Мясной рулет. Встречи с животными
Шрифт:
— Ну и свинство! — возмутился Макгрейд. — До сих пор от всех скрывал!
— Да ведь дикобразов на всех не хватит, — ответил я. — Кстати, как раз сегодня мне принесли пару — конечно, опять искалеченных в капканах, так что пришлось их прикончить. Я собирался их скормить своим зверям, но раз уж возникла такая необходимость, я могу послать их к Иосифу, пусть прокоптит, и мы подадим их с горячими тостами, как мило говорит Мэри, чтобы раздразнить аппетит.
— Я все больше убеждаюсь, что в вас течет настоящая ирландская кровь, — сказал Макгрейд. — По-моему, это гениальная идея.
— Разве можно кормить инспектора дикобразами! — в ужасе воскликнула Мэри.
— Милая
Мартин внимательно просмотрел свои записи.
— Хорошо, — заключил он. — А что у нас будет на второе и на третье?
— Я настоятельно прошу вас не повторять без конца это вульгарное выражение, — сказал Робин. — Это напоминает мне убогое детство в Уортинге, где я имел несчастье родиться. Вы хотели спросить, какие еще два блюда намечаются в нашем меню?
— Но он же так и сказал, — вмешалась Мэри. — Я вас очень прошу не придираться к нему все время. Мы пришли сюда, чтобы помочь Мартину.
Робин торжественно поднял свой стакан, глядя на Мэри.
— Святая Мария, я вам предан по многим причинам, а главным образом потому, что я надеюсь, до того как судьба нас разлучит, заполнить кое-какие глубокие пробелы в вашем воспитании.
— Нет, вы, мужчины, поразительно неотесаны! — сердито сказала Мэри. — Я думаю, нам нужно всем вместе решить, что еще мы подадим на стол, а вы глупостями занимаетесь.
— А может, ничего и придумывать больше не стоит, — сказал Макгрейд. — Предположим, что он тихо скончается после этой копченой ежатины, так что можно не ломать голову над остальными блюдами? А?
— Нет-нет! — поспешил возразить Мартин, который принял его слова всерьез. — Надо непременно приготовить еще что-нибудь.
— Тризна — вот что нам нужно, — сказал Макгрейд. — Нигде не наслушаешься таких веселых скабрезностей, как на хорошей ирландской тризне.
— Ну вот что, замолчите и слушайте меня, — сказал я. — Сначала подаем копченого дикобраза. На второе предлагаю рагу с арахисом.
Раздался общий стон.
— Но мы же только это чертово рагу и едим каждый божий день, — сказал Робин. — Питаемся одним арахисом, все уже пропитались, дальше некуда.
— Нет, послушайте! — поспешил вмешаться Мартин. — За это блюдо я и привез Иисусу поварской колпак!
У всех, кто не знал историю колпака, был растерянный вид.
— Вы хотите сказать, что он умеет готовить вкусное рагу с арахисом? — спросил я.
— Вот именно, — сказал Мартин. — Лучшего я не пробовал нигде и никогда.
Рагу с арахисом больше всего похоже на ирландское рагу из любого мяса, щедро залитого густым соусом из толченого арахиса, которое подается с разнообразными приправами в целой серии маленьких блюдечек. Африканцы называют эти закуски «мала-мала штучка». Рагу с арахисом может быть превкусным, но может быть и тошнотворным.
— Хорошо, если Иисус приготовит хорошее рагу, Пий отлично умеет готовить «малы-малы штучки». Значит, насчет главного блюда все решено.
— А что у нас будет на сладкое? — поинтересовался Робин. Мы на минуту задумались и переглянулись.
— Ничего не поделаешь, — огорченно заявила Мэри. — Придется пустить в ход наше дежурное блюдо.
— Знаю, — сказал Макгрейд. — Салат из флюктов.
Это было неизменное блюдо нашего небогатого меню, а называлось оно так потому, что африканцам трудно произносить подряд «ф» и «р» и они говорят «флюкты».
— Да, пожалуй, ничего другого не остается, — уныло согласился Робин.
— Сейчас
как раз есть несколько видов прекрасных фруктов, — возвестила Мэри. — Надеюсь, мы приготовим очень вкусный салат.— Прекрасно, — сказал я. — С меню мы справились.
— После обеда подадим выпивку и кофе на веранде, а потом поскорее отправим старого черта спать, — подвел итог Макгрейд.
— Но я очень прошу вас не напиваться вдрызг и не выступать с речами — есть у вас такая неприятная привычка, — сказал Мартин. — Вы весь вечер можете испортить.
— Обещаю быть образцом ходячей добродетели, — сказал Макгрейд. — Вы собственными глазами увидите сияние вокруг моей головы, когда я начну перечислять все рухнувшие мосты и дороги, которые нужно ремонтировать.
— Боже вас упаси об этом заикнуться! — воскликнул Мартин. — Ведь я все утро буду ему показывать, какой образцовый порядок царит в нашем районе.
— Удивительно, — задумчиво проговорил Робин, — как это Британская империя еще не развалилась, если все англичане ведут себя вот так же по-идиотски. Ну, я пошел ужинать, а заодно велю начистить мои канделябры.
Он встал и вышел, но тут же снова возник в дверях.
— Кстати, — заметил он. — У меня нет ни белого галстука, ни фрачной пары. Может, меня не пустят в приличное общество?
— Пустяки, — сказал Мартин. — Вы только приходите в пиджаке и при галстуке, все равно через пять минут всем нам станет так жарко, что пиджаки и галстуки придется снять. Самое главное — появиться в пиджаке.
«Боже ты мой, — пронеслось у меня в голове. — Мой единственный галстук покоится на дне чемодана примерно в трехстах милях от Мамфе».
С этой малостью я решил разделаться наутро.
Когда Пий принес мне, как обычно, чашку чаю — обычное утреннее подкрепление, я вытурил из своей постели белку, четырех мангуст и младенца шимпанзе — они, наверное, считали, что я согреваю их в своей постели из чистой любви, а я просто боялся, как бы они не простудились, — и попросил Пия сходить на рынок и купить мне галстук.
— Слушаюсь, cap, — сказал он и, распределив обязанности между своими подчиненными, гордо отбыл на рынок. Вернулся он довольно скоро и принес галстук такой немыслимой, бредовой расцветки, что я испугался, как бы окружной инспектор не ослеп от этой яркости.
Но Пий уверил меня, что это самый скромный галстук, какой удалось найти, и я был вынужден поверить ему на слово.
Не стоит и говорить, что за оставшиеся два дня наши нервы порядком поистрепались. Макгрейд, всегда гордившийся вверенными ему дорогами и мостами, к своему ужасу, заметил, что на подъездной дороге к дому Мартина зияют несколько глубоких колдобин, так что ему пришлось мобилизовать всю рабочую бригаду заключенных из местной тюрьмы, которые засыпали эти ямы, а заодно посыпали гравием и всю дорогу. В результате резиденция Мартина стала похожа на небольшое, но в высшей степени элегантное загородное поместье. Я навестил своего старого приятеля, Иосифа, и уговорил его закоптить лично для меня двух дикобразов, а с охотником договорился, что накануне приезда инспектора он пойдет в лес и принесет побольше разных цветов. Но Робин, перевернув вверх дном все склады Объединенной африканской компании, пришел в отчаяние: ничего стоящего там не оказалось. Баржа не могла пройти вверх по обмелевшей реке, а все деликатесы, которые Робин считал достойными высокого гостя, давно были съедены, вплоть до «неприкосновенных» запасов. Но если бы вы видели, с какой неописуемой гордостью он объявил нам, что отыскал три небольшие баночки черной икры, оставшиеся от его предшественника! (Хотя один бог знает, как они вообще сюда попали.)