На границе империй. Том 7. Часть 4
Шрифт:
Оставил её рассматривать разные вещи на полках, а сам заглянул к пленникам. У них один пытался перегрызть верёвку на руках главного. Кто-то научил Милу хорошо связывать пленных, и у него ничего не получалось.
— Вы идиоты. Допустим, избавился ты от верёвки. Что дальше будешь делать?
— Прикончим тебя и твою суку, — ответил галифасец, который пытался перегрызть верёвки.
— Вам с ней не справиться, не говоря уже обо мне. Я с вами расправился голыми руками, а теперь вооружён и чертовки опасен.
Подошёл и проверил
— Кто ты? — хрипя, спросил главный у них.
У него из-за края рта потекла капля крови. Этот тоже не жилец. Рёбра сломаны и пробиты легкие.
— Я тебе уже ответил на этот вопрос. Странный ты. Не веришь, когда тебе говорят правду.
— Здесь все врут.
— Тебе недолго осталось, так что у тебя есть шанс сказать правду.
— Что тебе нужно?
— Зачем вы напали на нас?
— Ты захватил моего парня.
— Я его отпустил.
— Это уже ничего не меняло.
— Что вы использовали? Чем вы нас вырубили?
— Этого я не знаю. Это игрушка колонистов.
— Я правильно понимаю, что вас не пускают внутрь бункера и держат здесь?
— Да.
— Ты ведь здесь давно? Почему?
— Мы для них изгои.
— Понятно. Не жалко.
— Да.
— Как ты здесь оказался?
— Как все. Прилетел, мне были нужны запчасти для корабля. Надеялся найти нужные здесь.
— Конкуренты?
— Да. Мину подложили.
— Где здесь можно найти искин для абордажного бота?
— Нигде, здесь одни развалины.
— Техника есть какая-нибудь у колонистов?
— Нет.
— Может, есть, но ты не знаешь?
— Никогда об этом не слышал.
— Почему вы без оружия?
— Они не дают нам ничего.
— Думаю, оно у вас есть, но вы его не там держите. Как тогда наше оружие оказалось здесь?
— Сам ничего не понял. Почему-то они нам его отдали.
— За исключением запасных обойм?
— Да.
— Зачем они им? У них ведь и так полно оружия.
— Не знаю, полно или нет. Меня к ним никогда не пускали.
— Где этот парень — Мин?
— Они его забрали.
— Вот даже как! Одного его?
— Троих.
— Мало. Здесь двенадцать кроватей.
— Трое парней погибли от ран. Они отказались их лечить.
— Ты когда-нибудь видел здесь этих двоих разумных?
Перекинул ему фото Леры и Ожи.
— Девку точно нет, а его вроде видел.
— Давно?
— Давно я только здесь оказался.
Неожиданно галиасец прыгнул на меня. Он каким-то чудом смог развязать верёвки на руках. Мой встречный удар в шею отправил его в последний полёт. Он упал на пол, туда, где лежал только что.
— Нас немного прервали, что он здесь делал?
— Они напали на нас, троих убили и захватили несколько парней.
— Они?
— Да. Оширский планетарный десант.
— Ты здесь уже лет десять-пятнадцать,
так?— Двенадцать.
— Значит, это было двенадцать лет назад.
— Да.
— Что дальше было?
— Они спустились в бункер.
— Их туда впустили?
— Нет вроде.
— Что потом?
— Не знаю. Они ушли и больше не возвращались.
— Что им здесь было нужно?
— Не знаю. При парнях они ничего такого не говорили.
— Они что, тебе вернули захваченных парней?
— Да, но не они, эти, из бункера. Десантники им их передали.
— Значит, и этот служил в десанте.
— Не думаю. Он был одет не как они. Они его охраняли.
— Вот этот у них командовал?
Перекинул ему фотку главы клана.
— Откомандовался значит.
— Да.
— Он.
— Месяц назад, может немного позже, тот гражданский здесь снова не появлялся?
— Не встречал, а то бы поквитались.
— Подумай, что им могло здесь понадобиться?
— Без понятия. Они исчезли и больше никогда не появлялись.
— Скажи, а у этих в бункере рабы есть?
— Рабы? Никогда не слышал об этом. Им самим жрать нечего, а раба кормить нужно.
— Здесь ты прав, а у аварцев рабы есть?
— Не знаю, они несколько раз появлялись здесь, а вот для чего и почему, я не в курсе.
— Откуда ты знаешь, что они появлялись здесь?
— Нас посылали искать пропавших.
— Они что, выходят из бункера?
— Конечно, охотиться ведь им нужно.
— Тогда почему вас посылали их искать, а не сами искали? Хотя можешь не отвечать, я и так понял. Не жалко.
— Как-то так.
— Что про аварцев знаешь?
— Ничего. Мы с ними не общались.
— Тогда откуда ты знаешь, что они приезжали сюда?
— Сам не видел, но парни несколько раз встречали их. Может, конечно, и перепутали что-то.
— Тех, кто пропадал, находили?
— Нет.
— А тела?
— Тоже нет.
— Много пропало?
— Не знаю, не считал. Мне плевать на них.
— А проход за стеллажом ты знаешь?
— Знаю.
— Куда он ведёт?
— На поверхность.
— Засыпан?
— Не знаю. Нет вроде.
Он закашлял, и кровь потекла сильнее.
— Добей меня.
— Ты сам скоро умрёшь.
— Добей. Тебе ведь несложно, и когда будешь уходить, закрой дверь. Не хочу, чтобы моё тело стало кормом для этих тварей.
— Я выполню твою последнюю просьбу.
Когда я достал бластер, он улыбнулся.
— До встречи, скоро мы встретимся.
— Это вряд ли, — и нажал на спусковой крючок.
Я выполнил его последнюю просьбу и, уходя, закрыл дверь на задвижку. Предусмотрительно сделал так, чтобы не было крови. Затащил убитое Милой животное в спальню и закрыл туда дверь. После этого посмотрел себе на ноги. Мы с Милой оба наступали в кровь у входа в спальню, а значит, запах крови на нас есть, и это плохо.