На грани возможного
Шрифт:
У Лиама свело живот.
— Две машины?
— Подтверждаю.
— Это могут быть разведчики, — заметил Бишоп.
Лиам кивнул. Генерал будет держать свои основные силы позади, а пока отправит вперед наблюдателей, чтобы разведать обстановку.
По крайней мере, это означало, что у них нет беспилотников. Если бы они имелись, разведку вели бы беспилотники.
— Это Эхо-2. Я видела одного солдата вблизи в бинокль. Они из Национальной гвардии.
— Ты уверена? — спросил Лиам.
— Да, сэр. Я шесть лет служил в 125-м
Лиам выругался. Он все еще надеялся, что это ненастоящие солдаты, как те бандиты из Синдиката, с которыми пришлось столкнуться, освобождая Бруксов из лагеря агентства.
Не повезло.
— Что ж, это прискорбно. — Бишоп взглянул на Лиама. — Что ты хочешь делать?
— Мы не можем позволить им войти сюда. С другой стороны, это американские солдаты, действующие по приказу начальства. У меня нет никакого желания причинять им вред, не говоря уже об открытии огня.
Бишоп провел свободной рукой по своей копне волос, выражая опасение.
— Как ты будешь бороться с врагами, которых не хочешь убивать?
— Звучит как плохая шутка, — пробормотала Квинн.
Лиам нажал на вызов.
— Где они сейчас?
— I-94…— Голос разведчицы прервался, рация наполнилась помехами.
Если Генерал шел из Лансинга, он мог направиться на север, чтобы избежать средних городов Батл-Крика и Каламазу, а затем двинуться на юго-запад, огибая озеро Мичиган и проходя через Согатак и Саут-Хейвен.
Если они на I-94, то могут проехать через Бентон-Харбор и Сент-Джо, а затем свернуть с 15-го съезда на M-139, так называемую Старую 31-ю трассу, которая приведет их прямо в центр города с севера.
Если же люди генерала свернут с 41-го съезда на южную трассу M-140, то они поедут по ней на юго-запад и попадут на Динс-Хилл-роуд, а с моста на южном конце въедут в Фолл-Крик.
Любой путь занимал примерно одинаковое время.
Лиаму крайне не хватало информации. Ему нужно знать, в каком направлении двигаться. И он должен был выяснить это двадцать минут назад.
— Куда? — крикнул он в рацию.
Статика шипела ему в ответ.
Он едва не швырнул бесполезную штуку в ближайшее дерево.
— Черт побери! В какую сторону?
— Мы не можем перекрыть оба пути, — с досадой проговорил Бишоп. — У нас не хватит людей.
Бишоп прав. У него нет ни солдат, ни связи, ни сил быстрого реагирования, а территория, которую нужно защищать, слишком растянута. Лиам жалел, что не может организовать оборону по периметру, охватывающую 360 градусов, как на передовых оперативных базах в Афганистане.
Рация запищала.
Лиам прижал ее к уху.
— Эхо-2, прием! Где они, черт возьми?
— … Старая 31… сразу за… «Миром трейлеров»…
Север. Они направлялись к северному блокпосту.
Лиам бросился к четырехколесному транспорту, и Бишоп сразу за ним, отдавая приказы по рации. Адреналин бурлил в нем, леденя кровь.
«Хамви» находились
в двенадцати минутах езды от северного блокпоста. Если они рванут на квадроцикле на полной скорости, Лиам и Бишоп будут там через восемь минут.— Я хочу с вами! — Квинн крикнула им вслед.
— Подними тревогу! — приказал Бишоп. — Предупреди Рейносо.
На двухместном квадроцикле не было места, а она не могла ехать на велосипеде так же быстро, как они. Разочарование отразилось на лице Квинн, но она подняла подбородок и решительно кивнула.
Она усвоила урок: выполнять приказы, быть частью команды, сохранить жизнь всем. Квинн повернулась к своему велосипеду, доставая перевязанной рукой рацию из кармана.
— Принято!
— Найди Ханну! — Лиам крикнул ей через плечо.
Он хотел, чтобы они были вместе. Квинн и Ханна составляли грозную силу.
Страх заставил его сердце подпрыгнуть. Страх за Ханну и детей. Его беспокойство за Ханну никогда не прекращалось. Это не имело ничего общего с ее возможностями. Страх просто жил в нем, был его частью. Лиам думал о Ханне при каждом вздохе.
Всеми фибрами своего существа он жаждал бежать к ней. Защитить ее своей жизнью. Но вместо этого Лиам направился в противоположную сторону.
Защитив город, он защитит и Ханну.
Он молился, чтобы это оказалось правдой.
Двигатель квадроцикла взревел. Они надели шлемы. Как обычно, Бишоп сел за руль, а Лиам — сзади, с М4 в руках, готовый к стрельбе.
Квадроцикл трясся по неровной земле, заставляя зубы Лиама стучать. Боль пронзила его ребра и позвоночник как электрический разряд.
Покрытые льдом дороги испещрены ямами и трещинами. Без рабочих и оборудования для ремонта асфальта они скоро станут непригодными для езды.
Очередная проблема для нового дня.
Четырехколесный вездеход с ревом промчался через город, проносясь мимо закрытых зданий. Квинн подняла тревогу — горожане скрылись в домах и на предприятиях. В центре города безлюдно.
Лиам обследовал деревья и лужайки, окна и крыши в поисках опасности.
Они добрались до блокпоста с тремя минутами в запасе.
Несколько машин стояли друг напротив друга, расположившись поперек шоссе и образуя баррикаду. Позади каждой машины стоял ряд больших бочек, наполненных грязью, для укрытия.
Они создали препятствия из колючей проволоки. Срубленные деревья перетащили через дорогу, чтобы получилась буква Z, и машинам пришлось пробираться через нее зигзагами, прежде чем добраться до баррикады.
Оборонительные сооружения не готовы до конца. Им нужно больше способных людей, больше припасов, больше времени.
Четыре охранника присели за баррикадой. Восемь лучших стрелков заняли наблюдательные позиции в двухэтажных зданиях по обе стороны дороги.
Остальные спрятались в укрепленных снайперских укрытиях в соседних зданиях или засели в четырех недавно вырытых окопах.