На границе империй. Том 7. Часть 3
Шрифт:
— Ничем не могу помочь, я в камнях не разбираюсь. Всё, нам пора возвращаться. Наверняка они вернулись к себе.
— Не вернулись. Они периметр охраняют. Ты в нём дыру проделал.
Нам опасно возвращаться обратно, нужно подождать.
— Мы внутрь не полезем.
— Всё равно опасно. Они хотели засаду устроить.
— Значит, подлетим с другой стороны.
— С другой стороны, плохо видно.
— Возвращаемся на челнок?
— Нет, конечно, но вернёмся позже.
— А сейчас полетим на соседний оазис?
— С тобой неинтересно. Ты всё заранее знаешь.
—
— Ты моя батарейка.
Она подошла, взяла за руку и посмотрела в глаза.
— Полетели, проверим соседний оазис. Он здесь совсем рядом я уже всё выяснила. Это быстро. Нам рано возвращаться.
— Только если после этого ты навсегда забудешь об этих камнях, и не будешь доставать меня ими.
— Конечно, а пока полетели.
— Полетели. Куда ты хочешь?
— Покажу.
Когда мы прилетели на соседний оазис, который оказался совсем не рядом, понял, что он предыдущий был малышом по сравнению с этим. Видимо, поэтому его выбрала Мила. Он оказался изрыт ещё больше чем предыдущий. Везде были эти кучи земли. Изрыт он был так же давно, как и предыдущий и уже изрядно зарос травой и деревьями. На дне самой глубокой ямы обнаружилась вода. Вот только камней здесь больше не было. Мне с трудом удалось найти один совсем небольшой камушек. Мила его быстро выкопала.
— Алекс не может быть, чтобы здесь больше ничего не было.
— Мила здесь всю землю перерыли до нас. Откуда здесь куча камней?
— Там же была.
— Откуда я знаю, почему там была, а здесь нет? Я тебе сказал, что в камнях не разбираюсь.
— Скоро я стану специалистом в них. Я купила базу по ним.
— Зря только креды потратила. Мы здесь по другим делам.
— Пригодиться.
— Сильно сомневаюсь. Всё, возвращаемся, у нас дела.
— Здесь точно ничего больше нет?
— Я не чувствую больше.
— Тогда полетели.
Мы вылетели обратно к предприятию.
— Мила откуда ты узнала про засаду?
— Этот главный у них говорил.
— Он сказал, где они её хотят оставить?
— Нет. Он сказал проверить ближайшие дюны.
— Тогда я вначале проверю, а ты останешься с глайдером.
— Почему всё время ты проверяешь? В этот раз я пойду, а ты останешься с глайдером.
— Не понял, это что за бунт на корабле?
— Чего? В прошлый раз ты ходил, а теперь моя очередь.
— Тогда летим вместе, а потом будем на месте разбираться.
На месте, где находилась Мила, побывали охранники. Похоже, они пришли по моим следам. Когда мы прилетели, их уже там не было, и мы поднялись на дюну. Дыра в сетчатом ограждении осталась, но камеры над ней установили новые. В тени ближайшего к дыре здания сидело пятеро охранников. В воздухе находилось несколько их глайдеров. Они сверху осматривали дальнюю от нас часть территории.
— Что это они там ищут?
— Мила у кого из нас бинокль?
— У меня.
— Вот и смотри. Я точно без него вижу гораздо меньше тебя.
— Не переживай, я тебе расскажу.
— Пускай делают что хотят. Нас интересуют платформы, как только они вылетят куда-то, сразу говори.
— Хорошо.
— Ты смотри, а я пока поем. Есть
очень хочу.— Ты же только что поел?
— Не знаю, но есть хочу, это наверно из-за того, что ты из меня всю пси энергию вытянула. Мне сейчас требуется её восполнить.
— Тогда ешь консервы они витаминизированные.
— Давай твои консервы, попробую.
— В багажном отделении глайдера возьми.
Съехал с дюны вниз и вернулся к глайдеру. Консервы оказались синтетическими и на мой вкус вполне съедобными. Неспешно съел две банки, только тогда насытился.
— Алекс, не лопни — услышал в наушнике голос Милы.
— Кто бы говорил, сама почти два пайка съела.
— Я перенервничала из-за тебя.
— Как там обстановка?
— Всё по-прежнему. Охрана вроде закончила обследовать территорию и собирается возвращаться.
— Похоже, меня до сих пор ищут.
Возвращаться на дюну мне совсем не хотелось, поэтому я устроился недалеко от глайдера, и слушал, что мне сообщала Мила. Ничего интересного там не происходило. Они обыскали территорию и вернулись в казарму. Осталось только пятеро у угла территории.
Прошло несколько часов, когда Мила сообщила:
— Алекс у них опять тревога. Вылетело два глайдера.
— Всего два?
— Да пока два.
— Маловато будет.
— Нет, уже не два, за ними вылетели две платформы.
— На платформах есть кто-то?
— Пустые вроде.
— Значит, это не тревога.
— Думаешь, куда-то полетели?
— Скорей всего.
— Похоже, в город.
— Больше никто не вылетел?
— Нет.
— Тогда спускайся, летим за ними.
— Ты хочешь их в городе брать?
— Спускайся, походу разберёмся.
— Их шестеро и все хорошо вооружены?
— Посмотрим.
Она съехала с дюны и села сзади. Сразу поднял глайдер в воздух и начал преследование. Сразу возникла проблема, пока я петлял среди дюн, они улетели вперёд, вдобавок город я совсем не знал. Был уже вечер, и в городе было активное движение. Это ещё усложнило задачу. Когда я всё-таки смог их найти на улицах города.
Они подлетели к трёхэтажному дому и залетели в открытые ворота на первом этаже. После чего ворота сразу закрылись за ними. Мы приземлились недалеко от него. На карте это дом числился как жилой, но он было явно непростым жилым домом.
— Мила я в бар, а ты присмотри за домом.
— Может, наоборот, я в бар, а ты присмотришь?
— Не вижу проблемы, иди. Твоя задача выяснить, что это за дом, в которой они залетели, и что в нём находиться, только не нужно никого бить в баре.
— Знаешь, наверно лучше ты иди.
— Поздно. Ты сама вызвалась, теперь иди.
Она наградила меня недовольным взглядом, но пошла. Вернулась она достаточно быстро.
— Не побила там никого?
— Нет.
— Узнала что-нибудь?
— Да. Это дом клана Гир Ди.
— Значит, я не ошибся.
— В чём?
— В своих подозрениях. Просто ты не видела дома кланов на Джинге. Этот ещё маленький по сравнению с теми. Внутри каждый дом как крепость. У них на крышах были установлены зенитные орудия и противоракетные комплексы.