Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мы с тобой знакомы, незнакомка...
Шрифт:

— Что-то случилось? — в дверях поинтересовался он. — Мы не виделись больше недели, а тут срочный вызов. Твоя сова едва меня не заклевала, требуя скорее прочитать послание.

Гермиона молча потянула его в гостиную, вручила чашку горячего кофе, взяла такую же, а затем, внимательно глядя на друга, потребовала:

— Расскажи мне о Малфое. Не о том, каким его помню я, а о том, каким его знаешь ты. Почему-то сейчас мне кажется, что это разные люди. Ты, помнится, как-то уже пытался, но я большую часть пропустила мимо ушей.

— Гермиона, зачем тебе Малфой? — поднял брови Гарри. — Он полчаса назад покинул Англию и, насколько понял его я, возвращаться

не планирует.

— Вы виделись? — с трудом заставив голос звучать ровно, уточнила она. — Сегодня?

— Да, в Министерстве, — кивнул Поттер. — Я, честно говоря, думал, что он и вовсе останется, а тут сорвался внезапно, словно стряслось что. И вот, только я вернулся домой, как прилетела сова от тебя.

— Подожди, — перебила его девушка. — Ты говоришь о Малфое? Драко Малфое?

— Угу, ты ещё про титул вспомни, — ухмыльнулся друг, но взгляд его оставался настороженным. — Да, я говорю именно о лорде Малфое, Драко Люциусе. Всё верно.

— Когда вы успели подружиться? — прищурилась Гермиона. — Ты никогда не рассказывал. Максимум, упоминал об эпизодическом общении.

— А зачем? — пожал плечами Гарри. — Я всегда знал о твоей обиде. Ты, может, и забыла, но не простила — это уж точно. Мы с ним потрепали друг другу немало нервов, много натворили глупостей и гадостей… Не перебивай, выслушай, раз просила, — поднял мужчина руку, заметив порыв Гермионы заговорить. — Да и взаимные попытки отправить на тот свет за нами числятся. Вот только в итоге жизнью я во многом обязан его матушке.

— Ты же их потом спас!

— Долг платежом красен, — развёл руками Гарри. — Так что ещё на седьмом курсе мы внезапно осознали, что перестали быть врагами. Нас многое объединяет, что неудивительно. Может, мы и не друзья, но давно уже хорошие приятели. К тому же совместных дел немало. Зная твоё отношение, я ничего не рассказывал. Понимал, что именно ты в праве на своё мнение. И не моё дело пытаться переупрямить тебя.

— Неужели он мог так измениться? — задала самый волнующий вопрос молодая волшебница.

— А я остался таким, как был в восемнадцать? — хмыкнул Гарри. — А ты? Малфой сильно тебя обидел, и не раз. С тех пор много воды утекло. Он не стал ангелом, упаси Мерлин! Просто в нём прибавилось, так сказать, человечности и убавилось дурацких предрассудков. От них, знаешь ли, война неплохо лечит. Ну и возраст, конечно.

— Ты его уважаешь, — тихо заметила Гермиона и упрямо продолжила: — Но это же Малфой. Заветы чистокровных и всё такое…

— Да, — согласился Поттер, — Малфоем он остался и далеко не все привычки откинул. Иногда бывает редкостным гадом, вот как сегодня, когда поднял меня в полшестого утра. Однако зачем родовое имя превращать в клеймо? Хотя бы за профессионализм ты могла ему отдать должное. Вы же коллеги, я думал, ты читала его книги? Неужели не впечатлило?

— Книги?

Девушка подняла брови, лихорадочно в уме перебирая яркие публикации последних лет и не находя среди авторов знакомой фамилии. Уж такое она бы точно не пропустила.

— Бард Дестин — это псевдоним Драко, — засмеялся Поттер. — Ты, правда, не знала? Именно поэтому его позвали к нам в Министерство. Он о книгах на первой встрече с коллегами рассказывал.

— Я не была на ней… — поражённо покачала головой волшебница, поражаясь собственной слепоте.

