Чтение онлайн

ЖАНРЫ

На краю любви
Шрифт:

Запах дорогого одеколона коснулся ее ноздрей. Саймон подошел ближе, протянул руки, чтобы обнять…

Он красавчик, это все говорят. Тонкий нос с горбинкой, влажные карие глаза, пушистые девичьи ресницы, безупречная стрижка, белоснежная сорочка. Галстук — всегда, даже когда Саймон по воскресеньям приходит вместе с мамочкой в магазин. Интересно, он и спит в галстуке?

Три года Саймон Джейкобс ухаживал за ней — безупречно, тактично, элегантно. Возил в кино, приглашал в кафе, приходил к ним домой на семейные обеды. Каждую весну два или три раза выезжал с Джилл на пикник

в горы. Они расстилали резиновое полотно, затем отглаженный плед, расставляли посуду, раскладывали еду и аккуратно закусывали, любуясь пейзажем. Потом Саймон развлекал ее рассказами из жизни банковских клерков и младших юрисконсультов. Потом они гуляли по лесу и рвали первоцветы.

На прощание возле дома он всегда целовал ей руку, а полгода назад рискнул — и поцеловал в щечку, после чего страшно перепугался и даже извинился…

Тактично, элегантно, стерильно. Скучно до потери пульса.

Саймон с тревогой заглянул Джилл в лицо.

— Ты сердита? Устала от этих разбойников?

— Нет, просто задумалась. Фредди, не ешь снег около крыльца, он грязный, я коврик вытряхивала! Отойди подальше, там и ешь!

— У тебя очень… необычные методы воспитания.

— Нормальные. Ты что-то хотел?

— Да. Это сюрприз, мне хотелось… в общем, не важно. Я решил просто заехать и сказать. Одним словом… я купил билеты на великолепный концерт. Первое отделение Рахманинов, второе — Гершвин. Солист — всемирно известный музыкант, француз. Забыл его имя…

— Да не важно, я не очень хорошо в них разбираюсь… А где будет концерт? И когда?

— В субботу вечером. Э-э-э… в Кримстауне.

Джилл изумленно посмотрела на Саймона.

— Однако! А как же мы доберемся обратно? Между прочим, это вся ночь за рулем.

— Ну я подумал… видишь ли, это довольно глупо — ехать в вечерних костюмах за триста миль… В общем, я заказал номер в отеле. Это хороший отель, только что открылся.

— Но, Саймон…

— Послушай, все в порядке. Я заказал большой номер, двухкомнатный. Там… две спальни.

Просто один номер — это дешевле, чем два, даже самых маленьких, ведь уик— энд и все такое…

— Да, я понимаю.

— Джиллиан… Ты согласна?

— Я,, мне надо прикинуть… в воскресенье Магда хотела оставить мне Фредди…

— Джиллиан!

— Да. Хорошо. Это все глупости. Имею я право на выходной, в конце концов?

— Вот именно.

— Ну и отлично. Значит, в субботу утром мы тронемся?

— Да. Часов в семь.

— Зачем так рано?

— Я думал, ты захочешь погулять по Кримстауну. Магазины, все такое…

— А! Ну да. Что ж, давай в семь.

— Тогда… до субботы?

— До субботы.

— До свидания, Джиллиан.

— Пока, Саймон.

Когда розовый джип наконец отъехал, Джилл поймала себя на том, что все время разговора с Саймоном судорожно сжимала кулаки в карманах парки.

Господи ты боже мой, ну почему, почему она такая дура? Почему все женщины в мире могут нормально, без этого дурацкого блеяния заводить отношения, романы, выходить замуж — а она в тридцать лет ведет себя так, словно ей пятнадцать и парень впервые приглашает ее на свидание…

В пятнадцать лет на

свидание ее пригласил Джек Браун. И она не блеяла и не нервничала.

С Джеком она вообще никогда не нервничала и ничего не боялась. Даже самой первой их ночи, когда он вернулся из армии, и было лето, душное и пахнущее липой…

Джилл со свистом втянула воздух сквозь стиснутые зубы — и почувствовала на себе чей— то взгляд. Посмотрела по сторонам — никого. Тогда она догадалась опустить глаза…

Билли Осгуд понимающе покивал головой и вытер сопливый нос мокрой варежкой.

— Переживаешь?

— Билли, шел бы ты поиграть со сверстниками!

— Вообще-то правильно. Он противный. И машина у него козлиная.

— Уильям Осгуд! Это плохое слово, и хочу, чтобы ты…

— Хорошо, не козлиная. Просто дурацкая. Он к тебе клеится?

— Ой господи, да что ж это за ребенок… Да!

— Ну и на кой оно тебе?

Вековая мудрость глядела на Джилл ясными глазами пятилетнего ребенка, и она даже несколько смешалась.

— Ну видишь ли… Обычно взрослые люди заводят знакомство, потом создают семью, потом у них рождаются дети…

— Мой папа говорит, что жениться надо либо по любви, либо по залету.

— Эгхм!

— Ты любишь Саймона?

— Нет.

— Тогда…

— Нет!!! Билли, я тебя сейчас стукну.

— Это не-пи-да-га-га-га-гич-но! Раз ты его не любишь, то и жениться тебе с ним незачем. Джилл, знаешь, что? Я лучше сам на тебе женюсь. Подождешь немножко?

Джилл почувствовала, как налицо наползает дурацкая и счастливая улыбка, а в глазах что-то подозрительно пощипывает. Она наклонилась и подхватила Билли на руки.

— Подожду, Билли! Тебя — подожду!

Вечером за Джози Мейнард, как всегда последним, примчался непутевый папаша Фрэнк. Толстушка Джози благодушно зевала, позволяя закутывать себя в шубку и меховую шапку — на улице ударил мороз, — а Фрэнк путался под ногами, мешался, извинялся за опоздание и в конце концов выпалил фразу, от которой Джилл едва не упустила Джози из рук и не грянулась на пол.

— Знаешь, Джилли, Джек вроде возвращается! Ну то есть пока еще не наверняка, у него масса проблем и все такое, но в принципе он согласился работать в «Индейской стоянке», так что…

— Но… вы же не сможете открыться раньше весны?

— Ха! Да там работы полно, ты что! Ведь столько лет база стояла пустая. За зиму я как раз и собирался ее подкрасить-подмазать, отремонтировать номера, заказать новый бойлер в Уичито, а весной мы с Джеком займемся маршрутами. Если он приедет до Рождества — пока дороги не завалило, — то вдвоем мы точно все успеем.

Джилл поджала губы, чтобы не тряслись, и процедила:

— Не понимаю, у тебя что, помощников мало? Джерри бьет копытом, Сэм приедет через неделю, да и Дик вряд ли будет сидеть всю зиму на лесопилке!

— В твоих братьях я не сомневаюсь и страшно им благодарен, Джилли. Только… понимаешь, Джек — он ведь мне как брат. Мне кажется, если он приедет, то у нас все точно получится, понимаешь?

— Ну… да. Понимаю.

— Сова говорит, Джек — везунчик. Он приносит счастье.

— О да! Море счастья.

Поделиться с друзьями: