На Краю Земли. Дилогия
Шрифт:
Сзади раздался короткий визг тормозов, после чего хриплый баритон вкрадчиво предложил на плохеньком английском языке:
— Мистер, могу подбросить до города.
— Обойдусь, — не оборачиваясь и не сбавляя шага, отреагировал Тим.
Тихонько заработал автомобильный двигатель, машина медленно тронулась с места, и баритон, предварительно вежливо откашлявшись, продолжил настойчивые уговоры:
— И чего ты упрямишься, уважаемый господин турист? Чудак-человек, право. До города — четыре полноценных километра. А у тебя рюкзак за плечами, наверняка, тяжёленький. Ну, ты сам подумай… Неужели, десять евро пожалел? Не жадничай, путник. Грех это…
Тим, резко сбавив шаг, повернулся на сто восемьдесят градусов.
Автомобиль
— Извини, Брут, не узнал тебя со спины. Богатым теперь будешь. Да и собачки твоей нет рядом… Может, всё-таки, подвести? За бесплатно, понятное дело? Ну, или свежие островные новости — в качестве оплаты — расскажешь…
— Обойдусь.
— Гав, гав, гав! — донеслось издали.
— Всё понял, — заверил шофёр. — Был неправ. Извини, ещё раз, за доставленное беспокойство.
— Господь Бог тебя, стяжателя наглого, извинит. Если, понятное дело, не забудет, поглощённый делами важными…
Машина, ловко развернувшись в два приёма, неторопливо укатила в сторону аэропорта.
— Гав-в, — презрительно прокомментировал подбежавший Клык, мол: — «Поехал дальше охотиться на потенциальных клиентов. Ну, никакой гордости у людей. Натуральный и идейный попрошайка… Кстати, братец. По своей ли воле усатый таксист догонял тебя, а? Может, его кто-то послал? Типа — разговорить?».
— Вечером проясним ситуацию, — пообещал Тим. — В обязательном порядке. Точка…
Они миновали угольный порт и заброшенную канатную дорогу, по которой когда-то давно транспортировали добытый уголь от шахт к Ис-Фьорду.
Впереди замаячили городские дома, но Тим вновь свернул к фьорду, огибая новенький солидный причал, рядом с которым совершало некие манёвры современное круизное судно.
— Гав, — предположил Клык, мол: — «Пристаёт, по всей видимости. Минут через сорок-пятьдесят на островной берег, век развратного Амстердама не посещать, хлынет новый туристический поток. До чего же эти заезжие туристы беспокойные и наглые, слов нет… „Собачка! Милая собачка, постой! Хочешь сладенькую конфетку? Давай, сфотографируемся вместе, а? Ну, куда же ты, собачка…“. Тьфу, да и только. Уродки грёбаные и законченные…».
Примерно в полукилометре от причала (и в трёхстах метрах от первых городских строений), располагались, выстроившись в неровный ряд, несколько стареньких сборно-щитовых домиков. Этот отдельно-стоящий хуторок носил неформальное название — «Приют ветеранов». То бишь, в этих непрезентабельных хижинах проживали заслуженные пожилые люди Шпицбергена, отдавшие островам архипелага многие годы жизни. Просто так проживали, без оплаты. Даже воду и зимнее отопление оплачивали городские Власти. Реальные плоды европейской социально-направленной и человеколюбивой политики в действии, так сказать.
Возле крайнего, когда-то ярко-красного домика была установлена хлипкая скамейка-лавочка. А на лавочке, невозмутимо покуривая короткую чёрную трубку, сидела старушка — древняя-древняя, совершенно-седая, с тёмно-коричневым лицом, густо изрезанным частыми и глубокими морщинами.
Когда Тим говорил в Ню-Олесунне норвежцу Альвиссу Олсену, мол: — «Мне есть — и помимо мудрых чиновников — с кем потолковать в Лонгьире. В том смысле, что с умными и знающими людьми…», то он, безусловно, лукавил. Существовал всего лишь один человек — среди всех проживающих на островах архипелага — с которым Тим Белофф «толковал». Вот, с этой темнолицей и седовласой бабушкой. Со всеми же другими человекообразными индивидуумами он только «общался». То бишь, снисходил до общения…
Бабушку звали — «Хелена-Анна Ларсен», но все обитатели Лонгьира, включая разговорчивых туристов, называли её — «Бабушка-шаманка». Или же просто — «Шаманка». И только Тим почтительно именовал — «фрекен Хелена». Так, вот, повелось.
Кто
была по рождению Хелена-Анна? Кем были её родители? Где она родилась? Как оказалась на островах Шпицбергена?Неизвестно. Все ответы давно уже затерялись в вязкой и призрачной дымке Времён, а сама Шаманка предпочитала отвечать на эти вопросы сугубо обтекаемо, многозначительно ссылаясь на коварный и приставучий старческий склероз.
Сколько ей было лет? Большинство жителей Лонгьира сходились на круглой и симпатичной цифре — «сто». И только Тим знал, что на пять лет больше.
Откуда он это узнал? Естественно, из разговора. В прошлом году, в один из погожих и солнечных осенних деньков фрекен Хелена, находясь в бодром и игривом настроении, рассказала — совсем чуть-чуть — о своей молодости, мол: — «Разве же сегодняшние мужчины умеют ухаживать? Так, насмешка одна. Причём, совсем не смешная и пошлая. Вот, в наши времена… Помню, как сейчас. Однажды в Лонгьир пожаловал сам Рауль Амундсен — знаменитый путешественник и очень симпатичный мужчина. Почти такой же брутальный, как и ты, Брут… Только недолгой была эта его суровая брутальность. Увидал Амундсен меня, красотку семнадцатилетнюю, и тут же пропал. Ну, это в том смысле, что его заледеневшее сердце практически растаяло. Да и суровая брутальность вся испарилась — без следа… Как же он ухаживал! Самые настоящие серенады — под гитару — пел под моим девичьим окошком. Полярные эдельвейсы — охапками — дарил. Очень красивые и изящные цветы, нынче таких уже и не встретишь… Интересуешься, чем завершились наши амурные взаимоотношения? А это, мальчик, тебя не касается. Наши дела. Только мои и Рауля…».
Дальше всё было просто, арифметическая задачка для первоклашек. Ведь всем известно, что легендарный Рауль Амундсен первый раз посетил Лонгьир в 1925-ом году, когда готовился осуществить свой дерзкий перелёт на Аляску через Северный полюс…
Итак, фрекен Хелена, сидя на лавочке, беззаботно покуривала чёрную трубочку.
— Гав! — бросаясь с низенького откоса к домику, радостно известил Клык, мол: — «Такие встречи, они дорогого стоят… Уж, как я рад!».
— Дорогого, дорогого, — ласково трепля пса по лохматой холке, согласилась старушка. — И я, Клык, рада… Ох, всю меня в слюнях вымазал, негодник хвостатый. Причём, шершавым-шершавым языком… Да угомонись уже, хулиган. Ты же, как-никак, не щенок мечтательный, а самый что ни наесть брутальный островной пёс.
— Гав!
— Даже так? И я тебя очень люблю…
Тим подошёл к скамеечке и вежливо поздоровался:
— Светлых дней вам, фрекен Хелена. Отлично выглядите. Прямо как…м-м-м, как горный эдельвейс.
— Как засушенный эдельвейс из гербария? — скупо улыбнувшись, уточнила старушка. — Или же как сорванный кем-то эдельвейс, брошенный в тундре и заледеневший?
— Как прекрасный заполярный гордый эдельвейс… Вот, примите скромный подарок. От всей брутальной Души. Ничего особенного. Браслетик женский. Само тело браслетное сделано из самолётного металла. Ну, помните — лет так сорок пять тому назад — на южном мысе грохнулся об скалы какой-то американский секретный истребитель? Вот, из его останков… Камушки? Это Клык нашёл аметистовую друзу с огромными и очень чистыми кристаллами. Парочку из них я и разрезал-отшлифовал. А потом, покумекав, и в оправу вставил…
— Ох, уж, этот Белофф! Затейник поэтический… И почему его — романтичного и трепетного — все считают суровым и брутальным? Глупые, право слово, людишки… Ну, Брутушка, иди сюда. Расцелую. Да, не бойся. Только в щёки… Пойдёмте, ребятушки, в дом. Покушаем, чайку попьём (естественно, предварительно капнув в него настоящего ямайского рома), поболтаем всласть… Кстати, мужчина брутальный, а что у тебя с волосами? Пожар тушил?
— И об этом расскажу, — пообещал Тим. — И о многом другом…
Они пошли, покушали, капнули, выпили и поболтали.