Как можно было такие вещи не услышать? Наверняка их обсуждали в коридорах министерства, и не раз…

— Помнится, я над ним похихикивал, узнав о выбранном псевдониме: Бард — победитель дракона… Тогда Малфой меня порядком удивил, когда понял причину

моих насмешек, — Поттер улыбнулся старому воспоминанию. — Оказывается, гадкие слизеринцы иногда тайком почитывают магловскую литературу. Не припомню, чтобы так веселился!

«А читать я всегда любил, в этом мы похожи. Это был способ убежать от реальности, и я нередко им пользовался, когда уставал от масок…» — всплыли в памяти Гермиона слова Малфоя.

Девушка перевела взгляд на полку с любимыми книгами. Часть её занимали труды профессора Толкиена, а среди магических книг в лёгкую отыскались бы два исследования по редким артефактам и зельям, которые она считала чуть не лучшими за последнее время. На корешке обоих числилось то самое имя: Бард Дестин.

Да уж… Эксперимент, если то был он, в чём теперь Гермиона очень сомневалась, с треском провалился, не поспоришь. Все ключи к загадке лежали в её руках, Малфой дал ей предостаточно подсказок, наводя правильную мысль. Однако она, как правильно было замечено, так и не смогла снять шоры с глаз. И ни разу за всё время, перебирая близких и дальних знакомых, примеряя их на роль Барда, не вспомнила о Малфое.

Да что там! Даже сейчас глубоко внутри она искала повод не верить Гарри. Ведь его всегда было легко обмануть, он до сих пор умудрялся верить в лучшее в людях… Такой вариант принять было проще, чем признать свою неправоту. Ведь куда горше становится потеря, когда понимаешь, что всё совершено не по чьей-либо вине, а собственными руками.

Гарри давно ушёл по своим делам, а она всё сидела на диване, сжимая кружку с остывшим кофе и, глядя в одну точку, вспоминая все пережитые с Бардом моменты. Беседы, объятия, поцелуи… и почти упиваясь чувством невосполнимой потери. Гермиона достаточно узнала Малфоя, чтобы понимать простую истину: он не придёт. С самого начала в его словах звучала эта надрывная нотка безнадёжности. Гермиона слышала её, но только теперь смогла понять, откуда она возникла. Похоже, он знал всё наперёд. Он изучил её куда лучше, чем она его, поэтому его выводы не содержали ошибок. Гермиона Грейнджер действительно оказалась до зубного скрежета предсказуема.

***

Потянулись недели. Гермиона пропадала на работе, уматываясь до такой степени, что, приходя домой, просто падала на постель и забывалась сном. Она по-прежнему занималась исследованиями Сферы Слизерина, всё-таки добившись разрешения от мистера Илстоуна на личный доступ к артефакту, и, как и предсказывал Драко, постепенно в её магическую ауру вплелась способность ярче ощущать чужие эмоции, а тех, кто касался сферы, она теперь стала отчётливо видеть. Вот только ни с кем она ни разу не смогла уловить даже толику испытанного рядом с Малфоем. Точно мир скрыла серая завеса, плотно укутывая реальность в обыденность и скуку.

Нечасто выпадавшее свободное время Гермиона тратила на визиты к друзьям: её крестник, Джеймс Сириус Поттер, по мере взросления старательно оправдывал данные ему имена, и думать о плохом в его присутствии было просто невозможно. Стоило покинуть гостеприимный дом, как привычные мысли из вины и сожалений накатывали вновь.

Как назло, имя Малфоя всплывало повсеместно. Коллеги обсуждали скорый выход его новой книги о редких заклинаниях, изумляясь разносторонним увлечениям мага, часто вспоминали его визит, пересказывая те или иные детали. О нём, бывало, вспоминали и Гарри с Джинни: Малфой, оказывается, успел познакомиться с Джеймсом и теперь посылал ему необычные подарки из дальних краёв. И тогда подруга с улыбкой сетовала, что несносный слизеринец вконец избалует её сына.

Поделиться с друзьями: