трону маленького графа.

— Боже! Мы все ходили по лезвию ножа! Ах, Мари, Мари! Вы ведь и сами могли поджечь наш дом, Арман, и приписать это разгневанным крестьянам! Я беру свои слова обратно, месье Рожер: вы благородный человек.

— Поэтому я хочу, сударыня, чтобы вы сами расстроили помолвку. Я, собственно, за этим и задержал вас здесь, в этой комнате. Я хотел поговорить с вами наедине. Ведь это наша последняя ночь.

— Но что скажет Эрвин?

— Грехи, мадам, надо искупать. Что бы ни сказал барон Редлих, вы можете в его глазах остаться женщиной, которую он когда-то любил. И порядочной женщиной. Со временем боль утихнет, он женится на достойной его девушке, у него будет много детей. Как он того и хочет. Но матерью его детей будете не вы. Решайтесь.

— А то что? Я ведь могу дать вам слово, а потом нарушить его.

Я ведь безнравственная женщина, — усмехнулась она. — Обманщица.

— Я все равно найду способ вас уничтожить. Лучше будет, если вы сделаете это сами.

— Что ж… — она встала. — Я, по крайней мере, предупреждена. Спокойной ночи, месье Рожер. Надеюсь, это и в самом деле наша последняя ночь.

— Постойте! — он резко поднялся, подошел и взял ее за руки. — Если вы сейчас останетесь со мной, в моей комнате, я обещаю все забыть.

— Это ловушка, — уверенно сказала Александра. — Вы хотите гарантий моего послушания.

— Почему вы так думаете?

— Вы не можете меня любить. В вас говорит лишь уязвленное самолюбие.

— Да вам-то что за дело, какие именно чувства я к вам испытываю? Я вам предлагаю сделку. Соглашайтесь. Вы ведь согласились на брак с человеком, которого не любили. Следовательно, вам не впервой делить постель с мужчиной, к которому вы не испытываете физического влечения.

— Быть может. Только это будете не вы!

Она резко вырвала свои руки и вышла из комнаты.

— Что ж, — пожал плечами Арман Рожер. — Женщины — странные создания. Даже ценой одной ночи они не хотят купить себе счастье на всю жизнь. А ведь сделка была для нее выгодной!

Сказав это, он сел за стол, приготовил чистый лист бумаги, перо, чернильницу и принялся сочинять письмо барону Редлиху.

Тюрьма Сент-Пелажи пользовалась среди французов дурной славой. После Июльской революции туда стали сажать всякий сброд, исключение составляли лишь шесть комнат, расположенные в павильоне Принцев, выходящем своими окнами на восток. Сама же тюрьма состояла из трех корпусов, которые отделяли друг от друга три двора: двор должников, двор префектуры и двор больницы или политических.

Дворы эти были похожи на глубокие колодцы. В них никогда не было света, каменные стены пахли сыростью и сочились влагой, лишь на самом дне этих колодцев росли несколько чахлых акаций. Во время прогулок заключенным не хватало не то что солнечного света, даже воздуха. Здесь, в этих каменных стенах и в этих сырых дворах, все было настолько мрачно, что могло сломить волю даже самого сильного человека. Отвратительно пахло гнилью и плесенью, тюремные камеры, за исключением привилегированных, напоминали каменные мешки, где находились только железные кровати, привинченные к полу, и не имелось даже стула, чтобы присесть, и стола, чтобы принять пищу, как тому подобает. Побыв в Сент-Пелажи всего неделю, любой впадал в уныние и начинал чувствовать себя похороненным заживо. Это делало подследственных чрезвычайно сговорчивыми, и они довольно быстро для французского правосудия переходили в разряд подсудимых.

Тюрьма Сент-Пелажи составляла такой резкий контраст с весенним Парижем, что, попав туда, в один из внутренних дворов, Екатерина Григорьевна почувствовала дурноту. Так что посланный вместе с ней бароном Редлихом молодой человек вынужден был подставить ей свое плечо. Иначе Кэтти упала бы без чувств из-за нехватки воздуха, хотя она и была женщиной сильной, ко всему привыкшей.

Опираясь на руку секретаря, она, торопясь, миновала сырой и мрачный двор, чтобы попасть в ту часть тюрьмы, которая считалась привилегированной. Попади Кэтти в одну из общих камер и увидь в ней своего обожаемого Сережу, — у нее разорвалось бы сердце. В общей тюрьме находилось более ста человек, в то время как аристократам и поэтам, а также журналистам, оказавшимся под судом, предоставлялись отдельные камеры.

Поделиться с друзьями: