Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мятеж На Энтерпрайзе
Шрифт:

– Слышишь? Вот так все время, – пожаловался Маккой. – Неужели нельзя сделать стены лазарета звуконепроницаемыми? Мне надоело…

– Тихо, Боунз. Дай послушать.

– Выходит, ты шпионишь за собственным экипажем? – с деланным отвращением спросил Маккой. – Стыд и срам.

– Помолчи, я сказал.

Спор в коридоре продолжался.

– С магнитными емкостями нелады, – сказал один голос, – уж я – то знаю. Весь корабль вот-вот взорвется.

– Капитан просто спятил, – с жаром заявил второй, – он намерен втянуть нас в войну.

– Какая

разница, если мы все погибнем при взрыве материи-антиматерии? – спросил первый.

Кирк поднялся на ноги и тихо произнес:

– Это надо пресечь в корне немедленно.

Маккой пожал плечами и проводил взглядом Кирка, который открыл дверь и шагнул в коридор.

Двое спорщиков стояли, прислонившись к переборке. Один, завидев Кирка, умолк на полуслове и потянул другого за рукав мол, заткнись.

– Хорошо, джентльмены, – начал Кирк тоном, ничего хорошего не предвещающим, – прошу прощения, но я случайно подслушал ваши дикие догадки и составленные на основе ложной информации мнения относительно состояния вверенного мне судна.

– Вы убьете нас. Всех нас, – выпалил один, младший лейтенант.

– Что? Кто кого убивает? Никто не умер, все живы. Ранило техника в результате несчастного случая, ничего более. Доктор Маккой уверяет меня, что Андрей уже через несколько дней будет совсем здоров.

– Вы пытаетесь убить нас. Вы поступаете не правильно.

– Что вы имеете в виду, мистер? – взорвался Кирк. – Что за околесицу несете? Вы – члены моего экипажа, а посему соизвольте вести себя уважительно по отношению к командиру. Вы меня поняли?

– Да-да, сэр, – пролепетал второй, побледневший от страха. Он пятился от Кирка с таким видом, будто только что застал своего капитана на месте преступления с окровавленным ножом в руке.

– Он убьет нас всех, – забубнил первый, – я это знаю. Посмотри на него. Посмотри в его глаза. Убийца!

– Смирно! – рявкнул вдруг Кирк. Оба мгновенно вытянулись перед капитаном в струнку. – Вы, оба, находясь в данный момент при исполнении служебных обязанностей, позволили себе напиться.

– Мы не пьяны, сэр.

– Ваше поведение говорит о прямо противоположном. Вы будете наказаны за пререкания с командиром корабля и неуважительное отношение к старшему офицеру. О деталях налагаемого на обоих взыскания вас уведомит мистер Спок.

Оба так и стояли по стойке «смирно», пока Кирк не вернулся в кабинет Маккоя. Только после того, как дверь за ним закрылась, капитан Джеймс Кирк позволил себе расслабиться.

– Я все слышал, Джим. Что происходит?

– Понятия не имею, Боунз. С такой реакцией я еще ни разу не сталкивался. Неповиновение, но какое-то… агрессивное.

Он подошел к столу и включил интерком.

– Мостик? Дайте мне Спока.

Спустя мгновение из динамика донесся ровный голос вулканца:

– Здесь Спок, капитан.

– Мистер Спок, астронавты Бреттон и Габриэль в данный момент при исполнении?

– Да сэр, – немедленно подтвердил Спок. – Обоим предписано оказывать помощь нашей гостье

Лорелее в ее ознакомлении с кораблем – компьютерная библиотека, спортивное оборудование и другие устройства, неизвестные ей.

– Лорелея, – повторил Кирк.

– Так точно, капитан.

– В непосредственном контакте с ней только эти двое?

– Не знаю, сэр. Полагаю, они представили ее многим членам экипажа. Что-то не в порядке?

– Да нет… не думаю. Благодарю, мистер Спок, – Кирк нажал кнопку отключения интеркома и взглянул на Маккоя. – Надеюсь, во всяком случае.

* * *

– Все в сборе? – спросил Кирк, энергичным шагом входя в офицерскую кают-компанию. Старшие офицеры поднялись из-за стола и встали по стойке «смирно»; трое дипломатов остались сидеть. Кирк занял место во главе стола, включил рекордер и кивнул Зарву.

– Замечательно, – проскрипел свинорылый посол, – вы все же соблаговолили прийти.

– Прошу прощения, господин посол, я немного задержался. Дела, знаете ли… Вы просили организовать небольшое совещание. Пожалуйста, начинайте.

– Совещание? – взорвался Зарв. – Никаких совещаний! Я требую увеличить скорость! Нам нужно как можно скорее добраться да Аммдона, а тут вы с вашими выкрутасами.

– Господин посол хочет сказать, капитан, – заговорил Дональд Лорритсон, – что в данный момент уменьшение скорости неприемлемо.

– Неприемлемо, мистер Лорритсон? Для кого неприемлемо?

– Для лидеров Федерации, Кирк! – взревел Зарв. Он вскочил со стула и саданул обоими кулаками по столешнице.

Кирк оглядел сидящих за столом офицеров, изумленно взирающих на разбушевавшегося дипломата: Ухура, явно шокированная тем, что кто-то посмел разговаривать с ее капитаном в подобном тоне; Зулу со смешанным выражением удивления и презрения на лице; Маккой, сам готовый с минуты на минуту вскипеть. Даже Спок слегка приподнял брови.

– «Энтерпрайз» не получил надлежащего ремонта на Звездной Базе I, господин посол, – медленно проговорил Кирк. – Вследствие этого корабельное оборудование отказывает гораздо чаще, нежели в оптимальных условиях.

– «Энтерпрайз» не должен появиться в системе Аммдон в таком виде, будто вот-вот развалится на куски!

– Почему нет? Мне приказано доставить вашу делегацию на Аммдон. Вот и все.

Однако Кирк и сам понимал, что не все. Было что-то еще. Он вспомнил комментарий адмирала Маккенны по этому поводу.

– Капитан, – Лорритсон прочистил горло. – Данная миссия требует демонстрации силы. Силы «Энтерпрайза», если вы улавливаете смысл.

– Нет, мистер Лорритсон, не улавливаю. Посылая нас в этот рейс, адмирал Маккенна знала, что наш корабль далеко не в лучшей боевой форме. Вы намекаете, что по прибытии в систему Аммдона нам надлежит осуществить военную акцию?

– Нет-нет, ничего подобного! – поспешил заверить Кирка Лорритсон. – Скорее, скажем так, демонстрация силы зачастую важнее реального проявления огневой мощи.

Поделиться с друзьями: